亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于多維聯(lián)動(dòng)視閾下職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)模式分析

        2018-12-06 02:13:37張海洋
        經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊 2018年13期
        關(guān)鍵詞:版塊英語(yǔ)翻譯職業(yè)化

        張海洋

        (黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)公共外語(yǔ)教研部,哈爾濱 150040)

        一、多維聯(lián)動(dòng)視閾下職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)關(guān)鍵點(diǎn)

        (一)根據(jù)專業(yè)目標(biāo)多課程模式進(jìn)行優(yōu)化

        在高校中,針對(duì)職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)目標(biāo)主要是讓學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯工作時(shí),針對(duì)公司的各項(xiàng)應(yīng)用翻譯具體事項(xiàng)能夠有效地利用在學(xué)校學(xué)到的知識(shí),能夠在英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間進(jìn)行較好的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換,使其具有較高的職業(yè)素養(yǎng)能力。因此,在進(jìn)行英語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)時(shí)首先需要根據(jù)這一原則進(jìn)行,保障應(yīng)用翻譯課程能夠?yàn)槁殬I(yè)化中英語(yǔ)翻譯工作服務(wù),針對(duì)課程目標(biāo)進(jìn)行科學(xué)合理的構(gòu)建,針對(duì)職場(chǎng)對(duì)英語(yǔ)翻譯人才的要求來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)翻譯課程的優(yōu)化。同時(shí),在進(jìn)行英語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)中,要保障理論與實(shí)踐相結(jié)合,促進(jìn)學(xué)生在英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí)中能進(jìn)行英語(yǔ)翻譯實(shí)踐的運(yùn)用,并且在英語(yǔ)翻譯的實(shí)踐中進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)中進(jìn)行實(shí)踐運(yùn)用,在實(shí)踐中進(jìn)行不斷的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的英語(yǔ)翻譯實(shí)踐能力,使學(xué)生在畢業(yè)后能夠更快地融入到職業(yè)化的翻譯工作中去,提高學(xué)生的英語(yǔ)翻譯工作的可操作性。

        職業(yè)化是高校英語(yǔ)在進(jìn)行教學(xué)過(guò)程中比較明顯的特征,翻譯專業(yè)的方向主要是向較高的職業(yè)化方向發(fā)展,能夠在進(jìn)行高校英語(yǔ)專業(yè)翻譯人才中展現(xiàn)大學(xué)生英語(yǔ)的崗位特征。在進(jìn)行職業(yè)化的英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)過(guò)程中,要充分發(fā)揮政府和學(xué)校在培養(yǎng)中的主導(dǎo)性,同時(shí)需要加強(qiáng)和相關(guān)企業(yè)之間的合作,在進(jìn)行實(shí)際的翻譯人才的培養(yǎng)過(guò)程中,以實(shí)戰(zhàn)性的翻譯工作為依據(jù),對(duì)翻譯專業(yè)課程模塊進(jìn)行科學(xué)合理的優(yōu)化。目前在大學(xué)專業(yè)課程的英語(yǔ)翻譯模塊中主要分為七大版塊,主要分為人文素養(yǎng)版塊、專業(yè)素質(zhì)版塊、職業(yè)能力拓展版塊、職業(yè)能力核心版塊、職業(yè)能錄綜合實(shí)訓(xùn)版塊、職業(yè)定位版塊以及頂崗實(shí)習(xí)就業(yè)版塊。根據(jù)這七大版塊的學(xué)習(xí),進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的課程設(shè)計(jì),針對(duì)專業(yè)職業(yè)化的人才進(jìn)行科學(xué)合理的培訓(xùn),培養(yǎng)出專業(yè)素質(zhì)能力較高的職業(yè)化英語(yǔ)翻譯人才。

