亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx

        漢藏翻譯的現(xiàn)狀及存在問(wèn)題研究

        2016-07-18 00:00:00卡本加
        西江文藝 2016年17期

        【摘要】:隨著社會(huì)生活的日益豐富和發(fā)展,翻譯在當(dāng)今政治、經(jīng)濟(jì)、文化等領(lǐng)域“共同學(xué)習(xí)、共同發(fā)展、共同進(jìn)步”扮演了相互交流和相互促進(jìn)者的角色??v觀歷史發(fā)展進(jìn)程,翻譯不僅豐富了人類文化、促進(jìn)各民族的自身文化繁榮,而且促進(jìn)了各民族文化交流和平等對(duì)話。然而文化交融和社會(huì)發(fā)展的愈演愈烈滋生了翻譯事業(yè)發(fā)展中的問(wèn)題存在,如藏漢翻譯為例1、對(duì)翻譯的理解和定義誤差,導(dǎo)致對(duì)翻譯工作的本質(zhì)認(rèn)識(shí)不清,理解不透徹。2、對(duì)文化背景的閱讀和理解不夠,導(dǎo)致翻譯的偏差和誤解等等因素?;谶^(guò)去的漢藏翻譯的地位及發(fā)展進(jìn)程來(lái)完善和補(bǔ)充現(xiàn)漢藏翻譯中的存在問(wèn)題,并提出相應(yīng)的對(duì)策提出,這對(duì)翻譯行業(yè)具有歷史認(rèn)識(shí)和現(xiàn)實(shí)考量意義。

        【關(guān)鍵詞】: 漢藏翻譯;現(xiàn)狀;存在問(wèn)題

        漢藏翻譯作為漢藏文化相互轉(zhuǎn)化的方式,是傳承中華文明以及推廣藏族文化的重要一環(huán),對(duì)漢藏翻譯現(xiàn)狀以及存在問(wèn)題的認(rèn)知探究、創(chuàng)新策略有著深遠(yuǎn)的意義。

        一、漢藏翻譯的現(xiàn)狀

        翻譯作為文化介入的手段,有著歸化和異化的作用。平凡的跨語(yǔ)言、跨文化的交流促進(jìn)了翻譯活動(dòng)。而漢藏翻譯活動(dòng)最早可以追溯至公元七世紀(jì)文成公主和公元八世紀(jì)金城公主入藏聯(lián)姻為端,隨之由頻繁的民間交往和大量佛經(jīng)翻譯使翻譯事業(yè)蒸蒸日上,并取得了顯著成效。

        1、佛經(jīng)翻譯方法方面;《賢者喜宴》中記載:松贊干布當(dāng)時(shí)邀請(qǐng)了大唐、印度、喀什米亞、尼泊爾的和尚、學(xué)者與大臣吞米及其弟子瑪果夏、拉龍多吉等人共同翻譯了《寶云經(jīng)》、《千手千眼經(jīng)》、《蓮花藏經(jīng)》等佛教顯密二十部。;公元8世紀(jì)赤松德贊迎娶金城公主時(shí)有漢文佛經(jīng),如《金剛經(jīng)》、《小乘戒律》等。藏文《大藏經(jīng)》中漢譯經(jīng)典就有三十七中,出現(xiàn)的譯者有十四位。

        2、文學(xué)作品方面;翻譯也大有存在,如四大名著《紅樓夢(mèng)》、《水滸傳》、《西游記》、《三國(guó)演義》等經(jīng)典名著藏譯版,而反觀漢譯作品,如《西藏王臣記》、《薩迦格言》、《白使》《巴協(xié)》、《米拉日巴轉(zhuǎn)》等等經(jīng)典作品的涌現(xiàn)。

        3、醫(yī)學(xué)翻譯方面;有漢譯的《四部醫(yī)典》、《月王藥珍》、《晶珠本草》,《珍寶七十品甲》、《珍寶七十品甲》等 25 部醫(yī)著譯成了藏文等等。

        4、天文歷算方面;漢文歷算典籍的翻譯,如《珍寶明燈》、《冬夏至圖表》、《五行珍寶密經(jīng)明燈》,將漢地的《算學(xué)七讀圣典》、《八支》為主的關(guān)于八卦、九宮、七曜及二十八個(gè)恒星的法解譯成藏文等等。這些成就不僅使藏漢各自的文化提到了一個(gè)高點(diǎn),且讓漢藏翻譯在相繼歷史的長(zhǎng)流中幾經(jīng)沖刷和洗滌而不斷發(fā)展壯大,最終淤積成了現(xiàn)在的各民族共同發(fā)展進(jìn)步的繁榮景象。

        二、存在的問(wèn)題

        隨著社會(huì)交往的日常頻繁,科學(xué)技術(shù)的日新月異,翻譯工作面臨著文化的認(rèn)同、語(yǔ)言的多樣、事物的制約性等主題因素外括價(jià)值觀念、地域風(fēng)俗、扶持力度、文化水平、利益、學(xué)科建設(shè)等等客觀因素的影響和挑戰(zhàn)。主要體現(xiàn)為;

        1、文化的認(rèn)知性

        翻譯難,難就難在文化的差異上。恰恰漢藏翻譯中由于不同民族間產(chǎn)生的文化差異,而給翻譯帶來(lái)了局限性。一個(gè)譯文的質(zhì)量?jī)?yōu)劣很大程度上取決于譯者對(duì)文化信息的把握和處理,譯者只有在平時(shí)的學(xué)習(xí)和研究中更多的了解和掌握漢藏文化的差異,真正吃透不同文化內(nèi)涵,才能充分表達(dá)原語(yǔ)與譯語(yǔ)的文化意義,實(shí)現(xiàn)跨文化交流。

