東涯
墓畔沉思
此時,我只想和希姆博爾斯卡說說話
只有她知道,什么都不會發(fā)生
兩次,死后也不會留下什么經(jīng)驗(yàn)
從泥土里挖出的頭骨
需要放在大理石上
也要放在我靈魂的高地
這是一生的藏品,從中能聽見
移動的往事發(fā)出回響
是的。什么都不會發(fā)生兩次
死后也不會留下什么經(jīng)驗(yàn)
但是,一次就夠了:持續(xù)的懷念
我們都漂浮在流往低處的河里
懷念壓彎荊棘的腰身
但不會阻止洪流把我們帶往同一個地方
鹽堿灘
經(jīng)過鹽堿灘,視域模糊的我
一下子看清了自己的境地
我被抽走的脊骨,成為任何一棵樹
在曠野中伸展自由的意志
你看那檉柳,那苦楝,那羅布麻
那努力扎進(jìn)鹽堿的根須
帶著疼痛的力量。這一刻
我找到我所丟失的
和珍藏的一切,也終于明白
這些年,我屈辱地活著
就是為了此時的遇見。在鹽堿灘
在海水和月光交匯的瞬間
透過漶漫的堿漬
和低矮的鹽蒿草,我終于看清我
思想的血統(tǒng)。就像一部作品
被反復(fù)修訂,我的鹽堿灘
我的檉柳、苦楝、羅布麻,我生命中的
存在之難,我的苦行,與寧靜
扎伊爾
你一定不知道扎伊爾是什么
或曾經(jīng)不知道
它是一枚硬幣,面值二十分
在金屬中戴著神話面具,在現(xiàn)實(shí)中
一臉詭異:上帝就在錢幣后面
卻買不了生活、愛情和尊嚴(yán)
作為大理石的紋理
它縱橫在科爾多瓦寺院
和不同年代的僧侶一起看桃花
開了又謝,燕子來了又去
漫長年月里,它曾化身金黃的老虎
漫步在海洋,群山
漫步在我們荒蕪的心田……
關(guān)于它的傳說其實(shí)很多
而我只取其中一種
扎伊爾!是誰為我們命名
是誰把我們當(dāng)作星盤扔進(jìn)海底
是誰,在情不自禁的想念中
耗盡一生的等待
你不知道
你一定不知道
歲月闃寂,玫瑰的影子藏在暗處
七百年后翻開史書
你會發(fā)現(xiàn),摩洛哥土的安水井的井底
靜靜地泊著經(jīng)年的秘密