亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中醫(yī)術(shù)語“情志冶英譯芻議

        2016-07-27 02:03:56高明周
        中國科技術(shù)語 2016年3期
        關(guān)鍵詞:中醫(yī)學情志翻譯

        高明周 劉 歡

        ?

        中醫(yī)術(shù)語“情志冶英譯芻議

        高明周 劉 歡

        (山東中醫(yī)藥大學中醫(yī)學院,山東濟南 250355)

        摘 要:明代張景岳在《類經(jīng)》中提出“情志九氣”,后“情志”一詞在中醫(yī)學中獲得廣泛運用。這一術(shù)語雖有被譯作“emotion”的先例,卻不如心理學和生理學術(shù)語“情緒”譯為emotion有據(jù)可查。文章欲通過“情志”與“情緒”二詞比較,為“情志”英譯提供支撐之據(jù)。

        關(guān)鍵詞:中醫(yī)學,情志,情緒,翻譯

        “情”“志”二字始于《禮記》,至元代一直獨立使用,并不合用。《說文解字》言“情,人之陰氣有欲者也”;解“志”為“意”。今謂“七情”源于《內(nèi)經(jīng)》,定名于陳言《三因極—病證方論》,云:“喜、怒、憂、思、悲、恐、驚,七者不同”?!拔逯尽眲t源出《內(nèi)經(jīng)》“人有五臟化五氣,以生喜怒思憂恐”。明代張景岳在《類經(jīng)》中首次將情志并稱,提出“情志之傷,雖五臟各有所屬,然求其所由,則無不從心而發(fā)”,“情志”名稱由此確立[1]。由此可見,傳統(tǒng)中醫(yī)學認為“情志”為“七情”與“五志”的合稱,作為人精神情感變化的外在表現(xiàn),囊括喜、怒、憂、思、悲、恐、驚七種基本情志。

        而現(xiàn)代研究卻給出了有異于此的定義。比如:金光亮[2]認為情志本質(zhì)為一種內(nèi)心體驗,是在外界多種刺激因素的作用下,五臟精氣變動而產(chǎn)生的傾向性的態(tài)度表現(xiàn)。喬明琦等[3]通過文獻研究提出:情志是人和高級動物共有的對內(nèi)外環(huán)境變化產(chǎn)生的復雜反應;它具有特有的情志體驗、情志表情和相應的生理和行為的變化;它發(fā)生在特定的情景之中,其表達方式與個體生理、心理狀態(tài)密切相關(guān)。以上各家對情志內(nèi)涵定義皆有不同之處,但有一點可以肯定,傳統(tǒng)意義上的“七情”“五志”之說已經(jīng)無法滿足現(xiàn)代研究的需要,百家爭鳴的現(xiàn)代化理論研究的目的正在于完善和發(fā)展,在這一過程中難言對錯。

        既然如此,情志和情緒能否畫等號呢?

        情緒,通常由情緒體驗、情緒表現(xiàn)和情緒心理三部分組成,作為有機體的一種復合狀態(tài),是一種復雜的心理現(xiàn)象或生理過程。由于概念的產(chǎn)生必然經(jīng)歷理解和再理解的過程。心理學各家的理解也是各有異同?!逗喢髋=蛴⒄Z詞典》載:“情緒是一種不同于認知或意志的精神上的情感或感情。”《情緒心理學》[4]則稱:“情緒是人或動物所有的一種心理形式,不同于認識活動,具有獨特的主觀體驗形式(喜怒等感受),外部表現(xiàn)形式(如面部表情等),及獨特的生理基礎(chǔ)(皮層下等部位的特定活動)。”

        宋煒熙等[5]進行過多角度和多方位評析后認為,情緒與情志的內(nèi)涵有很多相通之處,但情志并不等同于情緒,因為情志除包括七情與五志外,也涉及五神的內(nèi)容。既包含了部分現(xiàn)代心理學的情緒,也包含了認知、意志的心理過程。邢玉瑞[6]通過比較認為情志應該視為一個獨立的概念,基本等同于現(xiàn)代心理學的情緒。故對情志的定義也應包含發(fā)生基本機制,以及情緒體驗的基本要素。喬明琦等[3]認為情緒具有東西方雙重含義,古代文化中指特定的情緒狀態(tài)和一般的心情心境,西學東漸,情緒被早期心理學賦予廣、狹二義。而且現(xiàn)代情緒理論極大地深化了情緒概念,情志是對現(xiàn)代心理學情緒、情感的特有稱謂。此觀點契合邢玉瑞的觀點,他認為情志概念相當于人的情感系統(tǒng)或過程,其代表心理成分分為情感、情緒與心境,三者在心理功能和外顯表征方面常難截然分開[7]。

        由此看來,情志與情緒并不完全等同,卻也難分彼此。所以,喬明琦認為情志是中醫(yī)對情緒的特有稱謂,未嘗不可。事實的確如此,因為情志是中醫(yī)心理學的一個重要概念,而“中醫(yī)情志學”的學科概念已然被提出,現(xiàn)有《中醫(yī)情志學》[8]一著,構(gòu)筑了中醫(yī)情志學學科的理論框架。情志屬中醫(yī)心理學范疇,而情緒是西方心理學范疇概念,但二者發(fā)展至今早已是現(xiàn)代化闡釋過的概念。湊巧的是,用現(xiàn)代科學方法研究情志理論,用現(xiàn)代科學理論闡釋中醫(yī)情志學,在《中醫(yī)情志學》中得到了充分的體現(xiàn)。而且該書與普通心理學、心理生理學、實驗心理學、醫(yī)學心理學、心理醫(yī)學等交叉甚多。Note-express論文數(shù)據(jù)顯示,情緒被譯為“emotion”引用次數(shù)最多達1310次,這個現(xiàn)象很好解釋,畢竟這一譯法已得到大家公認。而情志的最多引用也是“emotion”,見表1。

