馮 鴿
中國現(xiàn)代科幻小說產(chǎn)生于晚清時(shí)期,是西方的舶來品,其所具有的西方文化特征,來自于這一敘事類型的“科學(xué)”基因。畢竟,我們無論怎樣界定“科幻小說”,都無法繞開其所具有的“科學(xué)”元素。
“科學(xué)”一詞并非中國的土產(chǎn),是作為“Science”的譯詞從日語進(jìn)入漢語的,在西方語境中表達(dá)的是源自古希臘的、關(guān)于物質(zhì)世界的、遵循因果律的、定量化的知識體系。毫無疑問,科學(xué)及科學(xué)技術(shù)是我們?nèi)祟惼駷橹拐J(rèn)識世界和改造世界最有力的武器,也因此形成了現(xiàn)代性的“唯科學(xué)”語境。在此語境中,“科學(xué)”早已成為一個(gè)具有正確、高效、理性等豐富內(nèi)涵的話語,而“非科學(xué)”“不科學(xué)”則隱含著對應(yīng)的貶義,如落后、野蠻、愚昧等。在西方傳來的“科學(xué)”面前,中國傳統(tǒng)知識體系自鴉片戰(zhàn)爭開始動搖崩潰,到20世紀(jì)中葉,已經(jīng)支離破碎。以現(xiàn)代科學(xué)來衡量傳統(tǒng)知識體系,比如以充滿力學(xué)、材料學(xué)等概念的現(xiàn)代建筑學(xué)來看中國傳統(tǒng)的風(fēng)水術(shù),以現(xiàn)代合成化學(xué)看待中國的煉金術(shù)等,傳統(tǒng)的中國科學(xué)理念顯得那么荒謬和不堪一擊。科學(xué),成為背離傳統(tǒng)的現(xiàn)代社會的知識標(biāo)簽,成為現(xiàn)代性知識分子的經(jīng)典表情符號,也因此,科幻小說成為中國精英知識分子自上而下啟蒙的工具,其立場自始至終都是精英化的。即使當(dāng)文學(xué)從啟蒙利器歸位于文學(xué)藝術(shù)本身的今日,科幻小說的精英化特征依舊那么鮮明。
在此,回顧早期科幻小說的“科學(xué)”表達(dá),考察中國早期科幻中的“科學(xué)”想象,我們可以看出中國本土想象資源如何與西方科學(xué)認(rèn)知規(guī)律相結(jié)合的糾纏過程,也許能對中國科幻的未來原創(chuàng)性發(fā)展以及想象資源擺脫殖民化提供一種思路。
一
中國科幻小說中的“科學(xué)”似乎并不科學(xué),尤其是晚清初期的科幻小說充滿了各種似是而非的科學(xué)因子?!翱苹眯≌f”概念通常應(yīng)該具有“小說”“幻想”和“科學(xué)”的因素,其中超自然描寫始終是受科學(xué)事實(shí)或科學(xué)邏輯制約的。而晚清科幻小說關(guān)于科學(xué)的超自然因素超越了科學(xué)事實(shí)乃至科學(xué)邏輯,多是沒有科學(xué)依據(jù)的狂想,是“科幻奇譚”(science fantasy),或者說是“科學(xué)狂想”,而不是嚴(yán)格意義上的“科學(xué)幻想小說”。
晚清的中國,處于一種內(nèi)憂外患的深度迷茫中,對于落后于世界科技的未來中國充滿了焦慮和迫切感。于是,科幻小說所表達(dá)的人類因科技發(fā)展而產(chǎn)生的對于未來強(qiáng)烈的好奇心的特征契合了中國精英知識分子對未來的期待,出現(xiàn)了一個(gè)發(fā)展高潮,即科幻小說的翻譯潮和“未來中國狂想”社會小說的創(chuàng)作潮。這些小說,表達(dá)強(qiáng)國富民的主旨時(shí),重點(diǎn)敘述了對于科學(xué)技術(shù)的憧憬和展望,對未來社會中的交通、醫(yī)療、城市建設(shè)等進(jìn)行具體規(guī)劃,成為中國現(xiàn)代科幻小說之肇始。