亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國國家圖書館藏一葉回鶻文《增壹阿含經(jīng)》研究

        2020-03-15 05:56:01阿依達爾·米爾卡馬力
        敦煌研究 2020年6期

        內(nèi)容摘要:《增壹阿含經(jīng)》是北傳四阿含之一,東晉僧伽提婆譯?;佞X文《增壹阿含經(jīng)》譯自漢文。在漢文原文基礎(chǔ)上節(jié)選翻譯、回鶻文中夾寫從原文摘錄的漢字、根據(jù)漢文語序進行逐字翻譯是回鶻文《阿含經(jīng)》的典型特點?,F(xiàn)已刊布的回鶻文《增壹阿含經(jīng)》殘片共32件,分藏在京都、奈良、柏林、圣彼得堡、斯德哥爾摩、北京、敦煌等地。文中所探討的一葉回鶻文《增壹阿含經(jīng)》現(xiàn)藏中國國家圖書館,編號為GT15-61,屬于《增壹阿含經(jīng)》第41卷。與其他回鶻文阿含類文獻一樣,GT15-61節(jié)選翻譯,回鶻文中夾寫大量漢字,正字法具有元代特征。

        關(guān)鍵詞:中國國家圖書館;回鶻文;《增壹阿含經(jīng)》

        中圖分類號:G256.1? 文獻標識碼:A? 文章編號:1000-4106(2020)06-0088-06

        “阿含”,也作“阿含暮”“阿笈摩”,意為“傳承的教說”或“集結(jié)教說的經(jīng)典”,由眾多小經(jīng)組成,論述四諦、十二因緣法,兼說生死輪回、善惡報應(yīng)及營生處事、倫理法則、普度眾生等思想。

        現(xiàn)北傳佛教有漢譯的《長阿含經(jīng)》《中阿含經(jīng)》《雜阿含經(jīng)》《增壹阿含經(jīng)》及由《雜阿含經(jīng)》簡縮而成的《別譯雜阿含經(jīng)》。南傳巴利系經(jīng)藏有《長部》《中部》《相應(yīng)部》《增支部》和《小部》等五部,合稱“五阿含”,其中前四部與漢譯四阿含在內(nèi)容上大體一致?!对鲆及⒑?jīng)》是北傳“四阿含”之一,東晉僧伽提婆譯,共51卷。最初是由曇摩難提建元二十一年(385)口誦出梵本、竺佛念譯傳、曇嵩筆受,后經(jīng)道安、法和考正,僧契、僧茂助校漏失,盡錄偈頌。后經(jīng)僧伽提婆改訂,故現(xiàn)行本題作“東晉瞿曇僧伽提婆譯”。

        回鶻文《阿含經(jīng)》皆譯自漢文,且翻譯年代多集中于元代,對研究元代回鶻佛教語言和文化具有重要的價值?,F(xiàn)已刊布回鶻文《阿含經(jīng)》殘片100余件。從收藏地點來看,分藏在柏林(德國勃蘭登堡科學與人文科學院吐魯番文獻中心)、巴黎(法國國立圖書館)、圣彼得堡(俄羅斯科學院東方文獻研究所)、京都(羽田亨私人收藏回鶻文圖版、藤井有鄰館、龍谷大學)、東京(書道博物館)、奈良(天理大學天理圖書館)、北京(中國國家圖書館、北京大學圖書館)、敦煌(敦煌研究院)、普林斯頓(美國普林斯頓大學東亞圖書館)等地。百濟康義最早關(guān)注斯徳哥尓摩民族學博物館所藏回鶻文文獻,并考證出《中阿含經(jīng)》(No.1—8)、《雜阿含經(jīng)》(No.9—11)、《別譯雜阿含經(jīng)》(No.12—15)、《増一阿含經(jīng)》(No.16)片斷[1],但未能刊布其相關(guān)研究成果。這部分文獻近日由幸代笠井、 Simone-Christiane Raschmann、Hakan Wahl-quist等學者整理出版[2]。最近,張鐵山在第九屆中國少數(shù)民族古籍文獻國際學術(shù)研討會上報告了敦煌研究院舊藏3葉回鶻文《增壹阿含經(jīng)》殘片[3]。

