摘要:本研究以漢語拼音和英語音標(biāo)及其學(xué)習(xí)過程對比為出發(fā)點,探索漢語拼音與英語音標(biāo)之間的關(guān)系,并通過不斷的教學(xué)實踐和反思,制定符合學(xué)生認(rèn)知習(xí)慣和學(xué)習(xí)規(guī)律的英語音標(biāo)教學(xué)方案,從而迅速有效的幫助學(xué)生掌握英語音標(biāo)、實現(xiàn)英語自主拼讀,從而提升學(xué)生的英語口語和自主學(xué)習(xí)能力。
關(guān)鍵詞:英漢對比;英語音標(biāo);翻轉(zhuǎn)教學(xué);行動研究
認(rèn)知心理學(xué)有云,當(dāng)人們在學(xué)習(xí)一個新的事物時,總是會依賴其已有的知識儲備和已知的認(rèn)知模式。那么,當(dāng)中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時候又借鑒了什么知識儲備、遵從了怎樣的認(rèn)知模式呢?用漢字標(biāo)注英語單詞的發(fā)音是不少英語初學(xué)者最常選用的方法,而在我國清朝時候出現(xiàn)的第一本英文書——“Devils Talk”,就是用漢語標(biāo)注的英語口語教材。然而,在教學(xué)過程中,英語專業(yè)的老師總會教育學(xué)生忘掉母語,把“英語語音作為一種全新的事物去學(xué),不要從漢語中找‘相同的音來替代英語中的音”,因為“這樣的替代很可能貽誤了時機,形成錯誤的發(fā)音”(屠蓓,2000:3)。在中國知網(wǎng)上輸入主題詞“英語”和“母語”進行檢索,可得到有關(guān)“母語負(fù)遷移”的文獻1049條。而這一數(shù)據(jù)足以說明,國內(nèi)學(xué)界對母語負(fù)遷移的認(rèn)可程度。那么,在不借助母語的情況下,該怎樣快速有效的學(xué)習(xí)英語語音呢?本研究就是要將中國學(xué)生所熟悉的漢語拼音運用到英語語音教學(xué)中的一項行動研究,目的是通過建立漢語拼音與英語音標(biāo)之間的關(guān)系,探索如何迅速有效的幫助學(xué)生掌握英語音標(biāo)、提升英語拼讀能力,解決非英語專業(yè)學(xué)生的英語發(fā)音問題,提升其英語口語能力和自學(xué)能力。
一、研究現(xiàn)狀及可行性分析
《漢語拼音方案》是1958年第一屆全國人民代表大會第五次會議批準(zhǔn)的法定漢語拼寫方案,該方案于1982年被國際標(biāo)準(zhǔn)化組織確立為國際標(biāo)準(zhǔn)(黃偉,劉海濤,2016:241);作為漢語拼寫和注音的國內(nèi)外標(biāo)準(zhǔn),該方案實施的六十余年間,掀起了學(xué)習(xí)漢語拼音的熱潮,起到“拐杖”和“橋梁的作用”(萬業(yè)馨,2012:415)。漢語拼音的教學(xué)從幼兒園大班開始,經(jīng)歷學(xué)前班和小學(xué)一二年級共四年的時間,作為一個獨立的模塊進行教學(xué)和考核,其學(xué)習(xí)內(nèi)容包括,認(rèn)讀、書寫、拼讀等訓(xùn)練;相較之下,作為英語注音標(biāo)準(zhǔn)的英語音標(biāo),則無論教學(xué)時間還是訓(xùn)練力度都明顯不足。
根據(jù)我校2018級學(xué)生英語學(xué)習(xí)情況的問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn):大部分學(xué)生是沒有學(xué)前英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷的,幾乎全部是從小學(xué)三年級開始學(xué)習(xí)英語,而對英語音標(biāo)的學(xué)習(xí)印象則始于初中。也就是說,在整個小學(xué)階段,學(xué)生沒有像學(xué)習(xí)漢語拼音一樣,長時間、集中的學(xué)習(xí)過英語的注音系統(tǒng)——英語音標(biāo),沒有熟練掌握英語的讀法。而到了初中和高中階段,由于應(yīng)試的原因,口語的訓(xùn)練則幾乎停滯。因此,到了大學(xué)階段大部分學(xué)生的英語口語能力還是很弱,只會寫、會認(rèn),卻不會聽、不會朗讀。而中國成年人的英語水平到了24歲后就開始走下坡路,英語水平逐漸退化(蔡基剛,2015:1)。為什么中國學(xué)生的英語能力下滑如此之快?怎么解決啞巴英語的問題呢?能不能借助中國學(xué)生熟悉的漢語拼音及其學(xué)習(xí)過程和認(rèn)知模式來學(xué)習(xí)英語音標(biāo),進而幫助學(xué)生形成自主拼讀英語、自主學(xué)習(xí)英語的能力呢?