小說中科學(xué)因素的介入,主要是為了啟發(fā)民智,普及科學(xué)技術(shù)知識,破除迷信和愚昧,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)國人對科學(xué)技術(shù)的認(rèn)知程度。如1900年,逸儒和薛紹徽翻譯了凡爾納的《八十日環(huán)游記》,著名學(xué)者梁啟超1903年用文言文翻譯了凡爾納的《十五小豪杰》,魯迅翻譯了凡爾納的《月界旅行》。中國最早的原創(chuàng)科幻小說——荒江釣叟于1904年發(fā)表的《月球殖民地小說》,以及徐念慈的《新法螺先生譚》、蕭然郁生的《烏托邦游記》、吳趼人的《光緒萬年》、高陽不才子的《電世界》、肝若的《飛行之怪物》、陸士諤的《新野叟曝言》、無名氏的《機(jī)器妻》等紛紛登場。
我們將科幻還原于那個(gè)時(shí)代的科學(xué)語境中來考察這種“狂想”特征的形成。
鴉片戰(zhàn)爭之后,西方列強(qiáng)以堅(jiān)船利炮打開了大清帝國的大門。中國人直接感受到的就是技術(shù)科技的先進(jìn),尤其是武器優(yōu)勢的威脅,因而為了尋求軍事國防的保障,開始學(xué)習(xí)西方先進(jìn)技術(shù),購置和制造船艦槍炮,派遣留學(xué)生學(xué)習(xí)造船與駕駛,開發(fā)礦產(chǎn)與建造鐵路,以鞏固國防、抵御外侮。然而,甲午戰(zhàn)爭之后,有識之士漸漸覺悟到徒有船炮不足以自強(qiáng),政法制度、國民素質(zhì)才是立國的根本,這就促使國人從急功好利的軍事目的走了出來,開始關(guān)注工、商、礦等實(shí)業(yè),朝厚植民生的方向努力。加上帝國主義在中國大肆掠奪資源和各種利益,使實(shí)業(yè)建設(shè)成為救國的要策。1899年光緒諭令中就說到:“即如農(nóng)工商礦務(wù)等項(xiàng),泰西各國講求有素,夙擅專長。中國風(fēng)氣未開,絕少精于各種學(xué)問之人,嗣后出洋學(xué)生,應(yīng)如何分入各國農(nóng)工商等學(xué)堂,專門肄業(yè)以備回華傳授之外,著總理各國事務(wù)衙門,詳細(xì)妥定章程,奏明請旨辦理?!雹偕蛲┥嫞骸豆饩w政要》,臺北:文海出版社,1969年,第1468頁。于是,國人紛紛主張?jiān)O(shè)立農(nóng)工商總局及礦務(wù)局來總理產(chǎn)業(yè)建設(shè),獎(jiǎng)勵(lì)民生工業(yè)生產(chǎn),并主張廣開工廠,發(fā)展民營產(chǎn)業(yè)?,F(xiàn)實(shí)需求刺激著國人對科學(xué)技術(shù)的追求,其追求行為又透露出強(qiáng)烈的科學(xué)救國企圖。
發(fā)展科學(xué)技術(shù)首先就必須學(xué)習(xí)先進(jìn)知識。隨著一系列不平等條約的簽訂使中國對外通商口岸越開越多,新式學(xué)校、教會醫(yī)院、翻譯館、報(bào)社、出版社等也越來越多,西學(xué)傳播的范圍越來越廣,人們普遍開始接受、認(rèn)同西學(xué)。確實(shí),面對具有巨大優(yōu)越性的西方物質(zhì)科學(xué)技術(shù),中國人對它產(chǎn)生了高度信任感,似乎西方科學(xué)技術(shù)無所不能,無所不包。1876年創(chuàng)辦的《格致匯編》科學(xué)雜志,設(shè)有“互相問答”一欄,專門回答讀者提出的問題,從第1卷開始刊載到1892年???,共有320條,如問火柴頭、鉛筆是用什么材料造的?