        《增壹阿含經(jīng)》的回鶻語本也同樣譯自東晉僧伽提婆的漢譯本,且屬于原文內(nèi)容的節(jié)選翻譯。據(jù)筆者統(tǒng)計,現(xiàn)已刊布的回鶻文《增壹阿含經(jīng)》殘片共32件,分藏在京都、奈良、柏林、圣彼得堡、斯德哥爾摩、北京、敦煌、吐魯番等地。這些文獻的編號、儲存地、行數(shù)、尺寸和研究情況詳見附表。

        本文刊布的回鶻文《增壹阿含經(jīng)》編號GT15-61(圖1),高19.5厘米,長50厘米,草體粗筆書寫,回鶻文中夾寫大量漢字,正面30行。筆者未見實物,從其圖片判斷,該文獻粘貼于一葉黃色紙張中,故其背面為回鶻文還是漢文無從得知。

        張鐵山于1997年研究了國家圖書館藏一葉兩面回鶻文《增壹阿含經(jīng)》寫本(原無編號,現(xiàn)編號為GT15-26)。筆者將GT15-61與張鐵山研究該寫本進行了對照,發(fā)現(xiàn)兩個寫本雖皆收藏于中國國家圖書館,但其紙張、字體、筆跡等諸方面皆無共同之處。值得關(guān)注的是,筆者曾研究過敦煌莫高窟北區(qū)出土的兩件回鶻文《阿含經(jīng)》文獻,其中之一的B157:17為《增壹阿含經(jīng)》,且與張鐵山所刊布的GT15-26有諸多相同之處:

        1)草書體,貝葉型,兩面書寫,筆跡相同;

        2)內(nèi)容接近,皆為《增壹阿含經(jīng)》第1卷序品之韻文的譯文;

        3)與其他回鶻文《阿含經(jīng)》的節(jié)選翻譯風格不同,是漢文原文內(nèi)容的完整翻譯;

        4)夾寫漢字有規(guī)律,皆采用頌文第1行的第1個漢字。

        以上共同點證明,敦煌莫高窟北區(qū)石窟出土的回鶻文B157:17與國家圖書館藏回鶻文文獻GT15-26為散落于兩處的同一文獻,同時也說明國家圖書館藏的回鶻文寫本GT15-26出自敦煌莫高窟北區(qū)石窟。

        關(guān)于GT15-26,張鐵山曾在其研究中指出:“據(jù)有關(guān)資料記載,該文獻是1928年以前東北某縣縣長苗希甫赴西北旅行,至敦煌千佛洞朝拜佛跡時,向寺中道士求索的。1933年曾在故宮午門上展覽過。1936年歸方雨樓先生收藏,后歸入北京圖書館, 但何時歸入北京圖書館, 已無案可查?!盵4]不過,本文研究的GT15-61是否來自莫高窟北區(qū)石窟,與張鐵山研究的回鶻文《增壹阿含經(jīng)》GT15-26是否遭遇了同樣的經(jīng)歷則不得而知。

        從內(nèi)容看,該文獻屬于《增壹阿含經(jīng)》第41卷《馬王品》,講述外道尸利掘欲用火坑毒食加害如來的內(nèi)容。從原文的對照可以發(fā)現(xiàn),該文獻是原文基礎(chǔ)上的摘選翻譯,而非正文正譯,這一點與大部分已刊布的回鶻文《阿含經(jīng)》文獻相一致。此外,此《增壹阿含經(jīng)》與其他阿含類回鶻文文獻一樣在文中夾寫大量漢字。這些夾寫漢字數(shù)量不一,最少處有二字,最多處有七字,均出自漢文原文。在正字法方面,在s字右面加兩點表示?觢音(第26行),n字左邊加一點以區(qū)別字母a(第12行),這一正字特點說明該文書抄寫時間屬于元代。

        下面是對該文獻的拉丁字母轉(zhuǎn)寫、譯文、漢文原文和注釋。轉(zhuǎn)寫中,括號[ ]表示原寫本之殘缺之處,括號內(nèi)的內(nèi)容為筆者根據(jù)上下文進行的補正,斜體字表示原文中該字不易辨認,兩個加號“+”中間的詞語為原文中補寫在正文旁邊的內(nèi)容。漢文原文中的黑體字表示回鶻文中夾寫的漢字,下劃線部分表示回鶻文所譯出的部分。漢文原文源于《大正藏》第2冊 第0774a頁第20—c15行。

