亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Un puente de amistad con Brasil La trayectoria del profesor José Medeiros da Silva en China

        2023-11-05 01:29:40PorWANGJlNXU
        今日中國(guó)·西班牙文版 2023年11期

        Por WANG JlNXU

        EL profesor brasile?o José Medeiros da Silva conversa conChina Hoysobre la necesidad de un mayor entendimiento entre chinos y brasile?os.Observador de la gobernanza china durante 10 a?os,Medeiros da Silva es el único brasile?o que ha recibido el título de Traductor Extranjero de Interpretación del Chino,el cual le fue otorgado en la Conferencia Anual de 2023 de la Asociación de Traductores de China.

        Punto de partida

        Después de terminar su doctorado en el Departamento de Ciencias Políticas de la Universidad de Sao Paulo (USP),José Medeiros da Silva encontró la oportunidad de ir a China en 2007 para investigar temas relacionados con el campo,justo cuando una universidad china,la Universidad de Estudios Internacionales de Xi’an,estaba en busca de un profesor extranjero para abrir un curso de lengua portuguesa.

        “La universidad se puso en contacto con la USP y los profesores recomendaron mi nombre”,explica.Para Medeiros da Silva,la razón de ir a un lugar tan diferente a Brasil era obvia: “Necesitamos brasile?os con una experiencia sólida para entender mejor China y contribuir a entenderla”,se?ala.“Tuve muchos profesores en Brasil que me orientaron en ese sentido”.Al mismo tiempo,en China también hacían falta personas que conocieran Brasil,lo que llevó al crecimiento exponencial de los cursos de portugués en la ense?anza superior.

        La universidad en la que Medeiros da Silva trabajaba en 2007 fue la sexta en establecer este programa en China.Hoy en día,el país cuenta con más de 40 instituciones de ense?anza superior con cursos de portugués,según un análisis de Xu Wei y Kong Fanqing,publicado enMacao Studies Bulletin.

        José Medeiros da Silva y su familia.Foto cortesía del entrevistado

        Labor de traducción

        En 2014,el profesor brasile?o formó parte del equipo de traducción del primer volumen del libroXi Jinping:La gobernación y administración de China.Para él,más que un trabajo de revisión,se trató también de la interpretación de conceptos.

        A propósito,recuerda una conversación que tuvo con su colega Wei Ling sobre cómo abordar el concepto de la reanudación de la prosperidad civilizatoria de China.Eligieron la palabra “revitalización” en lugar de “rejuvenecimiento”.En su opinión,China ha sabido mantener sus tradiciones a lo largo del tiempo,por lo que el pasado renovado también sirve al presente y a la vida del pueblo.“Todos nosotros,chinos y brasile?os,tenemos algo en común,que es la búsqueda de una vida mejor”.Sin embargo,“China tiene experiencia”,dice.Por eso,Medeiros da Silva espera que su trabajo pueda ayudar a la gente a conocer China y el pensamiento político chino “tal como es”.

        En el lapso de más de diez a?os,contribuyó con la traducción de los volúmenes I,II y III del libroXi Jinping:La gobernación y administración deChina.“él se ha dedicado mucho a la traducción y ha conseguido grandes logros en la traducción de importantes documentos del país,lo que ha contribuido al intercambio cultural entre China y Brasil”,afirma Shen Lu,coordinadora de la Facultad de Lengua Portuguesa de la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang,donde el profesor brasile?o trabaja actualmente.

        Carrera académica

        Según Medeiros da Silva,la relación entre China y Brasil tiene intereses convergentes que pueden generar beneficios mutuos,pero el conocimiento entre ambas partes aún es limitado.Por ello,es necesario formar a más estudiantes para que puedan trabajar en esta área,ya que “cuanto más se profundice en el conocimiento mutuo,mejores serán las perspectivas de esta relación”.

        Partiendo de esta premisa,busca compartir su conocimiento sobre Brasil en sus actividades docentes,más allá del dominio de la lengua portuguesa.“él era el único brasile?o que nos daba clases,antes solo había profesores de Portugal”,recuerda Lin Wenjie,estudiante de posgrado en la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang.“Sus clases siempre eran amenas,incluso nos ense?aba bailar y bailábamos en clase”.

        Para Lin,aquellas clases fueron una bocanada de aire fresco de cultura brasile?a.Lin trabaja actualmente en la sucursal del Banco de Brasil en Shanghai,el primer banco brasile?o en China.En 2023,José Medeiros da Silva se convirtió en profesor titular de la Universidad de Estudios Internacionales de Zhejiang,y recientemente asumió la responsabilidad de dirigir el Centro de Estudios Brasile?os de dicha casa de estudios.

        Además de sus éxitos académicos,este 2023 también marcó el primer cumplea?os de sus hijos chino-brasile?os Yan y Ana,nacidos en la ciudad de Shaoxing,la cuna del famoso escritor Lu Xun.Ya sea como profesor,investigador o padre,su empe?o es seguir trabajando para que China y Brasil se acerquen y se conozcan cada vez más.Y su mayor deseo es que los jóvenes de ambos países y las próximas generaciones “se den cuenta de la importancia de esta relación y profundicen en este conocimiento mutuo”.

        伊人精品在线观看| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇软件 | 国产美女主播福利一区| 女人天堂av人禽交在线观看| 亚洲加勒比久久88色综合| 特级毛片a级毛片在线播放www| 4hu44四虎www在线影院麻豆 | 视频女同久久久一区二区三区 | www夜片内射视频在观看视频| 搡老熟女中国老太| 免费国产99久久久香蕉| 白色白色白色在线观看视频| 精品亚洲国产成人蜜臀av| 波多野结衣乳巨码无在线| 国产精品原创av片国产日韩 | avtt一区| 日韩美腿丝袜三区四区| 男女猛烈xx00免费视频试看| 中文在线√天堂| 加勒比熟女精品一区二区av| 亚洲高清三区二区一区| 日产无人区一线二线三线乱码蘑菇| 欧美日本国产三级在线| 在线播放偷拍一区二区| 人人超碰人人爱超碰国产 | 亚洲首页一区任你躁xxxxx| 国产熟女自拍视频网站| 日本熟女人妻一区二区| 久久er99热精品一区二区| 无码不卡一区二区三区在线观看| 夜色视频在线观看麻豆| 人人爽久久久噜人人看| 波多野吉衣av无码| 丰满人妻中文字幕乱码| 国产精品黑丝高跟在线粉嫩| 东京热加勒比无码少妇| 国产高清在线91福利| 中国男男女在线免费av| 亚洲av福利无码无一区二区| 国产精品视频一区日韩丝袜 | 亚洲色欲色欲综合网站|