西國人能不能辨鳥語獸音?石灰落入眼中西國有沒有妙法可治……包括應(yīng)用技術(shù)、自然常識、基礎(chǔ)科學(xué)、醫(yī)學(xué)等五花八門的問題。從這些問題中可以看出時(shí)人對西學(xué)的粗淺認(rèn)知程度和盲目崇拜的心理狀態(tài)。①熊月之:《晚清社會對西學(xué)的認(rèn)知程度》,王宏志編:《翻譯與創(chuàng)作——中國近代翻譯小說論》,北京:北京大學(xué)出版社,2000年,第28-42頁。基于這樣的認(rèn)知水準(zhǔn),小說家關(guān)于科學(xué)技術(shù)的想象不可能以科學(xué)成分為主,或像凡爾納的創(chuàng)作那樣充滿了科學(xué)資料和知識,而只能以幻想成分為主,憑空捏造,天馬行空。
荒江釣叟所著的《月球殖民地小說》,1904年起連載于《繡像小說》,共刊35回,未完,是中國最早的科學(xué)狂想小說中的代表作,充滿了關(guān)于科學(xué)技術(shù)的新奇想象。小說講述湖南湘鄉(xiāng)的反清志士龍孟華因報(bào)仇殺人而流落南洋,巧遇駕駛氣球的日本人玉太郎,以尋妻為線索,隨其飄游世界,游歷美國、歐洲、非洲、印度等地,見識各地奇風(fēng)異俗,甚至夢游月球,最后與妻兒團(tuán)聚。故事帶有西方冒險(xiǎn)小說的成分,展現(xiàn)出一系列奇幻的帶有魔幻色彩的科學(xué)想象,有一些是當(dāng)時(shí)已有的技術(shù)產(chǎn)品如電燈、電話、鐵路、照相、X光、千里鏡(望遠(yuǎn)鏡)、帶電氣花的自來燈(手電筒)等在日常生活中得以應(yīng)用的描寫,有一些是令人匪夷所思的東西的想象,如幫助龍孟華尋妻的玉太郎、濮玉環(huán)夫婦自行設(shè)計(jì)、制造、駕駛的氣球,豪華舒適,瞬息萬里,穿梭在印度、美洲、歐洲等地之間,非常神奇。還有印度醫(yī)師哈克參兒神奇的外科醫(yī)術(shù),開胸破膛,取出心臟用藥水洗過,又放回去:“看那心兒、肝兒、肺兒件件都和好人一般,才把兩面的皮膚合攏,也并不用線縫,口袋里掏出一個(gè)小瓶,用棉花蘸了小瓶的藥水,一手合著一手便拿藥水揩著,揩到完了,那胸膛便平平坦坦,并沒一點(diǎn)刀割的痕跡?!雹诨慕炢牛骸对虑蛑趁竦匦≌f》,《繡像小說》1904年第30期。被獅子咬掉的手臂被重新裝上,“竟同平時(shí)沒甚兩樣”。③荒江釣叟:《月球殖民地小說》,《繡像小說》1904年第21-40期,1905年第42、59-62期。開顱手術(shù)也很神奇:“哈老振起了精神,拔出七寸長的匕首,從腦袋上開了一個(gè)大窟窿,用藥水拂拭了三五次,在面盆里洗出多少紫血,揩抹凈了,合起攏來,立刻間已照常平復(fù)。”④荒江釣叟:《月球殖民地小說》,《繡像小說》1904年第21-40期,1905年第42、59-62期。還有殺傷力極大的綠氣炮,晶瑩奪目、光彩陸離的電光衣等。⑤荒江釣叟:《月球殖民地小說》,《繡像小說》1904年第21-40期,1905年第42、59-62期。最后甚至想象到與月球人交朋友,到月球去游學(xué),幻想造一個(gè)大氣球,帶著四萬萬同胞離開污穢不堪的地球,開拓新的生存空間。在這些敘述中,我們既可以尋出嫦娥奔月、偃師造人、肢體再造、神醫(yī)妙手回春等古代神話傳說的痕跡,也可以明顯看到西方先進(jìn)的發(fā)光、爆破、透視、通訊、交通等科學(xué)技術(shù)在想象中的生發(fā),甚至還有許多地方對所想象事物的原理有合乎邏輯的解釋。西方科幻小說和中國傳統(tǒng)神怪小說的因素混合在一處,表達(dá)了對于知識真理的興趣和對夢想傳奇的熱情。在《女媧石》《新石頭記》《新法螺先生譚》《新紀(jì)元》《新中國》等非寫實(shí)小說中關(guān)于科學(xué)技術(shù)的應(yīng)用、發(fā)明的敘述皆是如此。
