亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        經(jīng)典大IP如何炒出新花樣?

        2017-05-10 19:35:13畢顏彬
        出版人 2017年4期
        關(guān)鍵詞:原著

        畢顏彬

        對(duì)于喜歡推理小說(shuō)的書迷來(lái)說(shuō),日本作家東野圭吾的《嫌疑人X的獻(xiàn)身》一直都被書迷們奉認(rèn)為當(dāng)之無(wú)愧的神作。

        這部在日本歷史上唯一同時(shí)獲得本格推理獎(jiǎng)和直木獎(jiǎng)(日本文學(xué)最高獎(jiǎng)項(xiàng))的經(jīng)典作品,也曾經(jīng)被兩次搬上大屏幕,分別是2008年日本導(dǎo)演西谷弘執(zhí)導(dǎo)的同名電影,與2012年韓國(guó)導(dǎo)演方銀振同名翻拍的韓國(guó)版電影。兩者在票房上都取得了非常不錯(cuò)的成績(jī),尤其是日本版,公映僅四天就奪去了日本影史上映同期票房第一的寶座。

        像是彼此約定好的一樣,在韓國(guó)版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》上映的四年后,新人導(dǎo)演蘇有朋也公布了翻拍該片的計(jì)劃?!肮怨曰ⅰ钡膶?dǎo)演功力是否駕馭得了東野圭吾的作品,中國(guó)觀眾又是否會(huì)為日本的超級(jí)IP埋單呢?讓我們拭目以待。

        翻拍——由抄襲開始

        雖然一部由小說(shuō)改編的作品,被中日韓三個(gè)國(guó)家連續(xù)翻拍的情況史無(wú)前例,但是翻拍電影已經(jīng)不是什么新鮮事了。

        我們所理解的翻拍,顧名思義是指對(duì)已有的相同題材,相近故事的電影或電視劇的再次拍攝,屬于再創(chuàng)造的一種。不光如此,真正的翻拍,是必須要從正規(guī)途徑獲得原著作者合法化授權(quán)才能進(jìn)行的再創(chuàng)作行為。

        而早年中國(guó)電影行業(yè)版權(quán)意識(shí)的不強(qiáng)烈,再加上觀眾在外語(yǔ)片閱片量上的匱乏,無(wú)法分辨電影原著的出處,導(dǎo)致抄襲跟翻拍的界限其實(shí)很模糊,不少名為翻拍實(shí)為抄襲的現(xiàn)象層出不窮。

        早在上個(gè)世紀(jì)的70年代,邵氏兄弟電影公司的創(chuàng)始人,號(hào)稱全世界看電影最多的邵逸夫先生,每天都要看四部電影,如果有好的作品,就會(huì)將之國(guó)語(yǔ)化。就曾經(jīng)將《金剛》改頭換面為《猩猩王》。

        這部編劇為倪匡的中國(guó)版《猩猩王》,無(wú)論是人物、劇情與場(chǎng)景,都與1933年的美國(guó)電影《金剛》有異曲同工之妙,甚至連金剛最終爬上帝國(guó)大廈的經(jīng)典場(chǎng)景都毫不顧忌地被進(jìn)行了還原。

        回顧近幾年中國(guó)電影的賣座電影,涉嫌抄襲的電影也時(shí)有發(fā)生。僅2015年內(nèi)的10部超過(guò)10億票房的電影,其中就有4部被指抄襲。

        其中開心麻花團(tuán)隊(duì)制作的黑馬電影《夏洛特?zé)馈?,涉嫌抄襲1986年上映的美國(guó)電影《時(shí)光倒轉(zhuǎn)未嫁時(shí)》,兩部作品講述的都是由于夫妻感情出現(xiàn)問(wèn)題,主角穿越回自己的學(xué)生時(shí)代,決定開始展開和從前完全不同的一段人生,但最終卻發(fā)現(xiàn)最初的選擇也是最好的,繼而回去尋找真愛的故事。

        除此之外,《捉妖記》與《馴龍高手》“很像”,《煎餅俠》整個(gè)脈絡(luò)都照搬《包芬格計(jì)劃》,而我們所熟知的徐崢“囧囧”字頭電影,無(wú)論是情節(jié)和人物,都涉嫌抄襲《宿醉》、《預(yù)產(chǎn)期》等好萊塢電影。

        電影抄襲似乎已經(jīng)成為中國(guó)電影從業(yè)者心照不宣的潛規(guī)則,除了否認(rèn)抄襲行為或借勢(shì)炒作電影,更有甚者將提供抄襲證據(jù)的內(nèi)容作者告上了法庭。

