亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx

        “吃過飯了嗎?”和“How are you?”

        2022-04-27 16:00:34周領(lǐng)順
        英語世界 2022年4期
        關(guān)鍵詞:內(nèi)容英語文化

        周領(lǐng)順

        “吃過飯了嗎?”和“How are you?”都是問候語。漢語和英語中的問候語還有多個(gè),如漢語中的“你去哪兒?”“你在干什么?”“家里都好吧!”,英語中的“How do you do?”“Hello!”“Hi!”“What’s up?”。我們主要就“吃過飯了嗎?”和“How are you?”之間的翻譯轉(zhuǎn)換進(jìn)行一些討論,其他大同小異。

        當(dāng)我們進(jìn)行漢譯英時(shí),我們習(xí)慣把“吃過飯了嗎?”等值轉(zhuǎn)換為“How are you?”,覺著是順理成章的事,但把“How are you?”再等值轉(zhuǎn)換回“吃過飯了嗎?”,卻明顯感覺不自然。這是兩個(gè)問題,我們分別予以討論。

        第一個(gè)問題:為什么要把“吃過飯了嗎?”轉(zhuǎn)換為“How are you?”?這里面有幾個(gè)原因:

        一是,擔(dān)心如果把“吃過飯了嗎?”直譯為“Have you eaten yet?”外國人可能會(huì)誤解問話人要請(qǐng)客吃飯。但這樣的顧慮有些多余,特別在信息交際頻繁和多媒體并存的今天。這樣的擔(dān)心最初來自1989年鄧炎昌教授出版的《語言與文化》一書,此后風(fēng)靡全國。實(shí)際上,英籍華人韓素音在她的英語作品中經(jīng)常用“Have you eaten?”之類表達(dá)重慶人打招呼用的“吃過飯了嗎?”,也沒有見到有誰誤解的。各個(gè)民族都有自己獨(dú)特的問候方式,一般熟人見面僅僅這樣簡單打個(gè)招呼,是不可能有人去較真的,這和漢語打招呼問“你去哪兒?”、英語問“What are you doing?”而答話人答非所問是一樣的。

        二是,采取歸化的做法省時(shí)省力。歸化是要拉近和聽眾的距離,使交際的信息快捷傳達(dá),達(dá)到順利交際的目的。像“How are you?”之類,英美人常用,既然是沒有實(shí)際內(nèi)容的一句寒暄語,從交際有效性角度等值替換為英語中沒有實(shí)際內(nèi)容的寒暄語自然沒有問題。打招呼就是為了預(yù)熱交際、增加感情的。歸化省時(shí)省力,所謂的“言以簡為貴/文貴簡”(Brevity is the soul of language.)就是就交際的省力而言的,但在文學(xué)創(chuàng)作中卻反其道而行之,只有細(xì)膩的描寫,才能表現(xiàn)作者的寫作功力,不然就不會(huì)有“冗言”修辭格的用武之地了。因此,口譯場(chǎng)合(比如答記者問)常用歸化的做法,就完全可以理解了。

        三是,采取歸化的做法是為了遷就對(duì)方的文化和接受習(xí)慣,這是弱勢(shì)文化向強(qiáng)勢(shì)文化靠攏的普遍做法:怎樣方便人家怎樣來。就拿姓名的拼法為例,因?yàn)橛⒄Z中名在前姓在后,所以中國人時(shí)時(shí)都要提醒自己注意這一點(diǎn)。我曾經(jīng)在美國一個(gè)商店里向美國銷售員解釋信用卡的簽名順序,她說:“不要再聽中國人解釋了,都把我們繞暈了,我們才不管哪個(gè)是姓哪個(gè)是名呢?!币?yàn)榭傄獱可嫘彰膶懛?,所以為了方便英語國家人們識(shí)別,中國人特別發(fā)明了一種做法,就是把姓大寫,比如把我寫成Lingshun ZHOU或ZHOU Lingshun,至少我們自己做到了心安理得,管他外國人是不是真的明白個(gè)中真意。但君不見,我國領(lǐng)導(dǎo)人的英語姓名寫法一如漢語中的順序,而民間投稿和名片上的寫法常要寫成英語的順序,這是因?yàn)榍罢咴趫?jiān)持文化個(gè)性和尊嚴(yán),后者在遷就對(duì)方的接受習(xí)慣,這是文化態(tài)度,所以從根本上講,異化、歸化算不得語言轉(zhuǎn)換的翻譯方法,而是文化態(tài)度的表現(xiàn)方式。我們把“吃過飯了嗎?”等值轉(zhuǎn)換為“How are you?”,既為了交際的省力,也是方便與人的態(tài)度,更是心理上位不為尊的流露。

