◆尚子琳(西交利物浦大學(xué)人文社會(huì)科學(xué)學(xué)院)
波蘭版《VOGUE》2020年12月刊封面
波蘭版《VOGUE》2020年12月刊由超模安雅?魯比克(Anja Rubik)出鏡。模特呈現(xiàn)出半裸之姿,身披紅綢,雙手被其束縛。模特的臉頰上畫著一道紅色的閃電,睥睨鏡頭,姿態(tài)自信。白色字體于畫面中心,便是本期主題:女性的力量。其中,有少量的視覺元素聲援呼吁著女性自由權(quán)利,向讀者傳遞著女性主義思想。因此,本文結(jié)合視覺語法和互文性理論,探究雜志封面與讀者形成互動(dòng)意義的方式及作用。在視覺語法層面上,它主要使用視覺構(gòu)圖凸顯主要信息,通過封面人物演繹女性形象的同時(shí)使得模特與讀者的“眼神接觸”形成互動(dòng)行為,從而使讀者感受封面所傳達(dá)的“女性的力量”背后的理念。其次,它采用典故、引用等互文性表達(dá)方式,揭示圖像背后的引申含義或是激發(fā)讀者的已知信息,進(jìn)一步達(dá)到解讀語篇意義、傳遞女性意識(shí)的目的。
藝術(shù)創(chuàng)作源自于現(xiàn)實(shí)。在歐洲國家中,波蘭擁有最嚴(yán)格的墮胎法案。早在1993年,在波蘭天主教會(huì)的影響下,波蘭就將墮胎在原則上定為非法,女性只有在這三種情況下能夠墮胎:胎兒有嚴(yán)重的畸形、疾病或殘疾,女性的生命健康受到威脅,以及強(qiáng)奸導(dǎo)致的懷孕。2020年10月22日,波蘭更加收緊了最嚴(yán)格的限制女性墮胎權(quán)的法案,幾乎禁絕了在波蘭合法墮胎的可能性。一系列裁決引發(fā)了全國性的抗議活動(dòng),超過10萬人聚集在華沙,反墮胎禁令示威運(yùn)動(dòng)持續(xù)了數(shù)日。對(duì)于波蘭來說,這并非一起孤立事件,它是近些年來社會(huì)對(duì)女性合法權(quán)利的打壓現(xiàn)象的一個(gè)縮影。
封面模特安雅在國際上知名已久,作為女性主義者的她希望借助自己的影響力,創(chuàng)作了這個(gè)“女性的力量”的封面故事。安雅相信,視覺語言不僅能夠直觀地表達(dá)她的態(tài)度,也能通過引起讀者情緒上的共鳴呼吁著女權(quán)合法權(quán)益的自由。
Kress &Van Leeuwen在韓禮德的系統(tǒng)功能理論(systemic functional grammar)的基礎(chǔ)上提出視覺語法理論(visual grammar)并基于概念、人際和語篇這三大功能來構(gòu)建出了一個(gè)以構(gòu)圖意義、再現(xiàn)意義和互動(dòng)意義為中心的視覺語法框架。這一套視覺語法框架能幫助讀者更好了解到雜志是如何通過構(gòu)圖、造型等封面設(shè)計(jì)來表達(dá)主題思想。
構(gòu)圖意義分析視覺元素是如何通過構(gòu)圖來表達(dá)意義和中心體現(xiàn)信息的重要程度?此封面以中心構(gòu)圖為基本原則,將人物與主題放置在中心構(gòu)圖上是突出主題的一種途徑。封面中,模特處于畫面中心,而白色字體的標(biāo)題位于橫向的中軸線上,向讀者傳達(dá)本期的主題:女性的力量。
再現(xiàn)意義認(rèn)為圖像中的參與者以及元素能再現(xiàn)客觀世界中的人、事情以及人類內(nèi)心世界的活動(dòng)。在社會(huì)的“凝視”下,安雅所演繹的封面形象是顛覆傳統(tǒng)女性角色的。波蘭是一個(gè)傳統(tǒng)的父權(quán)制國家。過去,在男性“凝視”的目光下,女性被定義為是溫順、舉止良好的形象。同時(shí)對(duì)于社會(huì)的男權(quán)統(tǒng)治,她們是必須順從的,也是“卑躬屈膝”的,甚至,必須穿著得體、適度。
然而,封面上的形象擺脫了男性目光的束縛,塑造出的女性角色形象氣場是強(qiáng)大的:此時(shí)的安雅就像女戰(zhàn)士,披著紅布披肩,傾斜著頭,驕傲地看著鏡頭。拍攝的角度是仰拍,從這個(gè)角度看,模特通過被仰視展現(xiàn)了她強(qiáng)大的氣場。同時(shí),安雅勇敢地以裸體的姿態(tài)出現(xiàn)在鏡頭前,這是一種勇敢的嘗試,也是對(duì)女性身體的解放。對(duì)于女性來說,她們有掌握自己身體的權(quán)利。因此,裸體成為女性意識(shí)覺醒和女性革命的象征,它打破了男權(quán)社會(huì)對(duì)女性的偏見,反映了女性對(duì)這種世俗男性眼光的不滿和抗議。