        二 譯 文

        01)(世尊命諸比丘曰:)不得先于我行走。02—03)(四部之眾)希望如來沒有處于(受害)之境地。

        04—05)世尊抬起腳(置于)門檻,(火坑變成浴池),06)(花滿其中,蓮花大如車輪,以七寶)為莖。07—08)蜂王,也叫作蜜蜂王。08—09)蜜蜂王游戲其中。09—11)(梵天王等見火坑中生此蓮花各個)異音同聲地稱頌(且又)歡喜。12—13)(世尊)從虛空至大地(履行)四寸(到長者家)。14)于是(世尊用古昔之喻)言說:(我過去來供養(yǎng)恒河沙數(shù)諸佛),15)我持此真實誓言。16—17)(我聽說諸比丘先)用手依靠座椅,(然后才坐,這是我所教導(dǎo)你們的)。18)(世尊和諸比丘座下皆生蓮花),香味格外芬芳。

        19—21)(見此,尸利掘說):我為外道異學所誤,失去了人間正道,22)心意昏亂,23)悲(泣)涕零。25—27)(阿闍世王聽說尸利掘長者要害如來,告其群臣:)要消滅詹步洲與此尸利掘同名者。28—29)(我)活著還有何用,乃令如來為火所燒,而……30)耆婆伽(王子說……)。

        三 漢文原文

        爾時,世尊以知時至著衣持缽,將諸比丘眾前后圍繞往至彼家。又敕諸比丘僧:諸人皆不得先吾前行,亦不得先吾前坐,亦復(fù)不得先吾前食。

        是時,羅閱城中人民之類聞尸利掘作大火坑,又作毒食。請佛及比丘僧,四部之眾悉皆涕泣:將非害如來及比丘僧乎,或復(fù)有至世尊所,頭面禮足,白佛言:愿世尊莫至彼長者家,又彼人作大火坑,兼作毒食……

        爾時,世尊適舉足門閾上。爾時,火坑自然化作浴池,極為清涼。眾華滿其中,亦生蓮花,大如車輪,七寶為莖,亦生余蓮華,蜜蜂王游戲其中。爾時,釋提桓因、梵天王及四天王及乾沓和阿須輪及諸閱叉鬼神等見火坑中生此蓮華,各各稱慶,異音同聲,各各說曰:便為如來勝中第一。

        爾時,世尊履虛去地四寸至長者家。如來舉足之處便生蓮華,大如車輪。爾時,世尊右回告諸比丘:汝等悉皆蹈此蓮花上。

        爾時,諸聲聞皆從蓮華上至長者家。爾時,世尊便說古昔之喻說:我過去來,供養(yǎng)恒沙諸佛。承事、禮敬,未失圣意。持是至誠之誓,使此諸坐,皆悉牢固。

        爾時,世尊告諸比丘:我今聽諸比丘,先以手憑座,然后乃坐。此是我之教也。爾時,世尊及諸比丘僧皆悉就座,是座下皆生蓮華,極為芬香。

        是時,尸利掘見如來如斯變化,便生斯念:吾為外道異學所誤,失我人中之行,永失天路,心意憒然,如飲雜毒,必當趣此三惡道中,實是如來出世難遇。覺知此已,實時涕零,頭面禮足,白佛言:唯愿如來聽我悔過,改往修來,自知有罪,觸嬈如來。唯愿世尊受我悔過,更不犯之……

        爾時,阿闍世王聞尸利掘長者施大火坑及雜毒食,欲害如來。聞已,瞋恚熾盛,告群臣曰:要當消滅閻浮里地與此人同尸利掘名字者。又復(fù)阿闍世憶如來功德已,悲泣涕零,脫天冠已,告群臣曰:吾今復(fù)用活為乃使如來為火所燒及比丘僧皆當被燒。汝等速來至長者家,觀視如來。

        爾時,耆婆伽王子白阿闍世王:大王,勿懷愁憂,亦莫興惡想。所以然者,如來終不為他所害。今日尸利掘長者當為如來弟子,唯愿大王當往觀變化。

        四 語文學注釋

        參考文獻:

        [1]百濟康義.ウイグル訳《別訳増阿含経》斷片—— “Pe-lliot Ouigour 218 “の意味すること——[J].仏教學研究,1990(45/46):106.