盡管對科學(xué)技術(shù)的想象豐富多彩、離奇新穎,但在小說敘述中主要集中于國防、農(nóng)業(yè)、交通、醫(yī)學(xué)等關(guān)系到國計(jì)民生的方面,表達(dá)了小說家憂國憂民的救國意識。
早在1847年太平天國起事前就有俞萬春所著的戰(zhàn)爭小說《蕩寇志》,對軍事科技和器械發(fā)明充滿了濃厚興趣,描繪了像奔雷車、沉螺舟、螺匣連珠銃、飛天神雷、陷地鬼戶等稀奇古怪的新式武器,在傳統(tǒng)的行軍布陣、請仙降妖之類的神怪?jǐn)⑹鲋?,力圖引進(jìn)一種先進(jìn)的科學(xué)兵器概念,加入了科技的因素。1899年的《年大將軍平西傳》亦如此,有升天球、造地行船和借火鏡之類的軍事武器的描寫。到了1908年的《新紀(jì)元》這部戰(zhàn)爭小說,文學(xué)想象推陳出新,更是描寫了花樣繁多的武器發(fā)明。小說講述1999年,白種人各國召開萬國會議抵制黃種人的勢力擴(kuò)張,于是發(fā)生了戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭以多國部隊(duì)失敗求和告終,中國威震四方,成為世界霸主。此時(shí)的小說作者已經(jīng)具備了一定的科學(xué)知識,有了現(xiàn)代性科學(xué)理念,想象的武器有了相當(dāng)程度的科學(xué)原理。作者多次強(qiáng)調(diào)科學(xué)知識,對于科學(xué)技術(shù)在戰(zhàn)爭中的應(yīng)用以及先進(jìn)武器的重要性有著深刻的認(rèn)識。因此,《新紀(jì)元》黃白種族大戰(zhàn)的主要架構(gòu),就是武器的較量。當(dāng)我軍以新式戰(zhàn)具連破敵軍水雷部署與潛水雷艇后,敵軍用綠氣炮毒殺中國氣球隊(duì),于是,各種新式武器如升取器、水上步行器、日光鏡、化水為火藥水、電器網(wǎng)、冰房等輪番上場,請來的救星是化學(xué)教習(xí)劉繩祖,燒敵艦是用化水為火的科學(xué)方法,燒敵人的氣球是用日光鏡通過聚焦日光產(chǎn)生熱量來進(jìn)行的。雖然總體上看,作者的想象還是相當(dāng)隨意狂放的,但是對物理、化學(xué)原理的依據(jù)令人信服,而且在對戰(zhàn)爭雙方彼此勝負(fù)消長的描寫中,凸顯了科學(xué)發(fā)明對于科技戰(zhàn)爭巨大的影響力。高陽不才子的《電世界》也有一場戰(zhàn)爭:2009年的強(qiáng)盛中國有一個(gè)“電王”黃震球,以隕石煉出一種金屬原質(zhì),可在空中發(fā)電,背在身上即可飛行,瞬息萬里。此時(shí)“西威國”派出飛行艦隊(duì)要滅盡黃種,于是“電王”用這種物質(zhì)發(fā)明了“電翅”與“電槍”,憑一人之力,就可抵御進(jìn)犯的敵艦,不但射落千只飛行艦,還將“西威國”都城燒成焦土,大顯神威。由此可見,在小說家的想象中,科技的發(fā)展,改變了傳統(tǒng)的戰(zhàn)爭形態(tài),科學(xué)技術(shù)和發(fā)明成為主宰戰(zhàn)爭勝負(fù)的關(guān)鍵。
