亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從目的論看《紅樓夢》第二十八回雙譯本差異

        2018-07-28 07:23:00王茜
        青年文學(xué)家 2018年15期
        關(guān)鍵詞:對比研究目的論紅樓夢

        王茜

        摘 要:《紅樓夢》是我國四大名著之一,已被翻譯成20種版本。當(dāng)中著名的兩個(gè)版本分別是英國漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克斯(David Hawks)、約翰·閔福德(John Minford)共同完成的The Story of the Stone,以及中國翻譯家楊憲益和妻子戴乃迭的Dream of Red Mansions。文章在目的論視角下,對《紅樓夢》二十八回的兩譯本差異進(jìn)行分析并探討原因。

        關(guān)鍵詞:紅樓夢;目的論;對比研究

        [中圖分類號]:H315.9 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

        [文章編號]:1002-2139(2018)-15--01

        一、目的論的基本概念

        1984年漢斯·弗米爾提出目的論,包含三原則:目的原則、連貫性原則、忠實(shí)性原則。目的原則認(rèn)為目的決定手段,譯者根據(jù)翻譯目的決定翻譯方法。連貫性原則要求譯文符合語內(nèi)連貫標(biāo)準(zhǔn)。忠實(shí)性原則指原文與譯文之間應(yīng)存在語際連貫一致。

        二、譯例分析

        楊憲益與霍克斯有不同的翻譯目的。前者通過翻譯來促進(jìn)中國文化的發(fā)展,后者是把中國傳統(tǒng)作品介紹給西方人;兩版本有不同的讀者群。前者針對所有能讀英語的讀者,后者為西方讀者;兩位不同的意識形態(tài)。由于當(dāng)時(shí)中國的文革,楊憲益選擇了字對字翻譯,來避免政治迫害。而霍克斯不同,雖能在很大的空間里進(jìn)行翻譯,但卻無法擺脫西方思想的束縛。接下來,筆者將舉例分析兩個(gè)譯本的差異。

        例1:“今兒得罪了我的事小,倘或明兒寶姑娘,什么貝姑娘來,也得罪了,事情豈不大了?!?/p>

        楊譯:“It doesnt matter they offending me, but think what trouble therell be if next time they offend your precious Baochai.”

        霍譯:“Its a good job it was only me they were rude to. If Miss Bao or Miss Cow were to call and they behaved like that to her, that would be really serious.”

        我們知道此處林黛玉其實(shí)想說的是薛寶釵,貝姑娘只是用來墊背的,并沒有針鋒相對賈林薛之間的三角戀,語言表達(dá)是含蓄的。楊譯本省去了貝姑娘,不能表現(xiàn)出少女情竇初開、懵懂時(shí)期的羞澀;而霍譯本全將其譯出,完整地再現(xiàn)了原作者的意圖,保持了文本可讀性,展現(xiàn)了林黛玉的性格和心態(tài)。

        例2:王夫人也說道:“寶玉很會欺負(fù)你妹妹?!?/p>

        楊譯:“Yes, Baoyu is good at bullying you,”said Lady Wang.

        霍譯:“ Bao-yu, you are very unkind to your cousin,”said Lady Wang.

        讀過《紅樓夢》,我們都知道賈寶玉對林黛玉的一貫態(tài)度——用情很深,無時(shí)無刻不表現(xiàn)出一種特殊的在意和關(guān)懷。楊將“欺負(fù)”譯為“bullying”,單詞bully有貶義色彩,但事實(shí)上賈寶玉是絕對不會做出欺凌林黛玉的事的。而霍選用的“unkind” 一詞恰好生動地體現(xiàn)了寶黛關(guān)系,就算是“欺負(fù)”也只是小孩子間的小打小鬧,沒有到欺凌的地步。顯然,楊只是逐字翻譯,并沒有考慮到文字背后的真正含義;霍則根據(jù)目的論的忠實(shí)原則,完整再現(xiàn)了原作意義。

        例3:“見寶玉來了,笑道:‘你來的好。進(jìn)來,進(jìn)來,替我寫幾個(gè)字兒?!?/p>

        楊譯:“‘Youve turned up just at the right time,she called to him with a smile.‘ Come on in. Come in and write a few words for me.”