        例如在被一篇名為《炸裂!〈夏洛特?zé)馈稻尤蝗u了〈教父〉導(dǎo)演的舊作!》文章指責(zé)涉嫌抄襲后,《夏洛特?zé)馈返某銎贩介_心麻花影業(yè)與新麗傳媒就將該文章作者楊文告上了法庭,要求刪除侵權(quán)文章并且索賠221萬(wàn)余元。

        之所以有這么多的涉嫌抄襲,甚至倒打一耙的現(xiàn)象出現(xiàn),除了老生常談的版權(quán)意識(shí)模糊,最主要的原因還是中國(guó)電影行業(yè)飛速發(fā)展與票房呈爆炸性增長(zhǎng)所帶來(lái)的副作用。

        盡管電影行業(yè)收入十分可觀,但從業(yè)者的收入并無(wú)顯著提升。因?yàn)槭杖雴?wèn)題,大量從業(yè)者的流失,間接導(dǎo)致了優(yōu)秀原創(chuàng)劇本的嚴(yán)重匱乏。而劇本對(duì)電影作品又是起著決定性作用的存在,甚至可以直接決定票房究竟是好還是壞,在這種情況下,抄襲就變成了最具性價(jià)比的一個(gè)選擇。

        然而隨著近兩年中國(guó)對(duì)IP概念的普及,原著作者對(duì)版權(quán)的保護(hù)意識(shí)也越來(lái)越健全,再加上觀眾對(duì)抄襲行為的厭惡程度逐漸強(qiáng)烈,抄襲成本以及負(fù)面影響也越來(lái)越大,電影行業(yè)明目張膽的抄襲行為已經(jīng)十分少見了。

        但即使如此,優(yōu)秀原創(chuàng)劇本短缺的問(wèn)題卻仍然沒有解決,如此一來(lái)還想拍電影的話,購(gòu)買優(yōu)秀IP進(jìn)行翻拍就成了當(dāng)下的最優(yōu)選。

        翻拍電影的利與弊

        相比抄襲,翻拍就好聽多了。

        雖然根據(jù)原著作品的熱度需要支付不等的版權(quán)費(fèi)用,但是比起偷偷摸摸的改頭換面,翻拍可以直接光明正大的對(duì)現(xiàn)有IP價(jià)值進(jìn)行變現(xiàn)。

        例如這次蘇有朋所翻拍的《嫌疑人X的獻(xiàn)身》,相比他的第一部作品《左耳》,無(wú)論是關(guān)注度和話題度上都高了不少,原著作品本身的高人氣度成為了電影票房的保證。

        可盡管如此,也并非所有的翻拍電影都能夠獲得優(yōu)異的成績(jī),也可能因?yàn)橥ūP策略和市場(chǎng)現(xiàn)狀的不同導(dǎo)致最終結(jié)果的天壤之別。

        首先翻拍電影要克服的一大難題就是水土不服,不接地氣。

        張藝謀導(dǎo)演在2009年翻拍自科恩兄弟《血迷宮》的《三槍拍案驚奇》,至今都被評(píng)價(jià)為爛片,這部直接將張藝謀拉下神壇的影片,就是因?yàn)樗敛环?,大量的?nèi)容情節(jié)超出國(guó)人的理解,導(dǎo)致影片晦澀難懂,不倫不類。

        另外翻拍自美國(guó)電影《偷聽女人心》的《我知女人心》,無(wú)論從制作和情節(jié)都和原作十分接近,并且影片還由劉德華與鞏俐這樣的一線大牌主演,可謂豪華班底,制作精良??烧且?yàn)榕c原著太過(guò)接近,原著中男女主角所表現(xiàn)的中產(chǎn)階級(jí)的優(yōu)越生活和大多數(shù)觀眾沒有共鳴,導(dǎo)致票房成績(jī)并不理想。

        而翻拍自《十二怒漢》的《十二公民》就顯得十分聰明了,雖然立意相同,但導(dǎo)演徐昂卻將國(guó)內(nèi)沒有的陪審團(tuán)制度轉(zhuǎn)變成了大學(xué)的“英美法模擬庭審”課程,把原著里的12個(gè)陪審團(tuán)成員轉(zhuǎn)換成了12名大學(xué)生家長(zhǎng),由虛擬的庭審講述了一個(gè)深刻的社會(huì)話題,因此取得了第九屆羅馬國(guó)際電影節(jié)最高獎(jiǎng)的優(yōu)異成績(jī)。

        除此之外,翻拍電影如何拍出新意也是值得思考的課題。

        拿這次的中國(guó)版《嫌疑人X的獻(xiàn)身》舉例,作品講述的是一個(gè)天才數(shù)學(xué)家為了幫助一對(duì)母女隱藏殺害前夫的罪行,和警方斗智并制造整個(gè)騙局的故事。