        (二)翻譯教學(xué)方法和手段的改革與創(chuàng)新

        在傳統(tǒng)的英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)模式中,教師主要是采取“填鴨式”的翻譯教學(xué)模式在課堂上對(duì)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)翻譯知識(shí)的傳授,教師在課堂上起著主導(dǎo)作用,學(xué)生只是被動(dòng)地接收教師所傳遞的英語(yǔ)翻譯知識(shí),這種模式下學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性很難被帶動(dòng)起來(lái)。同時(shí),教師所傳授的知識(shí)屬于教師自己的知識(shí),能夠被學(xué)生進(jìn)行有效轉(zhuǎn)化和利用的部分相當(dāng)少。所以在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)過(guò)程中,需要針對(duì)實(shí)際情況重新進(jìn)行課堂翻譯教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變,應(yīng)該將以前的翻譯人才培養(yǎng)形式轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生在課堂中主動(dòng)學(xué)習(xí)的過(guò)程,進(jìn)而進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的實(shí)踐,使學(xué)生在實(shí)際的英語(yǔ)翻譯工作中展現(xiàn)和鍛煉自身的專業(yè)知識(shí)與能力。在開(kāi)展英語(yǔ)翻譯活動(dòng)時(shí),教師需要對(duì)任務(wù)進(jìn)行布置和組織,最后針對(duì)學(xué)生們的翻譯情況進(jìn)行相對(duì)應(yīng)的改正和評(píng)價(jià)。在進(jìn)行翻譯實(shí)踐中,學(xué)生作為翻譯的主體,需要是學(xué)生自己積極主動(dòng)地參與到翻譯工作中,保障學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)參與性,教師在翻譯實(shí)踐工作中主要就是針對(duì)翻譯的工作內(nèi)容進(jìn)行合理有效的分配,在進(jìn)行翻譯的過(guò)程中發(fā)揮好組織者的作用。另外,在進(jìn)行翻譯工作實(shí)踐中,要注意讓學(xué)生在實(shí)踐工作中及時(shí)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,做記錄并及時(shí)地解決問(wèn)題,最后在完成翻譯實(shí)踐工作以后,要針對(duì)實(shí)踐工作進(jìn)行有效的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),在不斷的翻譯實(shí)踐中培養(yǎng)學(xué)生翻譯學(xué)習(xí)的興趣。同時(shí),在進(jìn)行翻譯實(shí)踐工作的布置過(guò)程中,要圍繞學(xué)生自身的情況進(jìn)行有針對(duì)性的翻譯策略和翻譯技巧的培訓(xùn),讓學(xué)生在真實(shí)的翻譯工作中能夠?qū)唧w問(wèn)題進(jìn)行有效的解決,這也需要在不斷的實(shí)踐中總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。目前,在英語(yǔ)翻譯行業(yè)有多種翻譯工作類(lèi)型,所以在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)中,要針對(duì)不同的翻譯崗位開(kāi)展不同的翻譯培訓(xùn)工作,根據(jù)學(xué)生自身的翻譯能力情況進(jìn)行有針對(duì)性的訓(xùn)練,讓學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的培訓(xùn)工作中能夠?qū)ξ磥?lái)所需要面臨的工作有一個(gè)有效的認(rèn)識(shí)與了解,讓學(xué)生在實(shí)踐中進(jìn)行學(xué)習(xí),在實(shí)際的職場(chǎng)化的翻譯工作中進(jìn)行學(xué)習(xí),為學(xué)生真正進(jìn)入職場(chǎng)后還能繼續(xù)學(xué)習(xí)提供保障。