        2、學(xué)術(shù)的失范性

        學(xué)術(shù)規(guī)范與否決定學(xué)科的發(fā)展程度,翻譯作為一門綜合性學(xué)科,同樣需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)規(guī)范來(lái)界定和優(yōu)化。目前由于學(xué)術(shù)的失范性導(dǎo)致非翻譯專業(yè)人員的泛濫、學(xué)術(shù)不規(guī)范而缺乏嚴(yán)肅的翻譯作品、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓芾頇C(jī)制等等。尤其大量重復(fù)而缺乏創(chuàng)見(jiàn)的文章和書(shū)籍允斥與學(xué)界和課堂。

        3、思想的功利性

        翻譯的價(jià)值在于思想傾向上的真實(shí)有益而非歪曲有害,要體現(xiàn)其原有的文學(xué)價(jià)值和文獻(xiàn)價(jià)值。而現(xiàn)代翻譯實(shí)踐中大部分驅(qū)利者將翻譯工作轉(zhuǎn)化成利益鏈來(lái)追求個(gè)人利益價(jià)值,忽略了翻譯學(xué)科的嚴(yán)謹(jǐn)性。進(jìn)而呈現(xiàn)出大量牛頭不對(duì)馬嘴的譯文,導(dǎo)致文化混亂、扭曲的惡性循環(huán)現(xiàn)象。

        4、譯文的價(jià)值性

        翻譯的價(jià)值存在于譯文價(jià)值的表現(xiàn),而譯文的產(chǎn)生必然具有目的性。其譯文的價(jià)值性表現(xiàn)為兩種;一是譯文前即原文的價(jià)值定位,二是譯文的表現(xiàn)即價(jià)值體現(xiàn)。翻譯作為跨文化傳播交流的有力工具反作用于社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化等發(fā)展,因此譯文價(jià)值的認(rèn)定和表現(xiàn)同樣作用于各個(gè)領(lǐng)域。譯文的價(jià)值性應(yīng)具備相應(yīng)的文化素養(yǎng)、互譯經(jīng)驗(yàn),文學(xué)翻譯的語(yǔ)言知識(shí)和鑒賞能力。同時(shí)注意譯文詞語(yǔ)的選用,局勢(shì)的搭配,篇章的結(jié)構(gòu),乃至行文的流暢與否,風(fēng)格接近,韻味貼切與否都很重要。

        總之,漢藏翻譯作為漢藏民族相互促進(jìn)、相互發(fā)展的橋梁紐帶,在相繼的民族歷史中扮演者傳入呼出的使者角色,并發(fā)揮著歸化和異化的作用。時(shí)過(guò)境遷,漢藏翻譯大躍進(jìn)的同時(shí)所面臨的難題不容忽視,為此,漢藏翻譯的長(zhǎng)足發(fā)展任重道遠(yuǎn),我們需要從現(xiàn)存問(wèn)題著手:一、培養(yǎng)“知行合一”的翻譯專業(yè)人才;二、規(guī)范“五花八門”的專門術(shù)語(yǔ);杜絕“惡性循環(huán)”的個(gè)由己見(jiàn)等等客觀因素。既而從質(zhì)的優(yōu)化提高量的增變,為兩個(gè)民族文化相融共處、欣欣向榮發(fā)揮應(yīng)有的作用。

        參考文獻(xiàn):

        《藏互譯教程》周季文、博同和編著北京民族出版社

        《藏族翻譯史論概要》:(藏文)赤列曲扎中國(guó)藏學(xué)出版社

        《談改革開(kāi)放以來(lái)的漢藏翻譯發(fā)展史》西藏大學(xué)巴桑次仁2014年09期

        《漢藏翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀與創(chuàng)新策略研究》端知項(xiàng)杰2014年6期

        《從文化差異談漢藏翻譯的局限性》塔措

        《西藏漢藏翻譯隊(duì)伍狀況調(diào)查與分析》羅愛(ài)軍、格朗等著西藏科技 2010年05期

        《漢藏文學(xué)翻譯中的文化空缺及其譯法》久美才讓

        《淺談漢藏翻譯中詞語(yǔ)的正確使用》賓秀英民族翻譯 " 2013年02期

        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        500 Internal Server Error

        500 Internal Server Error


        nginx
        亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 永久免费观看的黄网站在线| 日本女优在线一区二区三区 | 欧美成人久久久免费播放| 亚洲AV无码日韩一区二区乱| 人妻中文字幕一区二区视频| 亚洲日韩精品无码专区网址| 国产chinese男男gay视频网| 精品九九视频| 日本在线观看一区二区三区视频 | 18禁裸男晨勃露j毛免费观看| 国产成人九九精品二区三区| 丝袜美腿诱惑一二三区| 国产一区二区精品亚洲| 东北女人毛多水多牲交视频| 一级二级中文字幕在线视频| 精品少妇人妻久久免费| 国产色视频一区二区三区不卡| 国产av无码专区亚洲av中文| 欧美理论在线| 在线精品亚洲一区二区三区| 一本久久a久久免费综合| 激情偷乱人成视频在线观看| 久久久国产精品福利免费| 亚洲国产女同在线观看| 亚洲综合欧美色五月俺也去| 999国内精品永久免费视频| 久久亚洲国产成人精品v| 日本一区二区不卡二区| 国产亚洲精品美女久久久 | 91热久久免费精品99| av中文字幕性女高清在线| 一本加勒比hezyo无码专区| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 亚洲中文字幕无线乱码va| 国产日产在线视频一区| 欧美 丝袜 自拍 制服 另类| av深夜福利在线| 国产一区二区三区精品乱码不卡| 成人亚洲一区二区三区在线| 激情综合欧美|