晁正
摘要:隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在教育領(lǐng)域的應(yīng)用,新的教學(xué)模式不斷涌現(xiàn)。筆者在《商務(wù)翻譯》課程的教學(xué)過(guò)程中應(yīng)用了翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)模式。在新的教學(xué)模式的應(yīng)用過(guò)程中,筆者切實(shí)感受到了新模式帶來(lái)的教學(xué)效果,也意識(shí)到了實(shí)施過(guò)程中存在的問(wèn)題。對(duì)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在具體教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行分析,有利于使該教學(xué)模式在更大范圍得以推廣,對(duì)高校教學(xué)質(zhì)量的提升有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
關(guān)鍵詞:商務(wù)翻譯 教學(xué) 應(yīng)用與反思
中圖分類(lèi)號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)20-0047-01
當(dāng)前的高校教學(xué)仍然應(yīng)用傳統(tǒng)的“填鴨式”教學(xué),這非常不利于我國(guó)創(chuàng)新型人才的培養(yǎng),進(jìn)而影響到社會(huì)的進(jìn)步。針對(duì)當(dāng)前高校教學(xué)中的教學(xué)方法的弊病,筆者在《商務(wù)翻譯》課程的教學(xué)過(guò)程中應(yīng)用“翻轉(zhuǎn)課堂”教學(xué)模式,對(duì)傳統(tǒng)教學(xué)模式進(jìn)行變革,以期在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯類(lèi)課程的教學(xué)模式上實(shí)現(xiàn)一定突破,為其他學(xué)科的教學(xué)提供參考。
一、翻譯類(lèi)課程教學(xué)現(xiàn)狀
當(dāng)前大多數(shù)高校的商務(wù)翻譯類(lèi)課程教學(xué)中存在著共性的問(wèn)題。首先是教學(xué)資源有限,多數(shù)高校教師所使用的教學(xué)資源只有教材,且教材出版時(shí)間較早,已無(wú)法滿(mǎn)足教學(xué)對(duì)象和專(zhuān)業(yè)發(fā)展的需求。其次,多數(shù)教師的教學(xué)方法仍沿用了上個(gè)世紀(jì)的較為傳統(tǒng)的教學(xué)方法,即教師教和學(xué)生學(xué)的模式。這對(duì)于提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和取得良好教學(xué)效果沒(méi)有任何幫助。鑒于這種教學(xué)現(xiàn)狀,筆者對(duì)于翻譯類(lèi)課程的教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新。
二、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在《商務(wù)翻譯》課程中的應(yīng)用
《商務(wù)翻譯》課程教學(xué)不再是以學(xué)生對(duì)課本的預(yù)習(xí)作為發(fā)起點(diǎn)。課前,授課教師會(huì)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容制作具有針對(duì)性的微課,并且給學(xué)生布置大量的書(shū)本之外的學(xué)習(xí)材料。學(xué)生借助微課和各種學(xué)習(xí)資源進(jìn)行自主學(xué)習(xí)和小組討論,提出學(xué)習(xí)困惑。學(xué)生還需要進(jìn)行搜集翻譯素材,小組進(jìn)行分析和討論。課上,教師不再對(duì)教材內(nèi)容進(jìn)行按部就班的講解,真正將教學(xué)的主體地位還給學(xué)生。學(xué)生根據(jù)課前所學(xué)知識(shí)在課上進(jìn)行分組討論和匯報(bào)。教師作為引導(dǎo)者,對(duì)學(xué)生所掌握知識(shí)進(jìn)行進(jìn)一步深化或者對(duì)學(xué)生理解有偏差的知識(shí)進(jìn)行更正。課上的大量時(shí)間將留給學(xué)生進(jìn)行翻譯實(shí)踐,學(xué)生分組完成教師所布置的翻譯練習(xí)。之后小組進(jìn)行翻譯批評(píng),教師再對(duì)學(xué)生的翻譯作品進(jìn)行反饋。
