哥倫比亞青年卡梅雷斯同時答應(yīng)了兩撥朋友的聚會邀請,而離約定的時間只有一刻鐘,他還不緊不慢地騎行在大街上,遲到已在所難免。最為關(guān)鍵的是,他還沒想好到底該去參加哪一處。當(dāng)他經(jīng)過一個露天足球場時,有場業(yè)余球賽開賽,他想都沒想,毅然停車,當(dāng)起了熱心觀眾,似乎全然忘記聚會的事。走出球場,已經(jīng)是晚上九點多,饑腸轆轆的卡梅雷斯這才去找較近的朋友。
走進(jìn)一個包間,一群年輕人酒酣耳熱,餐桌上杯盤狼藉。卡梅雷斯沒有解釋為何遲到,更無道歉之語,朋友們也沒對他的晚來罰酒三杯,主人熱情地請其入座,但他也只能湊合著將就點殘羹了。放棄另一場聚會已成事實,但卡梅雷斯沒有打個電話告知對方,那邊也沒有催促。把大部分時間花在觀看一場事先不在安排之內(nèi)的足球賽上,導(dǎo)致參加聚會遲到,直至無法兼顧另外一撥朋友,這樣的做法,卡梅雷斯并未覺得有何不妥。因為,這與做人是否誠信無關(guān),而是長期以來形成的一種生活習(xí)性。在哥倫比亞人心中,無端拒絕別人的邀約不禮貌,但是否能參加,又能準(zhǔn)時到達(dá),則是另外一回事,這就是卡梅雷斯為何同時答應(yīng)兩處約會的原因。他們很清楚,不是非參加不可的邀請,遲到或者爽約無關(guān)緊要。哥倫比亞人自己遲到,亦能接受別人遲到,但并非刻意倡導(dǎo)這樣去做。而今已經(jīng)意識遲到習(xí)慣帶來的種種弊端,首都波哥大的多數(shù)市民就很強(qiáng)調(diào)守時,尤其在外交場合或者召開重要會議,都嚴(yán)禁遲到。
(編輯/張金余)