在中國知網(wǎng)上輸入主題詞“英語音標(biāo)”可檢索到994條相關(guān)研究文獻,與音標(biāo)教學(xué)相關(guān)的393篇中有55篇與“漢語拼音”相關(guān)文章,其中論述了借助漢語拼音進行英語音標(biāo)教學(xué)的文獻15篇。2002年,陳磊比較了漢語拼音與英語音標(biāo)的異同,并論述了借助漢語拼音學(xué)習(xí)英語語音的可行性(陳磊,2002:70)。2010年,龔旭麗在其文章中指出:通過英語音標(biāo)與漢語拼音的對比讓學(xué)生掌握音標(biāo),可以使學(xué)生在學(xué)完音標(biāo)后看著音標(biāo)自己讀字母、讀單詞,能避免學(xué)生在單詞旁邊注漢字的情況(龔旭麗,2012:47)。2012年,譚記翠自制了英語音標(biāo)和漢語拼音的對比圖,并根據(jù)唇形舌位的變化對其差異進行了研究。2014年,楊鳳玲在其文章中分享了自己進行英語音素與漢語拼音的對比教學(xué)的經(jīng)驗,肯定了基于漢語拼音的英語音標(biāo)教學(xué)的有效性。2018年,鄧婷在其文章中詳細(xì)的對比了英語音標(biāo)與漢語拼音的異同,制作了英語音標(biāo)與漢語拼音的對應(yīng)關(guān)系圖表。
但是,他們在教學(xué)中仍然采用前元音、中元音、后元音、爆破音等傳統(tǒng)的英語音標(biāo)教學(xué)順序,并沒有根據(jù)漢語拼音的學(xué)習(xí)過程設(shè)計符合學(xué)生拼音學(xué)習(xí)習(xí)慣的英語音標(biāo)教學(xué)流程。而本次教學(xué)行動研究則要借助漢語拼音的學(xué)習(xí)過程制定符合語言認(rèn)知規(guī)律的教學(xué)方案。筆者認(rèn)為運用漢語拼音進行英語音標(biāo)入門教學(xué)至少有兩大優(yōu)勢:其一,從教的方面來說,利用已有漢語拼音知識代入發(fā)音相同的英語音標(biāo),不必過多強調(diào)英語音標(biāo)的發(fā)音部位和規(guī)則,可以大大縮減教學(xué)時間,增加學(xué)生的練習(xí)時間,將教學(xué)重點放到學(xué)生不易把握的語音的練習(xí)和音節(jié)、語音語調(diào)的學(xué)習(xí)上。其二,從學(xué)的方面來說,運用已經(jīng)穩(wěn)定內(nèi)化的舊知識代入新知識,能夠在最短的時間內(nèi)實現(xiàn)讀的能力的提升,不僅符合由易入難的認(rèn)知規(guī)律,也有利于增強學(xué)生的獲得感和成就感。
二、漢語拼音與英語音標(biāo)的對比
為了幫助學(xué)生運用已有的漢語拼音知識快速、高效的認(rèn)知英語音標(biāo),在教學(xué)過程中,筆者將63個漢語拼音與48個英語音標(biāo)進行了對比,借鑒前人的研究成果將漢語拼音和英語音標(biāo)歸為同形同音、異形同音、同形異音、異形異音四種關(guān)系,并利用暑假時間進行了第一次英語音標(biāo)教學(xué)行動研究。因為教學(xué)對象是小學(xué)生,所以只設(shè)計了認(rèn)讀音標(biāo)和用音標(biāo)拼讀英語單詞兩個環(huán)節(jié),每天15分鐘,十天完成所有英語音標(biāo)知識的輸入。
首先,用一天的時間輸入與漢語拼音同形同音的17個英語音標(biāo)——b p m f d t n l g k h w s i u ai ei??梢哉f,這17個英語音標(biāo)的圖形和聲音幾乎和漢語拼音是完全一致的,又由于英語音標(biāo)和漢語拼音一樣在使用過程中用的都是拼讀法(萬業(yè)馨,2012:413),因此,只要在英語音標(biāo)的練習(xí)過程中輸入音節(jié)知識,告訴學(xué)生英語輔音出現(xiàn)在音節(jié)尾時與漢語拼音的差異即可有效避免大部分學(xué)者擔(dān)心負(fù)遷移的發(fā)生。