互動(dòng)意義的實(shí)現(xiàn)依賴的首個(gè)要素則是“接觸”?!敖佑|”可以定義為“眼神接觸”。安雅在拍攝的時(shí)候,眼神是注視著鏡頭的,而鏡頭外的觀眾也會(huì)與她產(chǎn)生隔空的對(duì)視。這不僅是一種與讀者的互動(dòng),也是Kress和Van Leeuwen(1996)所定義的“求取”?!扒笕 币辉~是指圖像中的參與者直接看著觀看者,向觀看者要求或傳達(dá)什么。因此,這一形象可以解釋為封面“要求”觀眾接受封面信息:女性的力量。眼神接觸拉近了兩者的社會(huì)距離,同時(shí)色彩的色調(diào)會(huì)影響人物與讀者之間的社會(huì)距離,而溫暖的色調(diào)會(huì)使人們心理上的距離更近。在這張封面中,色調(diào)以暖色為主,淺棕色為背景,紅色與白色相織。設(shè)計(jì)的目的是為了更貼近觀眾,色彩不僅抓眼球,而且有著強(qiáng)烈的色彩對(duì)比,以此來吸引觀眾,使他們對(duì)封面產(chǎn)生好奇,并且激發(fā)他們的主觀想象,進(jìn)而喚起觀眾的心理共鳴和情感認(rèn)同。
互文性 (Intertextuality),是由法國后結(jié)構(gòu)主義批評(píng)家、符號(hào)學(xué)家克莉思?蒂娃于20世紀(jì)60年代首創(chuàng)。互文性有兩個(gè)基本要素,即“結(jié)合”和“轉(zhuǎn)換”?!敖Y(jié)合”反映了文本之間的聯(lián)系和交流,而“轉(zhuǎn)換”反映了文本之間的相互參照和修改。同時(shí),它意在強(qiáng)調(diào)任何一個(gè)單獨(dú)的文本的意義是在與其他文本交互參照、交互指涉的過程中產(chǎn)生的。因此,可用其他的文本來解釋現(xiàn)有文本。
本封面它采用了引用符號(hào)、引申典故等互文性表達(dá)方式,揭示圖像背后的引申含義或是激發(fā)讀者的已知信息,進(jìn)一步達(dá)到解讀語篇意義、傳遞女性意識(shí)的目的。
1.波蘭國旗:紅與白的交織
封面上,模特的身體被長紅布覆蓋著身體。紅綢在畫面中舒展,大約占據(jù)了封面的一半。而白色字體的主題“女性的力量”正位于紅色的上方。兩者顏色上下映襯,對(duì)比鮮明.這樣的設(shè)計(jì)并非偶然,而是與波蘭國旗上白下紅的圖像相呼應(yīng)。其目的之一便是點(diǎn)明了“波蘭”這一特征:一位波蘭模特登上波蘭版《VOGUE》封面,鼓勵(lì)波蘭婦女追求女性合法權(quán)益,反對(duì)波蘭法律干預(yù)女性的生殖權(quán)利。
同時(shí),封面借用國旗顏色所代表的含義以達(dá)到隱喻的修辭效果。紅與白這兩種顏色在波蘭憲法中有這樣的定義:白色是指來自于民眾的希望,而紅色代表幾個(gè)世紀(jì)以來人們?yōu)闋幦∽杂傻亩窢帯T诜磳?duì)最高法院關(guān)于收緊墮胎法裁決的游行中,女性抗議者高舉橫幅。她們舉著標(biāo)語就像揮舞著自由的旗幟,然而,象征著“斗爭”的紅色卻束縛著模特的雙手,這不僅是一種諷刺,也暗示這是對(duì)婦女自由生殖權(quán)利運(yùn)動(dòng)的限制。除此之外,紅布“籠罩”著模特的身體,也遮住了身體。這里,女性的身體可以解讀為“女性的生殖權(quán)利”。所以,這是國家“干預(yù)”婦女的身體,也在“剝奪”婦女的生殖權(quán)利和決定生命與身體的權(quán)利。雖然現(xiàn)實(shí)對(duì)于女性來說是殘酷的。但是,白色象征著希望,白色文本主題承載著女性的態(tài)度,展現(xiàn)了女性意識(shí)的覺醒:她們希望女性能夠強(qiáng)大起來,與現(xiàn)實(shí)斗爭,爭取女性本應(yīng)獲得的權(quán)利。
2.圣經(jīng)故事:抹大拉的瑪麗亞與紅雞蛋