        [2] Yukiyo Kasai,Raschmann Simone-Christiane,Wahl-quist Hakan,Zieme Peter.The Old Uyghur Agama Fragments Preserved in the Sven Hedin Collection, Stockholm[M].Prepols,2017.

        [3]張鐵山.敦煌研究院舊藏三葉《增壹阿含經(jīng)》殘片及其相關(guān)問題研究[C]//第九屆中國少數(shù)民族古籍文獻國際學術(shù)研討會(論文集).昆明:云南民族大學,2019:48-60.

        [4]張鐵山.敦煌本回鶻文《雜阿含經(jīng)》殘卷研究[C]//敦煌研究院.段文杰敦煌研究五十年紀念文集.北京:世界圖書出版公司,1996:348.

        [5]阿依達爾·米爾卡馬力.敦煌B157窟新発見ウイグル文『阿含経』斷片二件[J].西南アジア研究,2011(74): 58-67.

        [6]Kudara,Kōgi and Zieme P. Uigurische āgama-Fragmente(3)[J].Bulletin of Institute of Buddhist Cultural Studies.Ryūkoku? University,1995(34):55.

        [7] Kitsudo Koichi.Supplements to Uighur āgama fragments[M]//Zieme P,ed.Aspects of research into Central Asian Buddhism In memoriam Kōgi Kudara. Turnhout,2007:102.

        [8]莊垣內(nèi)正弘.ウイグル語·ウイグル語文獻の研究Ⅰ[M].神戶:神戸市外國語大學研究所,1982:1-12.

        [9]百済康義.天理図書館蔵ウイグル語文獻[J].天理図書館報ビブリア,1986(86):177-172(逆順序).

        [10]張鐵山.莫高窟北區(qū)B125窟出土回鶻文《增壹阿含經(jīng)》殘卷研究[J].敦煌學輯刊,2005(3):6-20.

        [11]莊垣內(nèi)正弘.ロシア所蔵ウイグル語斷片の研究:1.《増一阿含経》[J].言語學研究,1999(17/18):93-121

        [12]莊垣內(nèi)正弘.ロシア所蔵ウイグル語文獻の研究―ウイグル文字表記漢文とウイグル語仏典テキスト—[M].京都:京都大學大學院文學研究科,2003:225-252.

        [13]Gabain,Annemarie von.Die Drucke der Berliner Turfansammlung[M].Berlin:1967.

        [14]Kudara,Kōgi and Zieme P.Uigurische āgama-Fragmente(1)[J].Altorientalische Forschungen,1983(10):269-318.

        [15]莊垣內(nèi)正弘.ウイグル文アビダルマ論書の文獻學的研究[M].京都:松香堂,2008:665.

        [16]G Clauson.An Etymological Dictionary of Pre-

        Thirteenth-Century Turkish[M].Oxford:Clarendon Press,1972:16.

        欧美国产伦久久久久久久| 天天燥日日燥| 国产成人一区二区三区在线观看| 亚洲精品中国国产嫩草影院美女 | 伊人色综合视频一区二区三区| 男女视频在线一区二区| 少妇高潮呻吟求饶视频网站| 在线一区二区三区国产精品| 吃奶摸下激烈床震视频试看| 国产特级全黄一级毛片不卡| 美女扒开内裤露黑毛无遮挡| 色久悠悠婷婷综合在线| aa片在线观看视频在线播放| 人禽无码视频在线观看| 国产精品天干天干在线观蜜臀| 五月婷婷开心五月激情| 玩弄放荡人妇系列av在线网站| 国产福利姬喷水福利在线观看| 欧美综合区自拍亚洲综合| 爱爱免费视频一区二区三区| 婷婷色香五月综合缴缴情| 97精品伊人久久大香线蕉| 无码伊人久久大蕉中文无码| 日本本土精品午夜视频| 国产乱码卡二卡三卡老狼| 欧美老妇人与禽交| 日韩精品中文字幕人妻系列| av天堂最新在线播放| 日韩人妻无码精品久久免费一| 日韩我不卡| 少妇高潮太爽了免费网站| 91中文人妻熟女乱又乱| 福利体验试看120秒| 国产成人一区二区三区视频免费蜜| 日本高清在线播放一区二区| 亚洲色欲久久久综合网东京热| √天堂中文官网8在线| 国产一区二区内射最近人| 中文字幕在线看精品乱码| 亚洲av天天做在线观看 | 国产不卡在线免费视频|