        表1 情緒和情志的英文引用次數(shù)

        而《柯林斯英漢雙解大詞典》對emotion定義有二:(1)An emotion is a feeling such as happiness,love,fear,anger,or hatred,which can be caused by the situation that you are in or the people you are with;(2)Emotion is the part of a person's character that consists of their feelings,as opposed to their thoughts。而檢索詞典可發(fā)現(xiàn),emotion的中文譯名有情感、感情和情緒,但并無情志一說,見表2。原因多在于中醫(yī)術(shù)語尚未形成規(guī)范,而Note-express結(jié)果顯示,現(xiàn)今文獻中emotion中文譯名為情緒。所以相關(guān)術(shù)語的規(guī)范化應用勢在必行。

        表2 詞典中emotion的中文翻譯

        現(xiàn)今,諸如心理學和生理學等學科的專業(yè)術(shù)語早已形成規(guī)范,不僅相關(guān)書籍有據(jù)可查,網(wǎng)絡(luò)資源也查之有據(jù)。而中醫(yī)學術(shù)語仍有一部分尚未得到規(guī)范。特別是,中醫(yī)情志學早已形成獨立學科,情志學相關(guān)術(shù)語卻未成體系。綜上所述,現(xiàn)有的研究中,多把情志譯為emotion,共識已有,何不趁勢促成相關(guān)規(guī)范,以免初學者視聽混淆,難辨術(shù)語真意,影響交流。

        參考文獻

        [1]楊巧芳.情志內(nèi)涵探析[J].遼寧中醫(yī)雜志,2008,35(9):1320-1322.

        [2]金光亮.論情志與情志病因[J].中國醫(yī)藥學報,1997,12 (3):9-11.

        [3]喬明琦,韓秀琴.情志概念與可能的定義[J].山東中醫(yī)藥大學學報,1997,21(4):258-262.

        [4]斯托曼,燕云,心理.情緒心理學[M].遼寧人民出版社,1986.

        [5]宋煒熙,胡隨瑜.論情志與情緒的異同[J].山東中醫(yī)藥大學學報,2003,27(4):250-252.

        [6]邢玉瑞.中醫(yī)情志概念研究[J].中華中醫(yī)藥雜志,2015,30(7):2278-2280.

        [7]邢玉瑞.七情內(nèi)涵及致病特點[J].中國中醫(yī)基礎(chǔ)醫(yī)學雜志,2004,9(9):6-7.

        [8]中醫(yī)情志學[M].人民衛(wèi)生出版社,2009.

        中圖分類號:NO4;H059;R229

        文獻標識碼:A

        DOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2016.03.010

        收稿日期:2015-12-27

        作者簡介:高明周(1990—),男,碩士研究生,從事肝藏象生理病理與情志致病機理研究。通信方式:gmingzhou@163.com。

        Rustic on English Translation of“qingzhi”in TCM//

        GAO Mingzhou,LIU Huan

        Abstract:In the Ming dynasty,Zhang Jingyue put forward the term“Qing Zhi Jiu Qi”in Lei Jing,and soon the word“qingzhi”has been used widely in traditional Chinese medicine since then.Although“qingzhi”had been translated as“emotion”before as a term of TCM,not like what“qingxu”did in psychology and physiology.This paper aims to provide support evidence for modern translation by comparison between“qingzhi”and“qingxu”.

        Keywords:Traditional Chinese Medicine,qingzhi,qingxu,translation

        猜你喜歡
        中醫(yī)學情志翻譯
        調(diào)暢情志 遠離悲秋
        中醫(yī)學關(guān)于“瘀血”的用法
        中醫(yī)學關(guān)于“證”的用法
        劉勰“文以明道”中的情志主體論
        商務英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應用
        小議翻譯活動中的等值理論
        考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
        移精變氣法在情志病治療中的運用探討
        中醫(yī)學對腦心的論述
        中醫(yī)情志護理在乳腺癌圍術(shù)期的應用效果
        中醫(yī)學對痛的論述
        色综合色综合久久综合频道| 亚洲av片在线观看| 精品国产aⅴ无码一区二区| 久久国产亚洲AV无码麻豆| 粗一硬一长一进一爽一a视频| 中国亚洲一区二区视频| 免费人妻无码不卡中文字幕18禁| 免费在线亚洲视频| 中文字幕一区二区三在线| 插入日本少妇一区二区三区| 国产好大好硬好爽免费不卡| 国产成人精品午夜福利在线| 日韩精品夜色二区91久久久| 国产一级二级三级在线观看视频| 又黄又硬又湿又刺激视频免费| 91老司机精品视频| 男女啦啦啦视频在线观看| 欧美国产激情18| av无码久久久久不卡网站下载| 日韩精品成人无码AV片| 一区二区三区亚洲免费| 天天爽夜夜爽人人爽| 天天躁人人躁人人躁狂躁 | 综合久久青青草免费观看视频| 免费在线观看播放黄片视频| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡| 欧美成人在线A免费观看| 日韩亚洲在线一区二区| 内射中出日韩无国产剧情| 国产又色又爽无遮挡免费| 国产亚洲视频在线观看播放 | 亚洲综合网国产精品一区| 日本乱人伦在线观看| 91网红福利精品区一区二| 亚洲一区二区三区免费网站| 国产激情久久久久久熟女老人av| 久久久精品国产亚洲成人满18免费网站| 激情视频在线观看免费播放| 中国免费看的片| 无码中文字幕人妻在线一区二区三区| 久久久99久久久国产自输拍|