        針對(duì)職業(yè)化的專業(yè)翻譯人才的培養(yǎng)目標(biāo)要制訂教學(xué)計(jì)劃,首先,在進(jìn)行翻譯人才的培養(yǎng)工作中需要運(yùn)用現(xiàn)代化的多媒體信息技術(shù),改變以往傳統(tǒng)的教師在黑板上進(jìn)行書(shū)寫(xiě)的教學(xué)設(shè)施設(shè)備,利用現(xiàn)代化信息技術(shù)的發(fā)展,通過(guò)各種平臺(tái)來(lái)進(jìn)行翻譯課程的教學(xué)。例如,校園網(wǎng)的利用、PPT、各種視聽(tīng)軟件以及其他先進(jìn)的信息技術(shù)發(fā)展,從而讓教學(xué)不再局限于課堂和書(shū)本知識(shí),不斷擴(kuò)展學(xué)生的視野,不斷豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,改善學(xué)生的學(xué)習(xí)環(huán)境。在這種模式下,學(xué)生的學(xué)習(xí)效果能夠得到明顯提升,同時(shí)能夠保障學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣能夠被帶動(dòng)。在課堂上,教師自己根據(jù)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)制作課件,不再只是傳統(tǒng)的圍繞書(shū)本知識(shí)進(jìn)行翻譯知識(shí)的教學(xué),不斷提高教師的教研能力和水平,不斷開(kāi)創(chuàng)新的教學(xué)方法和模式。其次,加強(qiáng)理論與實(shí)踐一體化的課程模式,利用現(xiàn)代化信息技術(shù)的發(fā)展,采取多元化的教學(xué)模式,根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行翻譯工作實(shí)踐的鍛煉與培訓(xùn),加強(qiáng)對(duì)企業(yè)和合作。在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)中,將學(xué)生派往企業(yè)進(jìn)行實(shí)踐學(xué)習(xí),讓學(xué)生在實(shí)踐中提升自己的翻譯能力與水平,為學(xué)生和職場(chǎng)化的銜接提供機(jī)會(huì)。最后,在進(jìn)行翻譯人才的教學(xué)中,要充分發(fā)揮利用各種優(yōu)秀的教學(xué)資源,以教學(xué)資源為依據(jù)來(lái)針對(duì)學(xué)生的翻譯才能進(jìn)行有針對(duì)性的訓(xùn)練。例如,利用現(xiàn)代化的信息技術(shù)進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng),讓企業(yè)中比較優(yōu)秀的翻譯工作人員對(duì)學(xué)生的翻譯工作進(jìn)行有效的指導(dǎo),保障英語(yǔ)翻譯人才教學(xué)質(zhì)量的提高。

        (三)翻譯教學(xué)管理和評(píng)價(jià)的規(guī)范

        在進(jìn)行翻譯教學(xué)管理的活動(dòng)中要嚴(yán)格遵循管理規(guī)范規(guī)定,針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教師的責(zé)任意識(shí)、主導(dǎo)意識(shí)和質(zhì)量意識(shí)進(jìn)行有針對(duì)性的培養(yǎng),在教師進(jìn)行翻譯教學(xué)管理的工作中針對(duì)教學(xué)環(huán)節(jié)進(jìn)行嚴(yán)格的把控,對(duì)翻譯教學(xué)過(guò)程進(jìn)行有效的組織,同時(shí)保障翻譯教學(xué)過(guò)程的正常運(yùn)行,在翻譯教學(xué)中不斷對(duì)翻譯內(nèi)容和方式進(jìn)行有效的檢查和考核,保障英語(yǔ)翻譯人才的培訓(xùn)工作能夠順利進(jìn)行,能夠促進(jìn)英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)方案能夠進(jìn)行不斷優(yōu)化,從而保障英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)工作的質(zhì)量能夠得到有效提升。

        另外,需要對(duì)翻譯教學(xué)進(jìn)行監(jiān)控,主要是針對(duì)英語(yǔ)翻譯教學(xué)課堂的組織,英語(yǔ)翻譯實(shí)踐的組織以及教師在進(jìn)行教學(xué)中自身道德素養(yǎng)的規(guī)范進(jìn)行及時(shí)有效的監(jiān)控,建立有效監(jiān)督保障機(jī)制,同時(shí)確保監(jiān)督工作的順利開(kāi)展,不存在虛假情況的監(jiān)控。另外,針對(duì)學(xué)校的翻譯課堂教學(xué)的管理工作,教師聽(tīng)課制度以及針對(duì)教師的例會(huì)召開(kāi)制度進(jìn)行詳細(xì)條例的規(guī)范,成立專門(mén)的監(jiān)督監(jiān)控小組,針對(duì)整個(gè)英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)工作實(shí)行有效的監(jiān)督與管理,對(duì)整個(gè)教學(xué)過(guò)程實(shí)現(xiàn)有效的把控。