除了保障國防安危的科幻武器之外,在日常生活的各個(gè)層面,也有非常神奇的科學(xué)幻想。首先,是對于農(nóng)業(yè)的幻想。中國在傳統(tǒng)上是一個(gè)農(nóng)業(yè)國家,以農(nóng)立國,農(nóng)業(yè)是民生經(jīng)濟(jì)的基礎(chǔ)。然而,自清朝中葉以后,人口激增,人均耕地面積嚴(yán)重不足,①羅爾綱:《太平天國革命前的人口壓迫問題》,《中國社會經(jīng)濟(jì)史集刊》1949年第8期。農(nóng)業(yè)生產(chǎn)沿襲著落后的耜耕方法與獨(dú)立耕作方式,于是,西方農(nóng)業(yè)科學(xué)的技術(shù)與經(jīng)營方式,成為晚清農(nóng)業(yè)改革的借鑒對象,鄭觀應(yīng)就曾主張派人“赴泰西各國,講求樹藝農(nóng)桑、養(yǎng)蠶、牧畜、機(jī)械耕種、化瘠為腴一切善法”,②鄭觀應(yīng):《農(nóng)功·盛世危言》,鄭州:中州古籍出版社,1998年,第404頁。因此開發(fā)農(nóng)業(yè)新地、改變傳統(tǒng)經(jīng)營方式并引進(jìn)機(jī)械耕作與科學(xué)種植技術(shù),成為當(dāng)時(shí)農(nóng)改要?jiǎng)?wù)。《新石頭記》就想象了以合成公司、同種同收的新經(jīng)營方式,配合機(jī)械耕作,并改良地質(zhì),使得稻麥生產(chǎn)一年四熟,又改進(jìn)了養(yǎng)蠶方法;《新野叟曝言》則要廣辟農(nóng)地,遵循“相土得宜”的科學(xué)原則,以求增加農(nóng)產(chǎn)品的豐收,并采用自來水灌溉替代水車車水舊法?!峨娛澜纭返南胂蟾鼮槠婷睿半娡酢憋w至南極,發(fā)明了“鈤燈”,①鈤,金屬元素“鍺”和“鐳”的舊譯寫法。發(fā)出的光熱猶如太陽一般,使南極變成永遠(yuǎn)沒有黑夜、永遠(yuǎn)不冷、動植物長得茂盛碩大的天府之地,人人向往。北極也冰雪盡化,成為一年兩熟的耕地。這些想象營造了一個(gè)富饒的農(nóng)耕社會,描繪出一個(gè)現(xiàn)代“桃花源”,引領(lǐng)人們對科學(xué)化的現(xiàn)代農(nóng)業(yè)心馳神往。
其次,在交通方面,眾多飛行器的意象頻頻出現(xiàn),反映了人們對于時(shí)間的重視和對技術(shù)發(fā)展的關(guān)注。②相關(guān)論述參看陳平原:《從科普讀物到科學(xué)小說——以飛車為中心的考察》,《中國文化》1996年第6期;馮鴿:《從飛行器談起的科學(xué)》,《書屋》2007年第2期。
再次,就是對西方醫(yī)學(xué)觀念的接受。晚清非寫實(shí)小說中有大量神奇的醫(yī)學(xué)發(fā)明,反映了國人衛(wèi)生觀念受西方醫(yī)學(xué)影響而發(fā)生的種種改變。西洋醫(yī)學(xué)自明末清初就已隨傳教士輸入中國,據(jù)黃伯祿《正教奉褒》記載,早在1693年,清圣祖染瘧疾,西士洪若、劉應(yīng)等進(jìn)西藥金雞納治之,結(jié)果痊愈,大受賞賜。然而,隨著西教被禁,西醫(yī)輸入也停滯了。直至鴉片戰(zhàn)爭之后,西方醫(yī)學(xué)同其他學(xué)術(shù)文化一道再次涌入中國,自此西醫(yī)醫(yī)院與醫(yī)科學(xué)校遍設(shè)各地,西醫(yī)書籍更是大量翻譯出版。最早的西醫(yī)醫(yī)院于1835年由美國傳教士帕克(Peter Parker)在廣州設(shè)立,鴉片戰(zhàn)爭后,西人更在中國開設(shè)大批的醫(yī)院與診所,教會醫(yī)院快速增加,“據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),在1919年,全國已有教會醫(yī)院250多處”。