過晶
摘要:傳統(tǒng)的英語閱讀中可增加報(bào)刊閱讀的內(nèi)容,將其作為教學(xué)的必要輔助。帶領(lǐng)學(xué)生研讀21st Century上選登的英國作家伯特蘭·羅素的散文Three passions,在深入解讀、合理改編文本的基礎(chǔ)上優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì),給學(xué)生提供具有實(shí)際意義的有價(jià)值的語言訓(xùn)練,提升學(xué)生的思維品質(zhì)和人文素養(yǎng)。
關(guān)鍵詞:報(bào)刊閱讀文本解讀文本改編流程設(shè)計(jì)
作為英語教學(xué)的核心,當(dāng)前的高中英語閱讀教學(xué)還存在不少問題。一些教師對閱讀文本的解讀不夠深入,學(xué)生自主閱讀與思考的機(jī)會不多。筆者認(rèn)為,有必要在傳統(tǒng)的英語閱讀中增加報(bào)刊閱讀的內(nèi)容,將其作為教學(xué)的必要輔助。常見的英文報(bào)刊,如China Daily(《中國日報(bào)》)、21st Century(《21世紀(jì)英文報(bào)》)等,圖文并茂,內(nèi)容豐富,集知識性與趣味性于一體,符合中學(xué)生的年齡、心理特征,有利于開拓學(xué)生的閱讀視野,激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣。
在教學(xué)牛津高中英語模塊八 Unit 1 Reading板塊Appreciating literature一課后,筆者帶領(lǐng)學(xué)生研讀了21st Century中選登的英國作家伯特蘭·羅素的散文Three passions(《三種激情》),在深入解讀、合理改編文本的基礎(chǔ)上優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì),輔助本單元的閱讀教學(xué),進(jìn)一步提高學(xué)生的文學(xué)欣賞能力。
一、深層解讀文本
高中英語閱讀教學(xué)的最終指向不是對表層文字的加工與處理,而是引導(dǎo)學(xué)生對文本進(jìn)行文學(xué)性解讀及文化意義建構(gòu)。筆者對Three passions從文字、文學(xué)與文化三個(gè)層次進(jìn)行了解讀。
(一)文字層面的解讀
文字層面的解讀包括解讀文本的標(biāo)題、體裁、內(nèi)容等。該文的標(biāo)題為Three passions,由此可以預(yù)測文本內(nèi)容是作者抒發(fā)了人生中三種激情,可讓學(xué)生通過略讀文本驗(yàn)證預(yù)測。羅素認(rèn)為,人生充滿三種激情:對愛的渴望使人欣喜若狂,既能解除孤獨(dú),又能發(fā)現(xiàn)美好的未來;對知識的追求使人理解心靈、了解宇宙、掌握科學(xué),愛和知識把人引向天堂;而對人類的同情又使人回到苦難的人間。這就是人生,值得為此再活一次的人生。
(二)文學(xué)層面的解讀
文學(xué)層面的解讀包括解讀作者的語言和寫作技巧,挖掘語言背后蘊(yùn)含的情感態(tài)度。這篇散文充滿激情和智慧,邏輯性和感染力極強(qiáng)。哲學(xué)家羅素不僅眼光犀利、分析透徹,而且文筆流暢,以淺顯的文字表達(dá)新穎獨(dú)到的見解。文中多次使用平行句式,闡述作者追求真愛的原因。作者用凝練而生動(dòng)的語言,表達(dá)獨(dú)特、細(xì)膩的情感體驗(yàn),道出了自己的人生追求、價(jià)值取向,彰顯了一個(gè)思想家的博大美好的情懷和崇高的思想境界。
(三)文化層面的解讀
文化層面的解讀包括三種激情的文化含義以及對作者寫作意圖的解讀。Three passions選自《伯特蘭·羅素自傳》的序言What I Have Lived For(《我為何而活》),堪稱經(jīng)典之作。短短三百余字,高度概括了作者對主宰其一生的三種激情的執(zhí)著和對人生的熱愛。它既是作者心靈的抒發(fā),也是對生命體驗(yàn)的總結(jié)。對于那些苦苦思索人生意義的閑人,羅素的三種激情可以填補(bǔ)他們真空的頭腦:對知識的追求,讓人們秉燭夜讀而不倦;對真愛的追求;讓人們勇往直前而無懼;對大眾苦難的同情,讓人們身負(fù)重壓而不屈。有了這三種激情,我們的靈魂將充滿力量,所向披靡。
二、合理改編文本