        四是,認(rèn)為我們中國人把吃掛在嘴邊,有些俗了。這樣的理解也有些多余。打招呼是為了表示禮貌的,除了純粹的虛話外,再就是拿身邊與生活相關(guān)緊密的事說事,表現(xiàn)體貼和關(guān)心,也容易引起共鳴,就像過新年問發(fā)財(cái)、英國人問天氣、牧區(qū)問牲口、雪區(qū)問雪是一樣的。我們現(xiàn)在打招呼說天熱天冷、溫度高低的也司空見慣,更不用說疫情期間全員核酸檢測(cè)時(shí)人們見面常說的“你做了嗎?”。

        第二個(gè)問題:為什么把“How are you?”等值轉(zhuǎn)換回“吃過飯了嗎?”會(huì)感覺別扭?原因如下:

        一是,因?yàn)槲覀兠髦⒚廊艘娒娌徽f“吃飯”的話題,把“How are you?”轉(zhuǎn)換為“吃過飯了嗎?”就感覺不自然。但是,當(dāng)我們把“How are you?”轉(zhuǎn)換為我們常說的“你好!”時(shí)感覺卻很自然。這是因?yàn)椤澳愫茫 笔莻€(gè)西化的產(chǎn)物,我們傳統(tǒng)上是從來不說“你好!”的,開始說“你好!”,是上世紀(jì)80年代中后期的事,至于誰先把“How are you?”轉(zhuǎn)換為“你好!”已無從考證,反正是一句問好的話,這樣翻譯,習(xí)慣了就接受下來了。1978年改革開放之后,外來的風(fēng)愈來愈猛,而在1981年拍攝并反映上世紀(jì)70—80年代的電影《被愛情遺忘的角落》里,當(dāng)主人公小豹子向存妮說外國電影里有“親嘴”情節(jié)時(shí)還被存妮斥為“不要臉”,而我發(fā)表在美國Cleveland Daily Banner(March 31, 1987)上的短文題目還是Never say “thank-you” to a close friend in China(《在中國親密朋友之間不說“謝謝”》),時(shí)光如白駒過隙,文化遷移已致習(xí)焉不察。再說,“你好!”這個(gè)表達(dá)也沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容,和“How are you?”作用相等。只是“How are you?”用的是問號(hào),而“你好!”用的是感嘆號(hào),準(zhǔn)確地說是和“Hello!”“Hi!”相當(dāng),但“Hello!”和“Hi!”純粹是寒暄語,而“你好!”多出了“好”的評(píng)價(jià)語,如果誰要是把領(lǐng)導(dǎo)打招呼用的虛的“你好!”理解為對(duì)你的評(píng)價(jià),那就實(shí)在是較真過度、太過多情了。另外,“你好!”大行其道是因?yàn)榉旁诳陬^語和書面語場(chǎng)合都行得通,而“吃過飯了嗎?”的時(shí)效僅限于一天內(nèi),在寫信時(shí)若開頭這么來一句,是無論如何也不合時(shí)宜的。