③徐泰來主編:《中國近代史記1840—1919》中卷,長沙:湖南人民出版社,1989年,第326頁。英國宣教醫(yī)師合信(Ben Hobson)著述的《西醫(yī)略論》《內(nèi)科新說》《婦嬰新說》《全體學(xué)新論》等在中國開始流傳,尤其《全體學(xué)新論》是中國近代第一部系統(tǒng)介紹西方人體解剖學(xué)的著作,論述了人體的主要器官,首創(chuàng)了“腦氣筋”這個(gè)詞,被梁啟超、譚嗣同等人運(yùn)用到著作中,廣為傳播。洋務(wù)運(yùn)動時(shí)期,江南制造局翻譯館也翻譯了大量的西醫(yī)西藥書籍。④按照《江南制造局譯書提要》的分類,翻譯館所出160種書籍中,醫(yī)學(xué)類占了11種,其數(shù)目僅次于兵學(xué)、工藝和兵制類。其中《西藥大成》是當(dāng)時(shí)最大的一部西藥書;《法律醫(yī)學(xué)》則是近代中國第一部系統(tǒng)介紹西方法醫(yī)學(xué)著作。參看熊月之:《西學(xué)東漸與晚清社會》,上海:上海人民出版社,1994年,第500頁。之后,許多教會醫(yī)院陸續(xù)設(shè)立,也多在醫(yī)院內(nèi)附設(shè)學(xué)校,招收中國學(xué)生,教授醫(yī)學(xué)。中國也開始自辦醫(yī)科學(xué)校。最早的西醫(yī)教學(xué)應(yīng)該是開始于1896年北京同文館的科學(xué)系聘杜瓊氏(Dudgeon)為教授講授西醫(yī)。此后,隨著西醫(yī)在中國的傳播,因其療效顯著也被廣大民眾接受。由此,西醫(yī)被先進(jìn)的知識分子視為一種新興的科學(xué),受到梁啟超等人士的大力提倡。光緒帝在變法章程中,明令專設(shè)醫(yī)科,將西方醫(yī)藥科學(xué)納入維新變法的內(nèi)容中,成為救國方策之一。
西醫(yī)為我國醫(yī)學(xué)界帶來了新觀念、新知識和新技術(shù),解決了一些中醫(yī)無法解決的醫(yī)學(xué)難題,促進(jìn)了醫(yī)學(xué)進(jìn)步。比如對傳染病的認(rèn)識。中國傳統(tǒng)上將傳染病稱為“疫”,歷代都有發(fā)生,是令人恐懼卻無能為力的大災(zāi)禍,以晚清為例,1890年廣東高州等地受鼠疫侵襲,1910年鼠疫又在東北各省重演。而中國人傳統(tǒng)上多將其歸因于鬼神作祟、瘴氣或胎毒之類,可是自西方醫(yī)學(xué)傳入,人們就普遍了解了微生物才是傳染病的根源?!缎乱佰牌匮浴泛汀峨娛澜纭方灾赋黾膊〉某梢蚴俏⑸锘蛎咕?,這說明微生物致病的觀念在當(dāng)時(shí)已為一些進(jìn)步的人們所接受。不僅如此,《新野叟曝言》還詳細(xì)描繪了用活體培養(yǎng)法制取疫苗的過程,《電世界》也講述了用氣味來殺菌的方法。這些描寫表明了現(xiàn)代性的醫(yī)學(xué)理念已經(jīng)在中國傳播。
在小說中還有很多醫(yī)學(xué)儀器的發(fā)明想象,尤其是各種“透視鏡”?!对虑蛑趁竦匦≌f》中有“透光鏡”,能夠透視內(nèi)臟,還有“電氣折光鏡”可以診視頭腦。《電世界》中的醫(yī)生也有類似儀器,《新石頭記》則有更多,“驗(yàn)骨鏡”“驗(yàn)髓鏡”“驗(yàn)血鏡”“驗(yàn)筋鏡”“驗(yàn)臟腑鏡”,可以觀察全身的器官,而且還有驗(yàn)全體的“總部鏡”和分驗(yàn)各器官的“分部鏡”,甚至連無形的“性質(zhì)”與“通身呼吸之氣”都有“測驗(yàn)性質(zhì)鏡”與“驗(yàn)氣鏡”來檢驗(yàn)。