報(bào)刊閱讀的材料多為原汁原味的課外原版材料,在難度上往往高于高中學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,需要教師對其進(jìn)行改編。需要注意的是,對文本的改編必須尊重原版材料,保留原文的基本框架和思想精髓,保持作者的語言風(fēng)格。Three passions一文雖篇幅不長,但生詞較多,同時(shí)還存在一些復(fù)雜難懂的句子。筆者對原文進(jìn)行了增加、刪減、替換、注釋、空缺等處理,降低了閱讀難度,使其成為適合高中生閱讀的文本。
(一)增加
筆者在文本最前面增加了一段關(guān)于作者的介紹,以幫助學(xué)生更好地理解文章的主旨大意和寫作目的。內(nèi)容如下:
羅素,英國著名的哲學(xué)家、數(shù)學(xué)家,20世紀(jì)著名的思想家和社會活動(dòng)家,現(xiàn)當(dāng)代思想文化巨人,1950年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他是一個(gè)具有強(qiáng)烈社會關(guān)懷的人道主義者、和平主義者。他胸懷博大,充滿正義、良知、睿智和溫情。
“人為何而活?”古往今來,人類千百次地追問。這個(gè)問題太簡單又太復(fù)雜。有人碌碌一生,未及思考就已經(jīng)成為人間的匆匆過客;有人皓首窮經(jīng),苦思冥想,終其一生也未能參透其中的玄機(jī)。作為一個(gè)偉大的思想家、哲學(xué)家,羅素以其獨(dú)特的感悟,對這個(gè)人類永恒的哲學(xué)命題做出了響亮的回答。
(二)刪減
對于一些復(fù)雜難懂、超出學(xué)生認(rèn)知水平的文學(xué)性描寫要酌情刪減,如作者對通過愛情解除孤獨(dú)的描寫:That terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.(在那種孤獨(dú)中,一個(gè)顫抖的意識從世界的邊緣望向冰冷的、無底的、死氣沉沉的深淵。)又如,作者在愛的結(jié)合中,看到曾被圣人和詩人想象過的天堂里的景象:in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.(在一個(gè)神秘的縮影中,預(yù)示著圣人和詩人所想象的天堂景象。)
另外,對于高難度的詞匯和短語,如“hither and thither(這里和那里),anguish(苦惱),mystic miniature(神秘的縮影),the prefiguring vision(預(yù)示的景象)”等,也要進(jìn)行刪減。需要指出的是,教師對報(bào)刊閱讀材料內(nèi)容的刪減不能根據(jù)主觀臆斷或個(gè)人偏愛,不能影響其整體結(jié)構(gòu)的連貫性和完整性,刪減的內(nèi)容不宜太多。
(三)替換
用意思相近、學(xué)生熟悉的詞匯,替換高難度或生僻的詞匯,如將Overwhelmingly(壓倒性地)改成extremely(極其),anguish(苦惱)改成severe pain(極度痛苦),verge(邊緣)改成edge(邊)等。
除替換單詞和詞組外,筆者還針對長難句,替換生僻詞匯,改寫句子。例如,將 “Children in famine,victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness,poverty,and pain make a mockery of what human life should be(饑餓中的兒童,被壓迫者折磨的受害者,被子女視為可恨負(fù)擔(dān)的無助老人,以及世界上所有孤獨(dú)、貧窮、痛苦的人是對人類生活的嘲諷)” 改寫為“The human life should be mocked because the children are suffering from hunger, victims are tortured by oppressors, helpless old people are regarded as a hated burden by their sons,and a lot of people are suffering from loneliness, poverty, and pain(人們的生活應(yīng)該受到嘲弄,因?yàn)楹⒆觽冋诎ゐI。受害者受到壓迫者的折磨,無助的老人被他們的兒子視為一種可恨的負(fù)擔(dān),世界上還有那么多的人忍受著孤獨(dú)、貧窮和痛苦)”。通過把長難句替換成簡單句,學(xué)生可以更好地理解句子的意思,體會作者的思想感情,提高英語閱讀水平。
(四)注釋