        最后還需要針對(duì)最后的翻譯教學(xué)結(jié)果進(jìn)行有效的評(píng)價(jià),在完成職業(yè)化的英語(yǔ)翻譯人才的培訓(xùn)工作之后對(duì)教學(xué)進(jìn)行一個(gè)全面系統(tǒng)的評(píng)價(jià)。在評(píng)價(jià)系統(tǒng)中,以政府為主導(dǎo),主要的評(píng)價(jià)形式是將學(xué)校的課程和企業(yè)之間進(jìn)行對(duì)接,提升學(xué)生將學(xué)校學(xué)習(xí)的翻譯知識(shí)在企業(yè)中進(jìn)行的運(yùn)用能力,利用專家建立有效的評(píng)價(jià)機(jī)制,改變?cè)鹊囊詫W(xué)生成績(jī)作為考核標(biāo)準(zhǔn)的形式,主要是針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)實(shí)踐能力進(jìn)行有效的評(píng)價(jià)與考核。

        二、基于多維聯(lián)動(dòng)視閾下職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)模式的實(shí)施過(guò)程

        (一)應(yīng)用翻譯人才和教師職業(yè)化翻譯教學(xué)能力的培養(yǎng)

        這一方面主要是針對(duì)翻譯職業(yè)化進(jìn)行培養(yǎng),培養(yǎng)的內(nèi)容是針對(duì)翻譯工作狀態(tài)朝著職場(chǎng)化的方向發(fā)展,主要特點(diǎn)是制度化、規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化的職場(chǎng)模式,在進(jìn)行職場(chǎng)化的培養(yǎng)工作中,需要針對(duì)應(yīng)用翻譯人才和教師的職業(yè)資質(zhì)、職業(yè)道德、職業(yè)技能以及職業(yè)意識(shí)進(jìn)行有針對(duì)性的培養(yǎng)。應(yīng)用翻譯人才的培養(yǎng)工作不僅僅是針對(duì)學(xué)生進(jìn)行的培養(yǎng)工作,同時(shí)也是教師、企業(yè)、政府共同的責(zé)任。在進(jìn)行應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)工作中,翻譯實(shí)踐教學(xué)是整個(gè)培養(yǎng)工作順利開(kāi)展的前提保障,貫穿整個(gè)教學(xué)過(guò)程,職業(yè)化同樣也是整個(gè)教學(xué)過(guò)程的主要支撐點(diǎn)。在進(jìn)行學(xué)生的應(yīng)用翻譯培養(yǎng)工作時(shí),同時(shí)需要對(duì)教師的綜合素養(yǎng)進(jìn)行有針對(duì)性的培訓(xùn)。

        (二)多維聯(lián)動(dòng)指導(dǎo)下的英語(yǔ)翻譯實(shí)踐訓(xùn)練要加強(qiáng)

        在多維聯(lián)動(dòng)模式下,政府、企業(yè)和學(xué)校之間要加強(qiáng)合作,實(shí)現(xiàn)學(xué)校和企業(yè)之間的對(duì)接,同時(shí)根據(jù)應(yīng)用英語(yǔ)人才專業(yè)的培養(yǎng)計(jì)劃,將實(shí)訓(xùn)項(xiàng)目作為培訓(xùn)的重點(diǎn),保障翻譯實(shí)踐在整個(gè)翻譯教學(xué)中所占比例。同時(shí),在實(shí)際的應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)工作中,要加強(qiáng)與企業(yè)之間的合作對(duì)接,讓學(xué)生在企業(yè)的實(shí)踐中提前對(duì)企業(yè)對(duì)于翻譯專業(yè)應(yīng)用人才的需要有一定的了解與認(rèn)識(shí),從而促進(jìn)自身不斷朝著企業(yè)所需人才方向發(fā)展。