其次,用三天的時間輸入與漢語拼音異形同音的18個英語音標(biāo),如圖1所示。這18個英語音標(biāo)與漢語拼音的發(fā)音是完全一致的,在教學(xué)過程中只需要重點區(qū)分英語音標(biāo)與漢語拼音書寫的不同,并講一下長元音和短元音的區(qū)別即可快速完成音標(biāo)知識的輸入。本環(huán)節(jié)學(xué)生學(xué)習(xí)的難點不是發(fā)音,而是辨認(rèn),因此要多花一些時間讓學(xué)生學(xué)習(xí)英語音標(biāo)的書寫形式,從而使學(xué)生大腦中的音和形進行重新匹配,也可以利用漢語同音字的概念讓學(xué)生接受異形同音的漢語拼音和英語音標(biāo)。
其三,用三天時間輸入3個與漢語拼音同形異音的英語音標(biāo)/r/ /z/ /e/。在講解/r/時,要借用漢語拼音拼讀法ruo進行代入;講解/z/時,要輸入英語音標(biāo)中的清輔音和濁輔音的知識,利用已知音標(biāo)/s/代入該音標(biāo)。而在講解/e/時,則需要利用拆分的方法,將漢語拼音中的整體認(rèn)讀音節(jié)ye進行拆分從而代入該元音。本環(huán)節(jié)要利用漢語多音字的概念讓學(xué)生接受同形異音漢語拼音和英語音標(biāo)的存在。
其四,利用四天時間輸入與漢語拼音異形異音的10個英語音標(biāo)——/v/ /θ/ /?/ /tr/ /dr/ /?//?i/ /i?/ /u?/ /e?/。在講解時,可以利用清濁對比輸入輔音/v/、利用舌位變化輸入/θ/和 /?/、利用嘴型大小輸入/?/、利用拼讀法輸入雙元音/?i/ /i?/ /u?/ /e?/和輔音/tr/ /dr/。
通過為期十天的教學(xué)實踐和對比分析,基本上把48個英語音標(biāo)的教學(xué)拆分成了38個已知音標(biāo)和10個未知音標(biāo)的教和學(xué),配上相應(yīng)的拼讀練習(xí),就能夠使學(xué)生在短時間內(nèi)掌握英語音標(biāo)知識。這一次基于漢語拼音的英語音標(biāo)教學(xué)實踐說明:用漢語拼音代入英語音標(biāo)知識的方法可行,能夠在短時間內(nèi)教會學(xué)生如何使用英語音標(biāo)進行英語詞匯的拼讀,從而將跟讀的過程縮短,大大提升學(xué)生學(xué)習(xí)自主進行英語語音練習(xí)的能力。
三、基于漢語拼音的英語音標(biāo)教學(xué)行動研究
第一次教學(xué)行動研究的問題是教學(xué)過程中未涵蓋難度較大的句子拼讀,只學(xué)習(xí)英語詞匯的拼讀,三至五年級的學(xué)生會覺得無聊,缺少挑戰(zhàn)性。因此,在第二輪的行動研究中,筆者將問題的焦點轉(zhuǎn)向如何快速的向大學(xué)生輸入英語音標(biāo),并通過讀單詞、讀句子的練習(xí),加大訓(xùn)練的難度,提升其自主進行英語口語練習(xí)的能力。問題是學(xué)生關(guān)注的焦點不是如何利用音標(biāo)進行拼讀,而是習(xí)慣性的去尋找特殊字母組合的發(fā)音規(guī)律,訓(xùn)練到長句子的拼讀時,單詞的輕重音和句子的語調(diào)把握的不好。于是,在第三次行動研究實踐中,筆者將教學(xué)內(nèi)容放到四節(jié)課進行了講解和練習(xí),先輸入音標(biāo)知識和拼讀規(guī)則,再輸入標(biāo)注音標(biāo)的句子的朗讀方法,最后輸入與語境相關(guān)的句子,幫助學(xué)生提升英語會話能力。在經(jīng)過三輪的教學(xué)實踐后,筆者認(rèn)為應(yīng)該按照漢語拼音的學(xué)習(xí)過程和學(xué)習(xí)習(xí)慣在課堂上安排至少八次英語音標(biāo)知識的講解,并設(shè)置配套練習(xí)供學(xué)生課下進行每日語音練習(xí)。具體教學(xué)內(nèi)容設(shè)計如下:
(一)根據(jù)漢語拼音的學(xué)習(xí)過程,代入與漢語拼音韻母a o e i u 對應(yīng)的10個元音/a:/ /?:/ /?:/ /i:/ /u:/ /?/ /?/ /?/ /i/ /u/,以及與漢語拼音聲母對應(yīng)的11個輔音/b/ /p/ /m/ /f/ /d/ /t/ /n/ /l/ /g/ /k/ /h/,并通過拼讀練習(xí)提升學(xué)生對英語音節(jié)和輕重音的感知、體會11個輔音字母出現(xiàn)在音節(jié)末尾的發(fā)音變化。
(二)根據(jù)漢語拼音的學(xué)習(xí)過程,代入與漢語拼音復(fù)韻母ai ei ao ou對應(yīng)的4個雙元音/ai/ /ei/ /a?/ /??/,以及與漢語拼音聲母對應(yīng)的9個輔音/d?/ /t?/ /?/ /?/ /dz/ /ts/ /s/ /j/ /w/,講解英語音節(jié)輕重音與漢語聲調(diào)的區(qū)別,并通過練習(xí)體會英語多音節(jié)詞的發(fā)音。
(三)通過拆解漢語拼音ye的方法,代入2個元音/e/ /?/,同時,根據(jù)漢語拼音拼讀法代入3個輔音/r/ /tr/ /dr/,講解英語音節(jié)、重音和英語詞塊知識,并通過練習(xí)體會一個有意義的英語詞塊與詞組的差異。
(四)根據(jù)已知的英語音標(biāo)知識和拼讀法代入4雙元音/i?/ /e?/ /u?/ /?i/,利用發(fā)音部位的變化導(dǎo)入2個輔音/θ/ /?/,并通過輸入清輔音和濁輔音的概念導(dǎo)入2個輔音/v/ /z/;講解如何將句子劃分成一個個有意義的詞塊,并通過練習(xí)朗讀英語句子。
(五)復(fù)習(xí)前面所學(xué)過的英語元音音標(biāo)知識、對其進行分類總結(jié),并根據(jù)漢語拼音復(fù)韻母 eng代入1個英語輔音/?/,通過練習(xí)強化學(xué)生對英語單詞、英語詞塊和句子的朗讀能力。
(六)復(fù)習(xí)前面所學(xué)過的英語輔音音標(biāo)知識、對其進行分類總結(jié),并根據(jù)漢語拼音諧音的知識代入/-l/出現(xiàn)在音節(jié)尾的發(fā)音,通過練習(xí)強化學(xué)生對英語單詞、英語詞塊和句子的朗讀能力。
(七)復(fù)習(xí)英語音標(biāo)知識,并根據(jù)漢語拼音復(fù)韻母an en in ang eng ing代入英語音標(biāo)/-n/和/-?/位于音節(jié)尾的發(fā)音規(guī)律,通過練習(xí)加強學(xué)生對英語音標(biāo)的認(rèn)知,強化學(xué)生對英語單詞、英語詞塊、句子和段落的朗讀能力。
(八)復(fù)習(xí)并測試英語音標(biāo)、英語音節(jié)、英語單詞、語塊和句子的朗讀等相關(guān)知識,強化學(xué)生對英語單詞、語塊、句子和段落的朗讀能力。
四、行動研究教學(xué)實踐反思
行動研究是教師為解決教學(xué)實際問題、探索解決教學(xué)實際問題的方法,它要求行動研究者通過螺旋性的反復(fù)研究進行提升和改進。通過第一輪的行動研究,筆者找到了英語音標(biāo)與漢語拼音的相同和差異,并發(fā)現(xiàn)了學(xué)生的實際需求;通過第二輪的行動研究,筆者發(fā)現(xiàn)了已經(jīng)成年的大學(xué)生在英語語音學(xué)習(xí)過程中的關(guān)注點,并發(fā)現(xiàn)他們不能很好的把握長句子的語調(diào)的問題。而第三次的研究呈現(xiàn)的問題則表現(xiàn)為班級人數(shù)太多,訓(xùn)練力度不夠。那么,怎樣的教學(xué)方法會更有效的讓學(xué)生的英語口語得到訓(xùn)練呢?