        其中數(shù)學(xué)家?guī)椭概氖虑椴⒉皇亲畛蹙妥層^眾知曉的,而是作為一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)引發(fā)出作品的高潮,另外最終的結(jié)尾也會(huì)在某種層面上出現(xiàn)反轉(zhuǎn),只有看到最后才能了解到故事的整個(gè)脈絡(luò),發(fā)出“原來(lái)如此”的感嘆。

        但是這樣懸疑題材的作品無(wú)論是小說(shuō)還是電影,都會(huì)出現(xiàn)一旦劇透,趣味就大打折扣的情況,尤其是這樣一部被拍攝過(guò)兩次,原著又如此大賣的作品,想要讓觀眾花錢體驗(yàn)到前所未有的感官享受,將會(huì)是該片面臨的最大問(wèn)題。

        所以盡管翻拍這樣的知名作品從某種程度上可以帶來(lái)一定的票房保證,但是正因?yàn)橛辛藚⒄諏?duì)象,假如影片質(zhì)量無(wú)法超過(guò)原作,拍攝手法與敘事手法沒有加入原創(chuàng)的部分,那么就會(huì)被觀眾無(wú)休止地詬病,造成飛得越高摔得越慘的狀況。

        由此可見,翻拍電影更像是一把雙刃劍,最終效果如何,還是要看導(dǎo)演與編劇的功底。

        “一本兩拍”是未來(lái)趨勢(shì)?

        除了之前提到的《十二公民》以外,有兩部翻拍電影也取得了不錯(cuò)的票房成績(jī),一部是《重返20歲》,另一部則是《我是證人》。這兩部作品的題材截然不同,但共同點(diǎn)在于均是翻拍自韓國(guó)的電影。

        這兩部電影之所以可以獲得成功,一是因?yàn)橹许n兩國(guó)文化,無(wú)論是從情感共鳴、社會(huì)問(wèn)題還是興趣點(diǎn)上比較接近,也就是所謂的比較接地氣以外,最重要的是它使用了一個(gè)新的概念:一本兩拍。

        比起翻拍,一本兩拍似乎是更具性價(jià)比的一個(gè)選擇。

        與原著拍什么,我拍什么的翻拍概念不同的地方在于,一本兩拍采用的是同一劇本分別拍攝兩個(gè)國(guó)家的版本,從官方層面上解決兩個(gè)國(guó)家之間的文化差異,并且借助共同宣傳同時(shí)上映的手段,最大程度的達(dá)成IP放大效果。

        雖然兩國(guó)合作電影的模式并不陌生,但一本兩拍的概念誕生,意味著電影行業(yè)已經(jīng)進(jìn)入了跨國(guó)投資領(lǐng)域的深入合作階段。通過(guò)共享IP,使得價(jià)值最大化。

        周所周知,韓國(guó)電影近幾年飛速成長(zhǎng),雖然因?yàn)槿丝陉P(guān)系,韓國(guó)的票房市場(chǎng)規(guī)模較小,但行業(yè)從業(yè)者待遇佳,每年有大批的優(yōu)秀人才加入,電影劇本跟制作都自成一派,逐漸擁有了亞洲最高的制作技術(shù)。而中國(guó)具有超過(guò)好萊塢的票房市場(chǎng)規(guī)模,但卻因?yàn)樽陨碓驅(qū)е聝?yōu)秀的制作團(tuán)隊(duì)缺乏,遲遲未有國(guó)際化層面的優(yōu)秀作品問(wèn)世。

        于是中韓“一本兩拍”的概念,也可以看成是中韓兩國(guó)揚(yáng)長(zhǎng)避短的一次嘗試,也無(wú)疑是非常成功的一次嘗試。

        以往兩國(guó)合拍的作品,往往是一個(gè)國(guó)家票房火爆,另外一個(gè)國(guó)家十分慘淡。最主要的就是一部電影作品的表現(xiàn)手法沒辦法適應(yīng)兩種國(guó)家的文化背景以及語(yǔ)言文化。

        例如韓版《重返20歲》里的女主角借助一口方言來(lái)創(chuàng)造笑點(diǎn),塑造整個(gè)人物的矛盾和特點(diǎn)。而這個(gè)點(diǎn)如果不是對(duì)韓國(guó)文化和語(yǔ)言精通的觀眾,就沒辦法體會(huì)。即使是翻譯成中文,也會(huì)不得要領(lǐng)。

        所以在中國(guó)版的《重返20歲》里,塑造女主角性格的部分就變成了打麻將與廣場(chǎng)舞跳小蘋果,國(guó)內(nèi)觀眾看到這里就會(huì)會(huì)心一笑。真正做到目的相同,但表現(xiàn)手法不同。

        這樣一來(lái),兩個(gè)版本的作品之間,其實(shí)就并無(wú)明顯的優(yōu)劣高低區(qū)分,因?yàn)槎际莵?lái)自同一個(gè)創(chuàng)意和制作團(tuán)隊(duì),只是服務(wù)于不同的市場(chǎng)和觀眾。