對原文中用英語較難替換的詞匯給出中文注釋。如reverberate(使回響)、wayward(任性的)、 unfathomable(深不可測的)、 prefigure(預(yù)示,預(yù)兆)、apprehend(理解)等。此外,還對文中的難句部分進(jìn)行了解釋。如,These passions,like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair,意思為:這三種激情像變化莫測的狂風(fēng)任意地把我吹來吹去,把我吹入痛苦的深海,吹到絕望的邊緣。學(xué)生通過中文翻譯,更能體會作者在苦難生活中生存的動(dòng)力。
(五)空缺
文章最后一段是作者的總結(jié):This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me(這就是我的生活。我發(fā)現(xiàn)它值得,如果可以,我會很樂意再活一次),去掉worth一詞,讓學(xué)生填空。一方面,讓學(xué)生明確作者的態(tài)度;另一方面,培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維,為理解文章的主旨和作者的寫作意圖奠定基礎(chǔ)。
三、優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì)
在本節(jié)閱讀課中,筆者按照“通讀—品讀—回讀”的教學(xué)流程,設(shè)計(jì)了如下活動(dòng):
(一)通讀:借助閱讀策略,梳理文本內(nèi)容
英語報(bào)刊的標(biāo)題往往比較簡潔,在報(bào)刊閱讀中可以通過解讀標(biāo)題來快速抓取大意,培養(yǎng)學(xué)生預(yù)測文本內(nèi)容的能力。本課,筆者專門制作了一段“走進(jìn)羅素”的視頻,讓學(xué)生了解到羅素是一個(gè)博學(xué)多才、感情細(xì)膩、愛好和平的偉人。接著詢問:What’s the motivation in his life?(他生活的動(dòng)力是什么?)學(xué)生各抒己見,并很快能聯(lián)想到標(biāo)題——Three passions。這樣就緊扣文章標(biāo)題,激活了學(xué)生頭腦中關(guān)于“激情”的話題,引起了學(xué)生濃厚的興趣,使學(xué)生產(chǎn)生了強(qiáng)烈的閱讀愿望。
1.略讀全文,提綱挈領(lǐng)。
英文報(bào)刊閱讀和教材中的精讀不一樣,其目的是捕捉文章的重要信息,把握文章的主旨大意,這也是高考閱讀理解要求學(xué)生具備的能力之一。因此,筆者在這一環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)了一個(gè)任務(wù):用表格梳理文本內(nèi)容(見表1),引導(dǎo)學(xué)生在閱讀時(shí)抓住每一段的主題句,理清文章的脈絡(luò)結(jié)構(gòu),快速了解文章的主旨大意。
2.查讀細(xì)節(jié),建立圖式。
根據(jù)文本內(nèi)容制作思維導(dǎo)圖(如圖1),清晰勾勒出文章的層次結(jié)構(gòu)。學(xué)生通過查讀細(xì)節(jié),很快找出了相關(guān)答案,理清了文章的層次結(jié)構(gòu)。圖1
(二)品讀:欣賞語言風(fēng)格,品味內(nèi)涵之美
本文語言優(yōu)美,意蘊(yùn)深刻。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生品讀作者的語言以及寫作技巧。學(xué)生通讀理解文章的基礎(chǔ)上,我設(shè)置了以下問題:
(1)What kind of things did the author compare the three passions to?(作者把三種激情比作什么?)
(2)What is the reason for his passion for love?(他為什么對愛充滿激情?)
(3)What is implied in “Love and knowledge... led upward toward the heavens,but pity brought me back to earth”?(“愛和知識的力量引我接近天堂,但是同情之心又把我拉回人間”隱含了什么?)
(4)What is the relationship among the three passions?(三種激情的內(nèi)在聯(lián)系是什么?)