        霍譯:“‘Ah, just the person I wanted to see!she said, as soon as she caught sight of Bao-yu. ‘Come inside. I want you to write something down for me.”

        這句話是鳳姐說的,其性格精明能干、善用機(jī)關(guān)。此處她想趁機(jī)撈點(diǎn)油水、但卻苦于不識字無法記賬。同時(shí)也不想被別人識破,正愁之時(shí)碰巧寶玉路過,不僅能幫她寫字,而且還出于年紀(jì)小涉世淺不會看出她的真實(shí)用意,是個(gè)再好不過的人選了。因此鳳姐才說出“你來的好”四個(gè)字。楊只是按字面意思翻譯,而霍在研讀紅學(xué)的基礎(chǔ)下準(zhǔn)確譯出鳳姐此話的真正含義,既忠實(shí)原文,又對讀者負(fù)責(zé)。

        三、總結(jié)

        通過對比發(fā)現(xiàn)楊譯本基本直譯甚至逐字翻譯?;糇g本許多地方采用意譯,且譯文比原文要長,有補(bǔ)充解釋。雖然文章大多數(shù)情況下指出楊譯不足,但不能因此否認(rèn)其貢獻(xiàn);而霍克斯除了上述例子,其譯本也存在不足之處。無論如何,兩位在《紅樓夢》翻譯史上的地位都是舉足輕重的。

        參考文獻(xiàn):

        [1]David Hawkes. The Story of the Stone. England: Penguin Books, 1982.

        [2]Yang Xianyi and Gladys Yang. A Dream of Red Mansions[M]. Beijing:Foreign Languages Press,1978.

        [3]曹雪芹.高鶚.《紅樓夢》[M].北京:人民文學(xué)出版社,2005.

        猜你喜歡
        對比研究目的論紅樓夢
        論《紅樓夢》中的賭博之風(fēng)
        從《紅樓夢》看養(yǎng)生
        海峽姐妹(2020年7期)2020-08-13 07:49:32
        《〈紅樓夢〉寫作之美》序
        別樣解讀《紅樓夢》
        海峽姐妹(2018年5期)2018-05-14 07:37:10
        從“目的論”三大法則談外宣中古詩修辭的翻譯
        詩歌里的低訴,蒼涼中的守望
        人間(2016年28期)2016-11-10 21:51:46
        模因論視角下的英漢網(wǎng)絡(luò)語言對比研究
        文教資料(2016年19期)2016-11-07 07:06:19
        漢藏?cái)?shù)詞對比
        傳統(tǒng)中藥學(xué)與生藥學(xué)的對比研究
        從目的論看環(huán)保公示語的漢英翻譯
        国产精品成熟老女人| 熟女人妻一区二区在线观看| 亚洲精品国产av成拍色拍| 亚洲欧洲av综合色无码| 国产精品一区二区久久不卡| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片 | 成熟人妻换xxxx| 中国内射xxxx6981少妇| 国产免费网站看v片元遮挡| 亚洲一区二区三区麻豆| 99精品久久99久久久久| 99re热视频这里只精品| 性一交一乱一伦一视频一二三区| 白白色发布视频在线播放| 人妻av中文字幕久久| 国产精品jizz在线观看老狼| 国产精品98福利小视频| 人妻少妇被粗大爽视频| 国产动作大片中文字幕| japanesehd中国产在线看| 亚洲香蕉av一区二区蜜桃| 麻豆视频在线播放观看| 中文字幕亚洲乱码熟女在线| 亚洲mv国产精品mv日本mv| 我也色自拍俺也色自拍| 亚洲av色欲色欲www| 亚洲欧美另类激情综合区| 亚洲国产成人无码电影| 亚洲中文字幕人成乱码在线| 精品无码国产一区二区三区av| 国产精品精品| 国产精品久久久看三级| 亚洲av男人电影天堂热app| 久久精品国内一区二区三区| 亚洲av福利天堂在线观看 | 一区二区三区国产在线视频| a级毛片成人网站免费看| 丰满少妇又紧又爽视频| 综合亚洲二区三区四区在线 | 亚洲午夜福利精品久久| 青青草视频在线播放观看|