經(jīng)過(guò)這樣一個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程,學(xué)生可以逐漸培養(yǎng)自主、探究式的學(xué)習(xí)習(xí)慣。經(jīng)過(guò)課前的自主學(xué)習(xí)和課上在教師指導(dǎo)下的翻譯實(shí)踐,學(xué)生可以及時(shí)并準(zhǔn)確地得到教師的反饋,使學(xué)生真正成為教學(xué)的主體。
三、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在《商務(wù)翻譯》課程中的反思
翻轉(zhuǎn)課堂在《商務(wù)翻譯》課程教學(xué)中的應(yīng)用的確提升了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和自主學(xué)習(xí)能力,也激發(fā)了學(xué)生對(duì)于該課程的學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)也提升了學(xué)生的實(shí)際翻譯能力。但是在該模式的應(yīng)用過(guò)程中,筆者也發(fā)現(xiàn)了很多可以改進(jìn)且需要注意的地方。
第一,在實(shí)施翻轉(zhuǎn)課堂時(shí),教師需要向?qū)W生提供優(yōu)質(zhì)的微課和其他的學(xué)習(xí)資料。并且教師需要精心設(shè)計(jì)啟發(fā)性的問(wèn)題和針對(duì)性的練習(xí),這就對(duì)教師提出了更高的要求。翻轉(zhuǎn)課堂的確把教師從傳統(tǒng)的知識(shí)講授中解救出來(lái),但這也意味著教師將承擔(dān)著更大的責(zé)任,教師需要在課前做更加充分的準(zhǔn)備。在課前階段,學(xué)生和教師也并不是割裂開(kāi)來(lái)的,學(xué)生在自主學(xué)習(xí)階段如果有任何問(wèn)題也可以通過(guò)多種渠道和老師進(jìn)行溝通,這也對(duì)教師提出了更高的要求。
第二,微課并不能也不應(yīng)該代替教師。筆者在《商務(wù)翻譯》課程的教學(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在觀(guān)看了教師布置的教學(xué)微課之后對(duì)教師課上的補(bǔ)充和拓展不再關(guān)注。教師課上也要進(jìn)行講解,但是所講授的內(nèi)容一定是對(duì)教材內(nèi)容的進(jìn)一步深入拓展,且要提醒學(xué)生在翻譯實(shí)踐中會(huì)用到教師講授的拓展知識(shí)。
第三,課前學(xué)生的自主學(xué)習(xí)需要教師有效的評(píng)估。學(xué)生的“先學(xué)”到底發(fā)生了沒(méi)有?在授課過(guò)程中,筆者也注意到部分學(xué)生并沒(méi)有對(duì)教師提前布置的微課進(jìn)行觀(guān)看,也沒(méi)有提前預(yù)習(xí)學(xué)習(xí)資料,翻轉(zhuǎn)課堂對(duì)于這些學(xué)生也就沒(méi)有任何意義。所以,教師應(yīng)利用在線(xiàn)課程平臺(tái)了解學(xué)生“先學(xué)”的效果。所以,課前設(shè)計(jì)啟發(fā)性問(wèn)題、開(kāi)發(fā)優(yōu)質(zhì)微課、提供便捷的交互平臺(tái)和在線(xiàn)監(jiān)測(cè)平臺(tái)是能否應(yīng)用翻轉(zhuǎn)課堂模式的前提。
四、結(jié)語(yǔ)
在教育信息化深入發(fā)展的背景下,翻轉(zhuǎn)課堂這一教學(xué)模式的實(shí)踐探索為教學(xué)方法的改革提供了新的思路;提升了教師信息技術(shù)應(yīng)用能力,促成教師的角色轉(zhuǎn)變;筆者在將該模式應(yīng)用于《商務(wù)翻譯》課程極大地提升了課堂效率,起到了較好的教學(xué)效果。但是,教師也要轉(zhuǎn)變意識(shí),提升自身的新技術(shù)應(yīng)用水平和專(zhuān)業(yè)水平,具備翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的先決條件。
參考文獻(xiàn):
[1]龍寶新,孫峰.翻轉(zhuǎn)課堂與高效課堂間的異同與整合[J].電化教育研究,2014(12):93-98+120.
[2]張福濤.基于學(xué)生自主發(fā)展的“翻轉(zhuǎn)課堂”探索與實(shí)踐[J].中國(guó)教育信息化,2014(14):12-14.
[3]趙興龍.翻轉(zhuǎn)教學(xué)的先進(jìn)性與局限性[J].中國(guó)教育學(xué)刊,2013(4):65-68.
[4]祝智庭,賀斌,沈德梅.信息化教育中的逆序創(chuàng)新[J].電化教育研究,2014(3):12.
責(zé)任編輯:孫瑤endprint