劉茜
【摘要】langacker(2004)在認(rèn)知語(yǔ)法中提出英語(yǔ)中所有的名詞短語(yǔ)都被入景(grounded),但在語(yǔ)言形式上并不是都有標(biāo)記的(marked),不一定都會(huì)出現(xiàn)入景成分,本文從該理論淺析英語(yǔ)漢語(yǔ)光禿名詞的指稱。
【關(guān)鍵詞】入景理論 光禿名詞 指稱
【中圖分類號(hào)】G642 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)33-0214-02
一、引言
名詞作為語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的基本成分,是人類識(shí)解周圍世界的概念基礎(chǔ),英語(yǔ)名詞短語(yǔ)的相關(guān)研究成為語(yǔ)法研究的熱門。國(guó)內(nèi)外對(duì)于動(dòng)詞的研究目前比較豐富,取得的成果也比較多,漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的名詞短語(yǔ)的研究也不少,但是對(duì)于光禿名詞短語(yǔ)的研究成果并不多。名詞短語(yǔ)究竟是“有定”還是“無(wú)定”這一問(wèn)題,在英語(yǔ)中可以有冠詞來(lái)標(biāo)示,而漢語(yǔ)是缺少嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的語(yǔ)言,名詞短語(yǔ)的指稱表現(xiàn)則與英語(yǔ)存在較大差異。一般來(lái)說(shuō),漢語(yǔ)中名詞短語(yǔ)“主語(yǔ)傾向有定,賓語(yǔ)傾向無(wú)定”,在兩種語(yǔ)言都存在的光禿名詞短語(yǔ)。光禿名詞短語(yǔ)是指除了名詞本身之外,不包含任何其他(核心或非核心)成分的名詞短語(yǔ)。本文試從認(rèn)知語(yǔ)法中的入景理論出發(fā),分析漢語(yǔ)與英語(yǔ)光禿名詞和名詞短語(yǔ)的指稱。
二、入景理論
Grounding這里譯為入景,是由Langacker在1987年首次提出,被視為認(rèn)知語(yǔ)法發(fā)展中的重要成果,在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中扮演了重要角色。入景理論分為名詞入景和動(dòng)詞入景。認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為,名詞性表達(dá)只是表述了事體之間的內(nèi)在聯(lián)系(interconnection),一個(gè)名詞表達(dá),可以抽象地描寫成一組相互關(guān)聯(lián)的事體。
L&J; (1999:500)認(rèn)為典型的名詞是人,事物,東西的名稱,是由定界的物理性的實(shí)體。例如:“桌子”這個(gè)光禿名詞,他只是一個(gè)實(shí)體,人們聽(tīng)到“桌子”這個(gè)音位,就會(huì)在腦中形成一種概念,這個(gè)過(guò)程就是一種激活。我們聽(tīng)到這個(gè)音位,形成一種心智概念,而在語(yǔ)言理解和表達(dá)時(shí),“桌子”這個(gè)概念又可以激活“桌子”的音位,而后表述出來(lái)。
Langacker(1991:316,330)以“圖式—背景”為基礎(chǔ)將主語(yǔ)定義為凸顯側(cè)面關(guān)系中的主要圖形,與人們對(duì)情景的識(shí)解密切相關(guān),認(rèn)為這是一條通用的定義。例如:
[1A] X equals Y. 在語(yǔ)義上不等于
[1B] Y equals X.