問題一:作者運(yùn)用了比喻的修辭手法,把三種激情比作“變化莫測的狂風(fēng)”,說明激情無比強(qiáng)烈;比作“深深的苦?!保傅氖侨松目嗪?,比作“瀕臨絕望的邊緣”,指的是作者渴望減輕這些苦難但是無能為力。作者把自己的感情融入形象的比喻中,使語言表達(dá)準(zhǔn)確生動(dòng),化抽象為具體,變枯燥為生動(dòng),極富神韻。
問題二:作者用三個(gè)排比句“I have sought it because...(我追求它是因?yàn)椋保喍逃辛?,深刻透徹地剖析了作者追求真愛的原因:因?yàn)閻矍閹砜裣病⒔獬录?,在愛的結(jié)合中見到天堂的縮影。作者的語言運(yùn)用得含蓄深刻,邏輯性強(qiáng),富有理性色彩。
問題三:愛情和知識把羅素引向美好的理想境界,而對于人類苦難的同情又使他把目光投向了現(xiàn)實(shí)世界,這體現(xiàn)了一個(gè)偉大的思想家拯救人類苦難的良知。該句意蘊(yùn)深遠(yuǎn),于形象中見哲理,于質(zhì)樸中見深刻,給讀者留下了思考的空間,引導(dǎo)他們?nèi)ジ形蛳彝庵?,體會言外之意。
問題四:作者追求愛情、知識的真正動(dòng)力源于他對人類苦難不可遏制的同情,具體描寫了人類的苦難“Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty and pain”。作者文筆犀利,一針見血,深刻揭示了人類苦難生活的根源。他運(yùn)用了三個(gè)名詞短語,生動(dòng)形象地展現(xiàn)了受苦受難的兒童、受害者和老人的形象。語言簡練,感情細(xì)膩,表達(dá)了作者對苦難深重的人類的同情。
(三)回讀:揣摩作者意圖,提升情感態(tài)度
文本解讀除了要抓住主題、把握內(nèi)容、分析文體和語言外,還要從作者角度進(jìn)行解讀,即尊重作者的本意,關(guān)注作者的意圖??梢酝ㄟ^回顧文本揣摩作者的寫作意圖,進(jìn)一步拓展延伸報(bào)刊閱讀,培養(yǎng)學(xué)生的批判性思維,提升學(xué)生的情感態(tài)度價(jià)值觀。
例如,學(xué)完此文本后,筆者以“我為什么活著”為主題,與學(xué)生共同探討這一重大人生問題。引用阿拉法特的名言“我?guī)е蠙熘妥杂蓱?zhàn)士的槍支來到這里,請不要讓橄欖枝從我手中落下”,讓學(xué)生深入思考:作為平凡的人們,我們?yōu)槭裁椿钪??學(xué)生的回答是:for my dreams(為了我的夢想)、for a decent job(為了一份體面的工作)、for a prosperous future(為了一個(gè)美好的未來)……最后小結(jié):“不同性格、不同文化修養(yǎng)、不同境遇的人都有不同的生存觀,不同的人生追求,決定了不同的結(jié)果,或成功或失敗?!蓖ㄟ^這樣的學(xué)習(xí)與討論,筆者希望同學(xué)們能夠重新審視自己的人生觀、價(jià)值觀,做一個(gè)對他人、對社會有用的人,即to be responsible for yourself(為自己負(fù)責(zé))。人生的意義就在于付出,生命的價(jià)值就在于奉獻(xiàn)。如此結(jié)課,給學(xué)生深刻的啟迪。
綜上,在深入解讀、合理改編報(bào)刊閱讀材料的基礎(chǔ)上優(yōu)化教學(xué)設(shè)計(jì),可以給學(xué)生提供具有實(shí)際意義的語言訓(xùn)練,提升學(xué)生的思維品質(zhì)和人文素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1] 熊金霞.談?dòng)⒄Z教材閱讀文章的選編[J].中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2010(10).
[2] 周亞.通過深層次解讀文本促進(jìn)學(xué)生綜合發(fā)展的實(shí)踐[J].中小學(xué)外語教學(xué) (中學(xué)篇),2014(12).
[3] 張文華,柳偉.指向文本深層含義的高中英語閱讀教學(xué)[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報(bào)(基礎(chǔ)英語教育),2010(1).
[4] 程曉堂,趙思奇.英語學(xué)科核心素養(yǎng)的實(shí)質(zhì)內(nèi)涵[J].課程·教材·教法,2016(5).
[5] 王薔,陳則航.中小學(xué)生英語分級閱讀標(biāo)準(zhǔn)的研制與內(nèi)容概覽[J].中小學(xué)外語教學(xué)(中學(xué)篇),2016(9).