這種想象和意象的產(chǎn)生應(yīng)該和1895年底德國物理學(xué)家倫琴公布X射線的發(fā)現(xiàn)有密切聯(lián)系,因?yàn)閮H隔一年梁啟超就在《讀西學(xué)書法》中提到了西人“去年新創(chuàng)電光照骨之法”,將X射線的發(fā)現(xiàn)公諸國人。這一發(fā)現(xiàn)引起了關(guān)注科技發(fā)展的中國人的極大興趣,1898年再版的《光學(xué)揭要》對X射線的發(fā)現(xiàn)、特性和用途做了簡單介紹,是X射線理論知識在中國最早的記載;次年,江南制造局翻譯《通物電光》一書,刊有X光照相圖片35張,還專門介紹了X射線在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用,①謝振聲:《吳蓮?fù)c中國第一臺X線診斷機(jī)》,《中國科技史料》1992年第3期。此后許多書刊對X射線陸續(xù)加以介紹,②如《透物電光機(jī)圖說》附圖解說X射線及X射線機(jī)的使用法;《知新報(bào)》載有《X光新器說》;《岑學(xué)報(bào)》有《堅(jiān)倫鏡說》等。參看鄒振環(huán):《影響中國近代社會的一百種譯作》,北京:中國對外翻譯出版公司,1996年,第109-112頁。將X射線的理論及時(shí)且詳細(xì)地傳入中國。可見,時(shí)人對X射線具有普遍的認(rèn)知。將這種先進(jìn)的科學(xué)知識運(yùn)用到小說創(chuàng)作中,表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)國人對科技的關(guān)注和重視、對新知的濃厚興趣以及迫切走向世界的開放心態(tài)。
小說中的各種科學(xué)知識的介入,說明國人漸受現(xiàn)代科學(xué)啟蒙而萌發(fā)了現(xiàn)代科學(xué)觀念,并且將此開始實(shí)踐于日常生活中。盡管這些想象不盡正確、準(zhǔn)確、合理,帶有極大的狂想性質(zhì),但正是晚清非寫實(shí)小說中這些大量似是而非的科學(xué)狂想引發(fā)了“科學(xué)幻想”小說在中國的發(fā)展,引領(lǐng)人們學(xué)習(xí)科學(xué)知識,將各種科學(xué)理念灌輸?shù)矫癖婎^腦中。
二
隨著西方科學(xué)物質(zhì)的普及和時(shí)代危機(jī)的深化,“自民國二十年沈陽事變,接著二十一年淞滬抗日血戰(zhàn)以后,全國朝野都有一致的呼聲‘科學(xué)救國!’‘迎頭趕上!’文學(xué)是時(shí)代的反映;而兒童讀物的轉(zhuǎn)變到注重科學(xué)常識,一半也由時(shí)代浪潮沖激的罷”。③陳伯吹:《兒童讀物的檢討與展望》,《兒童文學(xué)論文選集:1913—1949》,上海:少年兒童出版社,1962年,第324-325頁。民國時(shí)期,科學(xué)大眾化運(yùn)動蔓延,用通俗易懂的文藝形式普及科學(xué)常識成為全社會一致的要求,科幻從晚清的“狂想”步入科學(xué)常識的“現(xiàn)實(shí)”,并在救亡、教育、兒童需要等多方面因素促發(fā)下,被逼入狹窄的兒童文學(xué)中。