        二是,“吃過飯了嗎?”是一句打招呼的虛話,這是大前提,而之所以用“How are you?”再現(xiàn)“吃過飯了嗎?”感覺別扭,是因?yàn)槲覀冞@句表達(dá)中尚有兩點(diǎn)實(shí)的內(nèi)容,一是表示東西的“飯”,二是表示時(shí)體的“了”,這兩點(diǎn)都能讓話輪繼續(xù)下去。比如問:“你吃過飯了嗎?”答:“吃過了?!眴枺骸俺缘氖裁达??”答:“吃的大米飯?!钡?,持續(xù)交際,有話可說?;蛘邌枺骸澳愠赃^飯了嗎?”答:“吃過了?!眴枺骸俺赃^了來幫我做點(diǎn)兒事。”但“How are you?”直譯是“你怎么樣?”,是憑感覺問話的,當(dāng)然回答也可以很主觀。除了重復(fù)“How are you?”之外,回答完“Fine, thank you.”之后,就只能轉(zhuǎn)移話題,否則便無話可說,因?yàn)楸旧聿缓瑢?shí)質(zhì)的內(nèi)容。而后續(xù)談話,只能從答語中尋找可以繼續(xù)的話題,比如回答的“Never been better.”“So far so good.”“Alright, I guess.”“Overworked and underpaid.”等。當(dāng)然,在親人、戀人之間,這樣表面上無內(nèi)容的問候可能會(huì)讓對(duì)方感到有實(shí)質(zhì)的內(nèi)容,但并不因此改變一般寒暄語的性質(zhì)。

        三是,追求“洋氣”的結(jié)果?,F(xiàn)在文化交際課上再講“吃過飯了嗎?”似乎有點(diǎn)過時(shí),因?yàn)槲揖秃芫脹]有聽到周圍人誰再這樣打招呼了。城市人本來就比農(nóng)村人說得少,其中也有生活節(jié)奏快、更務(wù)實(shí)的原因。連我們自己都感覺這樣的問候太土,因此才讓舶來之物并更顯洋氣的“你好!”大行其道,所以“How are you?”和“你好!”之間并不發(fā)生干戈,因?yàn)樵揪褪且患胰恕?/p>

        “吃過飯了嗎?”和“How are you?”,雖有虛實(shí)切換問題,但終究是文化問題,甚至也有心理、態(tài)度上的原因。? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? □

        猜你喜歡
        內(nèi)容英語文化
        內(nèi)容回顧溫故知新
        以文化人 自然生成
        年味里的“虎文化”
        金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
        誰遠(yuǎn)誰近?
        主要內(nèi)容
        臺(tái)聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
        讀英語
        酷酷英語林
        文化之間的搖擺
        雕塑(2000年1期)2000-06-21 15:13:24
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        一区一级三级在线观看| 亚洲七久久之综合七久久| 俺来也俺去啦最新在线| AV成人午夜无码一区二区| 国产精品久久夜伦鲁鲁| 91九色最新国产在线观看| 午夜裸体性播放| 国产精品户露av在线户外直播| 欧美精品高清在线xxxx| 精品久久一区二区三区av制服| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件 | 国产一区二区视频在线免费观看 | 黄瓜视频在线观看| āV第三区亚洲狠狠婷婷综合久久| 丝袜美腿久久亚洲一区| 狠狠色综合播放一区二区| 亚洲精品日本久久久中文字幕| 国语对白免费观看123| 少妇高潮惨叫久久久久久电影 | 亚洲一区二区三区av无| 本道天堂成在人线av无码免费| 中文字字幕在线精品乱码| 人妻无码一区二区三区四区| 国产v精品成人免费视频400条| 成人性生交大片免费看l| 久久久久久欧美精品se一二三四| 欧洲-级毛片内射| 国产高清黄色在线观看91| av天堂手机免费在线| 亚洲av男人电影天堂热app| 男女高潮免费观看无遮挡 | 久久亚洲av无码西西人体| 欧美一区波多野结衣第一页| 亚洲国产av中文字幕| 无遮挡1000部拍拍拍免费| 国产在线观看无码免费视频| 精品乱子伦一区二区三区| 激情偷拍视频一区二区| av无码小缝喷白浆在线观看| 色一乱一伦一图一区二区精品| 黑丝美女被内射在线观看|