波蘭是一個(gè)有著宗教信仰的國家,在這里紅色也被賦予了宗教色彩上的含義。相傳,在《圣經(jīng)》中抹大拉的瑪麗亞手握一顆雞蛋向羅馬皇帝游說,皇帝笑道:“若耶穌能復(fù)活,就像你手持的這顆蛋能變成紅色?!闭Z畢,那顆蛋便變得如血般鮮紅。因此,紅色則被后人解讀為“復(fù)活、出生的血液”,之后引申為“神圣的生育使命”。
在封面中,紅綢覆蓋在模特的身體上,并將她的雙手緊緊捆住,至此進(jìn)一步隱喻表達(dá)著:這是國家以“神圣出生”的名義干預(yù)婦女的生殖權(quán)利并限制婦女的行為。
1.電影:使女的故事
雜志的主題與封面模特造型,在一定程度上與美劇《使女的故事》產(chǎn)生互文。美劇《使女的故事》將劇情背景設(shè)立在未來極權(quán)社會(huì)下,因?yàn)榄h(huán)境遭遇嚴(yán)重污染,人口出生率驟降,具有生育能力的女性淪為“使女”。她們被剝奪了生殖權(quán)利的自由,成了上層統(tǒng)治階級(jí)的“生育機(jī)器”。這本VOGUE則是出版于波蘭政府通過史上最嚴(yán)反墮胎法案之后,波蘭女性的墮胎自由被法律控制。可見,兩者的背景故事皆具有相似之處。
美劇《使女的故事》劇照
同時(shí),封面模特的造型設(shè)計(jì)也參考了劇中使女身披寬大的紅袍的形象,但又在其原本的造型基礎(chǔ)上進(jìn)行了新的創(chuàng)造。劇中,使女的形象是“保守”的:她們的身體被長袍從頭到腳掩蓋嚴(yán)實(shí),無任何一寸肌膚露出。這樣的造型暗示著女性身體貞潔的重要性。同時(shí),醒目的紅色著裝也使得她們在人群中矚目,以至于她們無法通過逃跑來躲避“生育的責(zé)任”。戴著寬大的帽子低頭走路,這種常態(tài)不僅是為了避免與人視線的直接接觸,也無形之中點(diǎn)明了這是使女們對(duì)于當(dāng)下命運(yùn)的屈服。在這張封面照片中,模特安雅也身穿紅色的長袍,但與之相反的是,紅色的布料僅僅是“披”在她身上,露出了她極具肌肉線條美感的身體。即使雙手被捆住,卻呈現(xiàn)一種努力掙脫束縛的狀態(tài)。她的眼神略帶輕蔑,注視著鏡頭。姿態(tài)不再是像《使女的故事》中的低頭順從,而是充滿傲氣、自信與挺拔。因此,該封面進(jìn)一步點(diǎn)明了來自于打破束縛、勇敢追求自由的“女性的力量”。
此外,封面上可見在波蘭反墮胎抗議運(yùn)動(dòng)中的標(biāo)志性符號(hào),即模特臉上的紅色閃電。這種方法在互文性中稱為“引用”,即直接引用另一圖像文本。在眾多示威活動(dòng)中,隨處可見這道閃電出現(xiàn)在人們手中的海報(bào)橫幅中,漸漸的,這道紅色閃電成為了人們抗議反墮胎運(yùn)動(dòng)的代名詞。設(shè)計(jì)伊始,創(chuàng)作者奧拉?賈西奧諾夫斯卡(Ola Jasionowska)稱紅色閃電寓意“警告”,這不僅是為了警醒尚未明白事態(tài)嚴(yán)重的波蘭婦女,也是眾抗議者的心聲:“我們(女性)不應(yīng)被剝奪應(yīng)有的基本權(quán)利,也不會(huì)接受這一事實(shí)!”臉頰上的閃電符號(hào)的紅色與紅綢起到了相呼應(yīng)的效果:閃電就好比波蘭女性的力量,雖然與紅綢的紅色區(qū)域面積相比,它的紅色面積是小的,力量是微弱的。但是創(chuàng)作者希望女性微弱的聲音和力量能夠匯聚成蘊(yùn)含巨大能量的閃電,以此為現(xiàn)實(shí)帶來革命性變化。
抗議活動(dòng)
通過視覺語法與互文性的分析,看似元素簡潔的封面卻蘊(yùn)含著對(duì)波蘭女性的聲援。追求女性力量、覺醒女性意識(shí)、掙脫男權(quán)束縛,一直是女性在爭取自由與權(quán)利的路上奮斗的任務(wù)。即使目前波蘭女性的生活狀況是艱難的,但是模特安雅仍希望通過封面,向女性讀者傳遞當(dāng)下處境的嚴(yán)峻性,希望封面闡述的女性力量,女性氣概能讓她們的自我意識(shí)開始覺醒,開始學(xué)會(huì)反抗,學(xué)會(huì)表達(dá)自己對(duì)男權(quán)控制的憤怒。同時(shí),時(shí)尚封面需要美感,但僅有美是不夠的,還應(yīng)該包括人文的訴求和關(guān)懷,就像本期Vogue以強(qiáng)烈而激烈的態(tài)度表達(dá)觀點(diǎn),它承載著對(duì)女性群體的人文關(guān)懷。