這兩個(gè)例句各自描寫了同一個(gè)客觀情景,但識(shí)解方式是不同的,突顯的成分也完全不一樣。在[1a]中X是圖形,Y是背景,Y為X提供參照點(diǎn),X是相對(duì)于這一參照點(diǎn)來(lái)定位和評(píng)述的,成為認(rèn)知中的突顯對(duì)象。這里的背景是相對(duì)于言語(yǔ)事件而言的,包括言語(yǔ)事件所涉及的方方面面。
入景理論(Grounding)就是“圖形-背景”這一理論再擴(kuò)大的產(chǎn)物。入場(chǎng)就需要入場(chǎng)成分,由入場(chǎng)成分來(lái)確定情境(ground),也就是事件參與者的說(shuō)話人,聽(tīng)話人以及事件所處的空間情境。入景的時(shí)候參照的是背景,實(shí)現(xiàn)入景的過(guò)程,就是說(shuō)話人和聽(tīng)話人選擇簡(jiǎn)單名詞或者光禿名詞首先表達(dá)類的概念,比如book,根據(jù)認(rèn)知語(yǔ)法,每一個(gè)簡(jiǎn)單名詞或者動(dòng)詞激活的是話語(yǔ)參與雙方理解的類概念,一個(gè)類包含多個(gè)例,因此激活的實(shí)體不足以表述出雙方所要談?wù)摰木唧w的所指對(duì)象。book作為一個(gè)類,與a book, the book, this book,that book的不同就是前者是激活的一個(gè)類,而后者是利用入場(chǎng)成分a,the,this,that將例明確指稱,進(jìn)而使聽(tīng)話人能夠正確理解。也就是說(shuō),入景過(guò)程中,光禿名詞短語(yǔ)和限定動(dòng)詞應(yīng)該被視為對(duì)應(yīng)的實(shí)體或概念,即事物和關(guān)系,是實(shí)體在背景中通過(guò)入景成分進(jìn)入到背景之中的表述過(guò)程。
三、入景理論看英漢光禿名詞
那么,英漢光禿名詞短語(yǔ)的指稱是如何體現(xiàn)入景的?入景的成分又是如何的?英語(yǔ)中只有光禿物質(zhì)名詞和可數(shù)名詞復(fù)數(shù)才可以用作論元,可數(shù)名詞單數(shù)不能用作論元。而在漢語(yǔ)中,光禿名詞則可以自由出現(xiàn)在論元位置。英語(yǔ)光禿名詞用作類指謂詞的論元時(shí),表示類指,用作屬性謂詞的論元時(shí),表示通指,哦你工作事件謂詞的論元時(shí),表示存在。英語(yǔ)光禿名詞不表示有定義,在主語(yǔ)位時(shí),英語(yǔ)光禿名詞多表示類指和通指,一般不表示無(wú)定和有定。漢語(yǔ)中的光禿名詞在句子中的表現(xiàn)更為自由,可以表示類指,通指,定指和不定指。但存在“主賓語(yǔ)不一致”現(xiàn)象。
在這種認(rèn)知的過(guò)程中,簡(jiǎn)單名詞或者光禿名詞,沒(méi)有具體指稱。通過(guò)入景,光禿名詞轉(zhuǎn)化為完整名詞短語(yǔ),語(yǔ)義表征從型概念轉(zhuǎn)化為例概念,并由聽(tīng)話者和說(shuō)話者對(duì)特定例概念進(jìn)行指稱。此時(shí),光禿名詞即以一種象征的形式,儲(chǔ)存在人的心智中。
那么按照認(rèn)知語(yǔ)法的觀點(diǎn),光禿名詞是怎樣實(shí)現(xiàn)入景呢?光禿名詞通常是描述某種類型的事物,言語(yǔ)交際時(shí),說(shuō)話人用“指稱”為一個(gè)光禿名詞這個(gè)事體的例“入景”。很明顯,當(dāng)說(shuō)話人認(rèn)為聽(tīng)話人無(wú)法識(shí)解到光禿名詞這個(gè)事體所指稱的具體例時(shí),自然會(huì)用無(wú)定入場(chǎng)成分來(lái)實(shí)現(xiàn)無(wú)定名詞短語(yǔ)表述。如果說(shuō)話人預(yù)設(shè)到聽(tīng)話人可以識(shí)解到光禿名詞事體所能對(duì)應(yīng)的具體例時(shí),說(shuō)話人會(huì)采用有定入場(chǎng)成分比如定冠詞和指示代詞來(lái)實(shí)現(xiàn)有定名詞短語(yǔ)表述。
Langacker明確提到每一種語(yǔ)言都有一套自己的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)入景(grounding)。英語(yǔ)名詞的入景成分雖然具有隱性表現(xiàn),但主要是顯性的。漢語(yǔ)光禿名詞在沒(méi)有顯性的限定成分的情況下,事實(shí)上同樣可以表類指或者個(gè)指。漢英光禿名詞都需要入景要素實(shí)現(xiàn)其不同的指稱功能。英語(yǔ)名詞的隱性入景要素體現(xiàn):
(1)零入景(Zero Grounding),不可數(shù)名詞beer, 例如:
2(a)They drank beer yesterday.