        正如華策影視總裁趙依芳所說(shuō)的那樣:“一本兩拍”操作能更好實(shí)現(xiàn)差異化市場(chǎng)的接地氣定制感,減少合拍片常見的水土不服,有效打通兩國(guó)頭部主創(chuàng)制作資源,并撬動(dòng)兩國(guó)粉絲市場(chǎng)的協(xié)同與放大效應(yīng),是眼下中韓合作的一種十分前瞻且有利的模式?!?/p>

        “一本兩拍”的優(yōu)勢(shì)同時(shí)還體現(xiàn)在宣傳上,兩國(guó)在宣傳方式上可以彼此借鑒,彼此借勢(shì),共同打造強(qiáng)大的物料,比起翻拍的單兵作戰(zhàn),效果要好上很多。由此可見,“一本兩拍”在未來(lái)將會(huì)成為影視跨國(guó)合作的新趨勢(shì)。

        但“一本兩拍”的概念,在某種程度上還是沒辦法解決同一劇本所帶來(lái)的新鮮感不足問(wèn)題。這是由于兩個(gè)國(guó)家的執(zhí)行力與審查機(jī)制不同的原因,使得兩個(gè)版本不能同時(shí)上映所造成。如同翻拍的作品一樣,如果觀眾已經(jīng)事先看過(guò)另外一個(gè)版本,那么故事的劇情就變得不再那么吸引人。

        此次《重返20歲》受到不少觀眾抨擊的一點(diǎn)就在于,有不少場(chǎng)景、分鏡,甚至連角度都和韓版幾乎一樣。而一些先入為主的觀念也會(huì)讓另一個(gè)版本的區(qū)別顯得格外刺眼并難以接受。

        關(guān)于這個(gè)問(wèn)題,一些從業(yè)人士也給出了自己的解決辦法。

        首先要解決的是盡量讓兩個(gè)版本同時(shí)上映,這需要彼此之間強(qiáng)大的溝通與協(xié)調(diào)能力,并且都具有長(zhǎng)遠(yuǎn)的戰(zhàn)略目光才能做到。

        其次,即使是同一個(gè)IP,但是如果在拍攝和制作上面,彼此不事先溝通,彼此不去看對(duì)方的樣片,真正達(dá)成“一本兩拍”,而不是“一本兩版”,從根本上當(dāng)做一個(gè)原創(chuàng)項(xiàng)目去對(duì)待,情況也許就會(huì)有所改善。

        不僅如此,中國(guó)電影行業(yè)也可以通過(guò)合作,去學(xué)習(xí)到其它國(guó)家的創(chuàng)造理念與制作手法,再依托中國(guó)龐大的票房市場(chǎng)所帶來(lái)的票房收入,真正成為亞洲第一。

        猜你喜歡
        原著
        讀原著學(xué)英語(yǔ)(四)
        Visiting Dai on a Snowy Night雪夜訪戴
        讀原著學(xué)英語(yǔ)(三)
        馴烈馬
        漂流瓶
        課后泛讀的有益嘗試——原著閱讀
        拔牙
        淺談川劇《王熙鳳》對(duì)原著人物形象的接受與改編
        哄兒子睡覺
        蜀貴——龍湖·西宸原著別墅
        亚洲综合原千岁中文字幕| 国产白丝无码视频在线观看| 亚洲人成网7777777国产| 99久久久无码国产精品动漫| 国产一区二区三区在线观看蜜桃 | 欧美日韩在线视频| 久久和欧洲码一码二码三码| 久久精品无码一区二区三区不| 东京道一本热码加勒比小泽| 人妻免费一区二区三区免费 | 男女视频在线观看一区| 中文无码久久精品| 无码日韩人妻AV一区免费| 男女视频网站免费精品播放| 亚洲一区二区三区内裤视| 成熟丰满熟妇高潮xxxxx视频| 亚洲国产精品悠悠久久琪琪| 久久久精品国产老熟女| 97人伦影院a级毛片| 国产精品麻豆aⅴ人妻| 国产成年无码久久久久下载| 日韩精品乱码中文字幕| 国产男女无遮挡猛进猛出| 国产精品一区二区在线观看完整版| 在线视频亚洲一区二区三区| 亚洲av无码乱码国产麻豆| 久久久久久免费毛片精品| 狼色在线精品影视免费播放| 亚洲乱码一区二区av高潮偷拍的| 成人av鲁丝片一区二区免费| av鲁丝一区鲁丝二区| 加勒比久草免费在线观看| 亚洲综合网国产精品一区| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡| 亚洲中文字幕精品视频| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 亚洲色AV性色在线观看| 凹凸世界视频a一二三| 婷婷射精av这里只有精品| 亚洲天堂第一区|