張宏燕,凌永剛
[摘 要] 擬從普通話學(xué)習(xí)的主體意識、規(guī)范意識、實踐意識等方面對內(nèi)蒙古地區(qū)高職高專類院校少數(shù)民族學(xué)生的普通話學(xué)習(xí)觀念作出科學(xué)調(diào)研,著力探析當(dāng)前高職院校少數(shù)民族學(xué)生普通話學(xué)習(xí)觀念現(xiàn)狀,探尋少數(shù)民族學(xué)生第二語言習(xí)得規(guī)律,探究少數(shù)民族地區(qū)普通話推廣的科學(xué)路徑。
[關(guān) 鍵 詞] 少數(shù)民族學(xué)生;普通話;學(xué)習(xí)觀念
[中圖分類號] G715 [文獻標(biāo)志碼] A [文章編號] 2096-0603(2018)05-0017-01
觀念,從通俗的意義上來講,是人們在日常的生產(chǎn)生活實踐中形成的對事物的一種綜合性心理認(rèn)知。行為心理學(xué)認(rèn)為,觀念是行動的先導(dǎo),正確的學(xué)習(xí)觀念是正確、有效學(xué)習(xí)行為的前提和基礎(chǔ),學(xué)習(xí)行為的發(fā)生及結(jié)果很大程度上取決于學(xué)習(xí)觀念的正確與否。為準(zhǔn)確把握內(nèi)蒙古地區(qū)高職高專類院校少數(shù)民族學(xué)生的普通話學(xué)習(xí)觀念,2016年9月至2017年1月,筆者對該群體的普通話學(xué)習(xí)觀念進行了科學(xué)調(diào)研,數(shù)據(jù)顯示,隨著國家推普政策的逐步深入,大部分學(xué)生對普通話學(xué)習(xí)能夠抱以相對端正的學(xué)習(xí)態(tài)度,但受母語及第二語言學(xué)習(xí)等多種因素限制,該群體的普通話學(xué)習(xí)觀念還在不同程度上存在下述幾種問題。
一、主體意識淡薄
任何一種學(xué)習(xí)觀念的確立都離不開“自我定位”這一核心要義,對學(xué)習(xí)主體而言,只有明確自身在學(xué)習(xí)中扮演什么樣的角色,為著什么樣的目標(biāo)在努力,有著什么樣的權(quán)利、責(zé)任和歸宿,才能在清晰的主體意識支配下開展積極有效的學(xué)習(xí)活動。對內(nèi)蒙古地區(qū)高職高專類院校以蒙古族為主的這部分少數(shù)民族學(xué)生而言,高效的普通話學(xué)習(xí)同樣離不開主體的參與、配合。但調(diào)研中我們發(fā)現(xiàn),11.7%的學(xué)生表示對普通話不感興趣,另有75%的學(xué)生表示他們的普通話學(xué)習(xí)更多是迫于學(xué)業(yè)或就業(yè)壓力,數(shù)據(jù)分析可知,這部分學(xué)生在普通話學(xué)習(xí)中的主體地位除了少部分是完全“缺位”外,更多的是處于一種被“學(xué)業(yè)”、被“就業(yè)”安排到學(xué)習(xí)活動中的“錯位”狀態(tài)中,所以,“缺位”+“錯位”的學(xué)習(xí)主體除了被動地去完成“普通話學(xué)習(xí)者”這一角色要求外,很多學(xué)生不明白普通話學(xué)習(xí)的終極意義之所在,更無所謂學(xué)習(xí)的責(zé)任感和義務(wù)感。
二、規(guī)范意識不足
所謂規(guī)范意識是指人們對某種社會規(guī)范的認(rèn)同或服從,這種認(rèn)同和服從往往要求主體從一種心理范式完成到另一種心理范式的過渡或轉(zhuǎn)變,從而形成一種積極的認(rèn)可或悅納心理,進而為行為的實施奠定堅實的心理基礎(chǔ)。普通話的語言范式明顯區(qū)別于隸屬于阿爾泰語系的蒙古語,這就要求以蒙古族為主的少數(shù)民族學(xué)生在普通話學(xué)習(xí)過程中,努力克服母語學(xué)習(xí)心理范式的影響,積極悅納普通話這一新的語言范式。調(diào)研中我們發(fā)現(xiàn),76%的學(xué)生表示他們在運用普通話進行語言表達的過程中使用的是蒙語思維,8%的學(xué)生是先用蒙語想好后再翻譯成漢語,1%的學(xué)生表示尚處于蒙漢語思維混亂使用狀態(tài),僅有15%的學(xué)生表示使用漢語思維。這種思維方式所導(dǎo)致的結(jié)果就是外在語言表達和內(nèi)在思維方式“兩張皮”,于是我們就經(jīng)常會在蒙古族學(xué)生口中聽到“我鉛筆三支買了”“我祖國熱愛”等語言現(xiàn)象,歸根結(jié)底,是少數(shù)民族學(xué)生的普通話學(xué)習(xí)規(guī)范意識不足。
三、實踐意識欠缺
所謂實踐意識是指人們在日常生產(chǎn)生活領(lǐng)域中對某種意識、觀念、規(guī)則、范式的踐行或?qū)嵤?,一般而言,實踐意識越是積極主動,行為效果越好,反之,實踐意識越是消極被動,行為效果越差。普通話作為一門“口耳之學(xué)”,學(xué)習(xí)主體的參與很大程度上體現(xiàn)在心理層面的實踐意識當(dāng)中,只有學(xué)生真正從內(nèi)心愿意將“所學(xué)”“所知”的東西自覺運用到語言表達實踐中去,并通過反復(fù)的實踐逐步強化自身對普通話的心理認(rèn)同感,才能夠取得較好的學(xué)習(xí)效果。在一項關(guān)于你是否會將所學(xué)普通話知識自覺運用到你的學(xué)習(xí)及生活中的調(diào)查研究中,僅有46%的學(xué)生表示會用,另外54%的學(xué)生則分別選擇用得不多、想用但不會或者從來不用。另有一組數(shù)據(jù)顯示,有12%的學(xué)生表示日常學(xué)習(xí)生活中能不用就不用普通話,19%的學(xué)生則是很少使用。數(shù)據(jù)分析可知該群體的普通話學(xué)習(xí)觀念中嚴(yán)重缺乏必需的實踐意識和實踐觀念,導(dǎo)致被動學(xué)習(xí)所得或無意識學(xué)習(xí)所得無法及時而有效地付諸實踐。
分析上述三種普通話學(xué)習(xí)觀念現(xiàn)狀可知,為切實提升內(nèi)蒙古地區(qū)高職高專類院校少數(shù)民族學(xué)生的普通話學(xué)習(xí)效率,必須著力引導(dǎo)學(xué)生樹立科學(xué)的普通話學(xué)習(xí)觀念,強化普通話學(xué)習(xí)的主體意識、規(guī)范意識和實踐意識,讓學(xué)生在一種自覺、自愿、自主的學(xué)習(xí)環(huán)境和氛圍中高效學(xué)習(xí)。
參考文獻:
[1]國家語言文字工作委員會普通話培訓(xùn)測試中心.普通話水平測試實施綱要[M].商務(wù)印書館,2004.
[2]內(nèi)蒙古自治區(qū)漢語言文字工作委員會辦公室.內(nèi)蒙古普通話水平培訓(xùn)測試教程[M].內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2014-08.