2(b)他們昨天喝了啤酒。
(2)固有入景(Intrinsic Grounding),如專有名詞。
(3)間接入景(Indirect Grounding)。
Langacker 認(rèn)為,從語(yǔ)言相關(guān)的角度來(lái)說(shuō),每一個(gè)名詞短語(yǔ)的凸顯(profile)就是它的所指。例如:*girl like boy。眾所周知,本句不符合句法規(guī)則。從概念層面上看,這個(gè)句子所凸顯的關(guān)系可以對(duì)應(yīng)很多種不同的場(chǎng)景,但從語(yǔ)義層面上來(lái)看,不同場(chǎng)景所表達(dá)的語(yǔ)義差距甚大。所以這里很明顯,通過(guò)對(duì)單個(gè)光禿名詞入景,說(shuō)話人和聽(tīng)話人就可以明確這個(gè)名詞girl 及 boy 的話語(yǔ)所指。
而漢語(yǔ)中的光禿名詞情況更為復(fù)雜,從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō) 語(yǔ)義特征如何確定這受到多種因素的影響。比如:
3(a)狗是種忠誠(chéng)的動(dòng)物。
(b)她喜歡狗。
(c)你看看狗怎么一直在叫。
3(a)-(c)中,“狗”都是光禿名詞。3(a)中“狗”在論元的位置,表示整類的基本屬性。3(b)的“狗”處在謂詞后面,也是表示整類類指。說(shuō)話任何聽(tīng)話人都不確切指稱哪一只狗。而3(c)中,謂語(yǔ)動(dòng)詞后的光禿名詞的功能顯然不是表示類指,“狗”并不表示“狗”這一整類動(dòng)物,而是說(shuō)話人要聽(tīng)話人去看看的一直在叫的那一只狗。光禿名詞表達(dá)的是情境發(fā)生時(shí)特定的個(gè)體形式存在的概念。通過(guò)植入入景成分“在”,說(shuō)話人將聽(tīng)話人至于一個(gè)情境中,聽(tīng)話人通過(guò)入景成分“在”的作用與“狗”這個(gè)類型所對(duì)應(yīng)的整個(gè)例概念集建立心智聯(lián)系,最終說(shuō)話人和聽(tīng)話人協(xié)同了心智表征的指稱,在這里實(shí)現(xiàn)了定指。
四、總結(jié)
由于英漢光禿名詞短語(yǔ)在句法位置和話語(yǔ)環(huán)境各有不同,最終都會(huì)影響光禿名詞和名詞短語(yǔ)在語(yǔ)義指稱上的不同。通過(guò)入景理論,很好的解釋了光禿名詞如何經(jīng)過(guò)入景成分入景后變成完整的名詞短語(yǔ),與動(dòng)詞產(chǎn)生關(guān)系的。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),它們所識(shí)解的事物表述了客觀實(shí)體的同時(shí)也增強(qiáng)了話語(yǔ)者的主觀性。
參考文獻(xiàn):
[1] Langacker, R. W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar vol. I: Theoretical Prerequisites[M]. Stanford, California: Stanford University Press.
[2] Langacker, R. W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar vol. II: Descriptive Application[M]. Stanford, California: Stanford University Press.
[3] Langacker, R. W. 2004. Remarks on Nominal Grounding[J]. In Functions of Language. John Benjamins Publishing Company.
[4] Langacker, R. W. 2008. Cognitive Grammar: A basic introduction[M]. New York: Oxford University Press.