        三、結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,基于多維聯(lián)動(dòng)視閾下職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才的培養(yǎng)是目前進(jìn)行英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)的一種重要的培養(yǎng)方式,不僅能夠保障學(xué)校針對(duì)翻譯人才的英語(yǔ)翻譯知識(shí)進(jìn)行有效的培訓(xùn),同時(shí)能夠保障針對(duì)英語(yǔ)翻譯人才自身的專業(yè)知識(shí)能力進(jìn)行有效的培養(yǎng),使應(yīng)用翻譯人才的綜合能力得到提升,為企業(yè)的英語(yǔ)翻譯工作提供專業(yè)能力更強(qiáng)的人才。所以,需要對(duì)職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才進(jìn)行有效培養(yǎng),為整個(gè)英語(yǔ)翻譯行業(yè)人才機(jī)制的建立打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳松.多維聯(lián)動(dòng)視閾下職業(yè)化應(yīng)用英語(yǔ)翻譯人才培養(yǎng)模式研究[J].湖南稅務(wù)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2015,(5):56-58.

        [2]陳松.翻譯研究的價(jià)值哲學(xué)視角[J].文史博覽:理論版,2015,(12):22-24.

        猜你喜歡
        版塊英語(yǔ)翻譯職業(yè)化
        每章一練之“反比例函數(shù)”
        翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語(yǔ)翻譯
        中國(guó)諺語(yǔ)VS英語(yǔ)翻譯
        評(píng)《科技英語(yǔ)翻譯》(書(shū)評(píng))
        《科學(xué)與社會(huì)》“STS研究”版塊2021年征稿啟事
        加大對(duì)“無(wú)抗”、“替抗”的產(chǎn)品的研發(fā),潤(rùn)盈明年要在中草藥版塊再度發(fā)力
        關(guān)于完善軍代表職業(yè)化制度的思考
        職業(yè)化建設(shè)解決村官帶頭乏力問(wèn)題
        中國(guó)籃球職業(yè)化發(fā)展探析
        拾起遺落在祖國(guó)版塊上的明珠
        欧美日韩国产专区| 免费不卡在线观看av| 亚洲成av人片在线观看ww| 日韩国产精品一区二区Hd| 国产精品自拍首页在线观看| 少妇被粗大猛进进出出男女片| 欧美国产激情二区三区| 黄色视频免费在线观看| 99久久国内精品成人免费| 中文字幕一区二区网址| 久久精品国产亚洲超碰av| 性欧美牲交xxxxx视频欧美| 中文字幕久无码免费久久| 精品日韩av专区一区二区| 婷婷久久国产综合精品| 国产美女在线精品免费观看| 国产精品一区二区韩国AV| 91国内偷拍一区二区三区| 无套无码孕妇啪啪| 久久综合国产精品一区二区| 久久99国产综合精品| 八区精品色欲人妻综合网| 蜜桃视频色版在线观看| 中文字幕亚洲视频一区| 欧美性色黄大片手机版| 日本成人久久| 亚洲一区二区三区一区| 精品无人区无码乱码毛片国产| 9lporm自拍视频区| 久久夜色精品国产亚洲噜噜| 特级国产一区二区三区| 国产动作大片中文字幕| 免费人成黄页在线观看视频国产| 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧 | 日韩乱码中文字幕在线| 久久精品免视看国产成人| 久久免费国产精品一区二区| 大尺度极品粉嫩嫩模免费| 女人色熟女乱| 欧美一欧美一区二三区性| 一区二区三区人妻在线|