在功利性文學(xué)觀和教育觀的引導(dǎo)下,科幻呈現(xiàn)出“科學(xué)理念+故作天真的幼稚化”特征。因此,中國科幻在此時(shí)期具有了鮮明的中國特色,這就是過度關(guān)注宣傳、普及科學(xué)知識,以至于很多人將科幻小說視為普及科學(xué)知識的載體,而往往忽視了科幻自身的文學(xué)性與社會性,從而降低了其文學(xué)性,難以獲得主流文學(xué)的認(rèn)同。這也是為何只有中國的科幻小說在其發(fā)展過程中,在向文學(xué)的主體靠攏時(shí),會被冠以“偽科學(xué)”甚至“反科學(xué)”之惡名的根本原因所在。這一問題,涉及我們對于“科學(xué)”的定義的正確認(rèn)識與理解。在歐美國家,科幻小說根源于純文學(xué)或流行小說,而中國的科幻則由于歷史的原因根源于科普創(chuàng)作。中國特色的科普式科幻小說長期以來的一枝獨(dú)秀,無形之中壓抑了中國科幻向多元化方向的發(fā)展,也阻礙了它在深度、廣度上的開拓,更影響了它在藝術(shù)性上的多種追求和發(fā)展。
文學(xué)研究界長期以來將科幻小說視為兒童科普讀物,其文學(xué)價(jià)值被忽視,在文學(xué)史書寫中少有提及,也不能理解科幻小說的特異性,更很難用現(xiàn)實(shí)主義標(biāo)準(zhǔn)和唯物主義的標(biāo)準(zhǔn)來解讀,因此只能是對其漠視與失語了。同時(shí),科學(xué)界和文學(xué)界的批評和貶低更使科幻小說失去了科學(xué)和文學(xué)的支點(diǎn),科學(xué)是實(shí)事求是的,文學(xué)是天馬行空、夸張想象的,兩者的矛盾致使對其定位認(rèn)知的困難。淺層的認(rèn)知致使理論上對創(chuàng)作指導(dǎo)有著極大的缺失,更是對科幻事業(yè)的發(fā)展無法促進(jìn)。因此,多年來,科幻始終徘徊于文學(xué)邊緣,舉步維艱。在這樣的發(fā)展軌跡中,回顧早期科幻的繁盛,不禁感喟于當(dāng)年“科學(xué)”的魅力與神奇,更悲哀于功利性“科學(xué)”教育對科幻的文學(xué)性的“霸占”。
縱觀早期科幻的想象,我們發(fā)現(xiàn)它們雖然缺乏真正的科學(xué)性,但是卻充滿了一種新鮮的對科學(xué)本身的好奇和熱情,一種急于開拓未來的激情,中國傳統(tǒng)的文化知識的更新軌跡非常清晰地呈現(xiàn)了出來。在激情掩蓋下的想象中,科學(xué)的理性被時(shí)代的危機(jī)意識和焦慮感所淹沒,幾乎沒有來得及去思考:“科學(xué)”到底對于人類意味著什么?我們的傳統(tǒng)與現(xiàn)代科學(xué)之間有何種關(guān)聯(lián)?人們想象著未來,想象著科學(xué)的世界,將傳統(tǒng)知識體系和現(xiàn)代科學(xué)因素的想象資源混搭,形成了非科學(xué)性的狂想特征,而使科幻的“科學(xué)”性減低、模糊,文類特征減弱。應(yīng)該說,這種嘗試在當(dāng)時(shí)形成了文學(xué)的陌生疏離感,是成功的;但是而今回首,在科學(xué)常識已經(jīng)普及的語境中卻有更多的荒謬無知感。那么,怎樣將舶來的“科學(xué)”中國化,進(jìn)入到科幻敘事中,應(yīng)該是要另辟蹊徑了。
當(dāng)下,中國科幻終于步入了真正的文學(xué)表達(dá)階段。我們開始思考“科學(xué)”對于中國傳統(tǒng)的影響,開始以一種真正的科學(xué)精神來探討人類的命運(yùn),而不僅僅停留在當(dāng)年憂國憂民的保種護(hù)族的狹隘功利性的愛國狂想中。精英化的敘事立場和思考,使中國科幻走向了世界,如中國作家對于雨果獎(jiǎng)的斬獲。然而,面對西方“科學(xué)”強(qiáng)勢話語,中國傳統(tǒng)的想象資源被壓抑,致使中國科幻的發(fā)展始終帶有西方文化特征。雖然劉慈欣等眾多作家嘗試把中國話語引入科幻敘事,但本土想象資源如何與“科學(xué)”結(jié)合,形成具有中國特色而又有文學(xué)特性的科學(xué)幻想小說,仍然是一個(gè)難題。