語音的學(xué)習(xí)重在練習(xí),然而在大學(xué)里,只有英語專業(yè)的學(xué)生才開設(shè)有語音類課程,大學(xué)英語的課程通常是以聽說的形式開設(shè)的,并沒有針對性的大學(xué)英語口語訓(xùn)練課程。雖然從拼音到音標(biāo)的過渡教學(xué)可以在一節(jié)課內(nèi)完成,但是要按照學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣依次輸入適量的英語音標(biāo),并在課堂上進行復(fù)習(xí)、檢測則需要占用更多的課堂時間。鑒于大學(xué)英語聽說課課時的限制,筆者認(rèn)為,應(yīng)該將英語語音的教學(xué)安排為課上五至十分鐘加課下五至七天練習(xí)的翻轉(zhuǎn)教學(xué),將知識性、講授性的內(nèi)容錄成微課,供學(xué)生課下學(xué)習(xí),將容易出錯、挑戰(zhàn)性高的語音訓(xùn)練放到課上,教師則可以在課下收集大家的發(fā)音問題,在課上集中講解或者在課堂上練習(xí)“學(xué)過的概念、開展吸引學(xué)生的課堂活動、鼓勵學(xué)生拓展高階思維方式”(伯格曼等,2018:17)??梢哉f,翻轉(zhuǎn)教學(xué)為課堂時間有限的非英語專業(yè)的英語課堂提供了拓展課堂的機會,同時也給老師提出了挑戰(zhàn)和下一輪行動研究的起點。
結(jié)語
漢語拼音的輸入時間長、訓(xùn)練力度大,對于具有漢語母語認(rèn)知模式的十八歲以上的大學(xué)生來說,運用漢語拼音知識有助于學(xué)生利用已有的音素和拼讀知識駕輕就熟的順利完成英語音標(biāo)的學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生自主進行英語口語訓(xùn)練的能力,增強其自主練習(xí)英語口語的信心和能力。而本文的研究意義就在于通過英漢對比的方式,培養(yǎng)學(xué)生的拼讀意識和能力;通過讓學(xué)生自己的練習(xí)去探索英語音和形的關(guān)系,體會字母與發(fā)音之間的復(fù)雜性,從而盤活其十余年間英語學(xué)習(xí)所積累的詞匯、句子等英語知識,培養(yǎng)其自主進行英語口語練習(xí)的能力;同時,增強其自學(xué)能力,促進其通過思考,對已有知識、認(rèn)知模式進行反思,從而培養(yǎng)其自學(xué)能力和批判性思維能力。
參考文獻:
[1]Burns, A. Doing Action Research in English Language Teaching: Guide for Practitioners [M]. Beijing: Foreign language teaching and research press, 2011.
[2]蔡基剛.英語能力明顯弱于他國 我國高校外語教學(xué)必須轉(zhuǎn)型[N].光明日報,2015-02-03(014).
[3]陳磊.漢語拼音與英語語音探析[J].華東船舶工業(yè)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2002(02):68-70+79.
[4]鄧婷.高職英語音標(biāo)教學(xué)方法——拼音遷移法[J].教育科學(xué)論壇,2018(12):62-64.
[5]龔旭麗.巧用漢語拼音在英語音標(biāo)教學(xué)中的正遷移作用[J].甘肅教育,2010(01):47-48.
[6]黃偉,劉海濤.《漢語拼音方案》的計量語言學(xué)分析[J].中國語文,2016(02):241-252+256.
[7][美]喬納森·伯格曼(Jonathan Bergmann), [美]亞倫·薩姆斯(Aaron Sams)著; 韓成財譯. 翻轉(zhuǎn)課堂與混合式教學(xué):互聯(lián)網(wǎng)+時代,教育變革的最佳解決方案[M]. 北京:中國青年出版社,2018.
[8]譚記翠.借助漢語拼音背英語音標(biāo)、寫英語單詞[J].教育與教學(xué)研究,2012,26(04):114-117+123.
[9]屠蓓編著.英語語音[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[10]萬業(yè)馨.略論漢語拼音和漢字在對外漢語教學(xué)中的位置和關(guān)系[J].世界漢語教學(xué),2012,26(03):409-418.
[11]楊鳳玲.農(nóng)村初中音標(biāo)教學(xué)與漢拼對照法初探[J].科學(xué)咨詢(教育科研),2014(06):40.
作者簡介:
常曉丹(1984年—)女,漢族,河南許昌人,鄭州經(jīng)貿(mào)學(xué)院副教授,鄭州大學(xué)外國語學(xué)院碩士,研究方向:英語教育、比較文學(xué)與世界文學(xué)。
基金項目:
本文系2019年度河南省高等學(xué)校重點科研項目“基于移動互聯(lián)網(wǎng)的民辦高校大學(xué)英語翻轉(zhuǎn)教學(xué)行動研究”計劃資助成果(項目編號:19A880049)、院級重點教研教改項目“基于網(wǎng)絡(luò)虛擬課堂的獨立院校大學(xué)英語聽說教學(xué)行動研究”(jg1806)研究成果。