馮 波
抗戰(zhàn)時期東北作家的流亡鄉(xiāng)愁
馮 波
以抗戰(zhàn)文學統(tǒng)攝東北流亡作家群的小說創(chuàng)作,并不能完全闡釋流派創(chuàng)作的復雜多元。因流亡而生發(fā)的鄉(xiāng)愁是他們創(chuàng)作的共同情感傾向。在流亡造成的空間位移中,作家既往的故鄉(xiāng)時空經(jīng)驗與現(xiàn)時的他鄉(xiāng)經(jīng)驗產(chǎn)生碰撞,繼而生成懷鄉(xiāng)/厭鄉(xiāng)的迥異情感;在流亡帶來的語境變遷中,個人化的鄉(xiāng)土情懷又難免集體話語的規(guī)約甚至束縛。于是訴諸文本的故鄉(xiāng)想象勢必在個人感受與集體經(jīng)驗之間調(diào)適,進而呈現(xiàn)為兩相雜糅的“雙語”形態(tài)。其本身的時效性、多義性正體現(xiàn)了中國文學現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的艱難。
“東北作家群”;流亡;鄉(xiāng)愁;“雙語”
上世紀三四十年代的中日戰(zhàn)爭給知識分子的物質(zhì)生活與精神世界都帶來了巨大沖擊。相對于關內(nèi)的作家而言,最早失去家園的東北作家的苦難意識顯然更為深切。面對動蕩不安、居無定所的現(xiàn)實困境,作家大多將筆墨集中于故鄉(xiāng)。此時的故鄉(xiāng)作為最早淪亡的國土,既與一般作家筆下的故鄉(xiāng)有相同的文化承擔,又具有民族國家認同的獨特意義。這樣我們看到,所謂東北流亡作家群的鄉(xiāng)愁其實是一個復雜多義的文化現(xiàn)象。以往人們大都將其納入以抗戰(zhàn)為主旋律的籠統(tǒng)的東北作家群概念中來闡述,但是由于觀照視角的限制,鄉(xiāng)愁的獨特性并不能得到充分的揭示。即使研究者對作品的流亡、懷鄉(xiāng)意識偶有涉獵,也未能對流亡與鄉(xiāng)愁之間復雜、密切的關系以及鄉(xiāng)愁的言說方式展開進一步研究,而這正是本文需要討論的問題。
在藍海編著的《中國抗戰(zhàn)文藝史》中,東北流亡作家及其創(chuàng)作第一次進入文學史,并成為抗戰(zhàn)文藝的一部分。*藍海(田仲濟):《中國抗戰(zhàn)文藝史》,上海:現(xiàn)代出版社,1946年。王瑤在《中國新文學史稿》(上)第二編《左聯(lián)十年》的第八章第一次設專欄介紹,題目即是“東北作家群”。編著者對蕭軍的《八月的鄉(xiāng)村》、蕭紅的《生死場》以及舒群的《沒有祖國的孩子》等予以解讀,并將之納入左翼文學、抗戰(zhàn)文學的范疇中來進行評述。*王瑤:《中國新文學史稿》(上),上海:開明書店,1951年?!皷|北作家群”開始作為集合概念逐步被人們接受,用以指稱二十世紀三四十年代自關外流亡至關內(nèi)的進步的東北籍作家及其創(chuàng)作。在此后的主要文學史著作中,對該流派的概念指稱主要有“東北流亡作家群”或“東北作家群”兩種。*楊義:《中國現(xiàn)代小說史》,北京:人民文學出版社,1986年;孔范今:《二十世紀中國文學史》,濟南:山東文藝出版社,1997年;張毓茂:《東北現(xiàn)代文學史論》,沈陽:沈陽出版社,1996年;錢理群、溫儒敏、吳福輝:《中國現(xiàn)代文學三十年》,北京:北京大學出版社,1998年。同樣,在早期代表性研究成果中也大多采用以上兩種概念,比如白長青、王培元、逄增玉的相關研究論文。*白長青:《論東北流亡作家群的創(chuàng)作特色》,《社會科學輯刊》1983年第4期;王培元:《對東北作家群小說創(chuàng)作的再認識》,《社會科學輯刊》1989年第4期;逄增玉:《流亡者的歌哭——論三十年代的東北作家群》,《文學評論》1986年第3期。從學界對流派概念的命名看,“東北作家群”和“東北流亡作家群”都對作家群體的地緣身份普遍關注?!皷|北”不僅是對作家地緣身份的限定,更隱含著超出地域概念之外的意義。也就是說,在日本侵華戰(zhàn)爭中,最先淪陷的“東北”又被賦予了國破家亡與民族屈辱的情感,作為來自東北的知識分子理應為“東北”代言,這不僅是作家自身的需要,也是時代的期待。于是“東北流亡作家群”被納入到抗戰(zhàn)文學一脈,并強調(diào)其創(chuàng)作實績對抗戰(zhàn)文學的貢獻。
誠然,東北流亡作家群的創(chuàng)作確是抗戰(zhàn)文藝的重要收獲。然而,我們也發(fā)現(xiàn)一些作品的情感傾向并非像人們想象的那樣簡捷單一,其中還存在不少模糊多義、耐人尋味的復雜現(xiàn)象。首先我們看到,東北流亡作家在抗戰(zhàn)時域的創(chuàng)作并非一以貫之。如駱賓基抗戰(zhàn)初期創(chuàng)作的《邊陲線上》《東戰(zhàn)場別動隊》等作品大多與抗戰(zhàn)時局密切呼應,而四十年代創(chuàng)作的《幼年》(即《混沌》)、《鄉(xiāng)親——康天剛》等作品卻大多重返至“過去的時代”。*《邊陲線上》創(chuàng)作于一九三六年上海,《東戰(zhàn)場別動隊》創(chuàng)作于一九三八年底至一九三九年春?!队啄辍?即《混沌》)、《鄉(xiāng)親——康天剛》等大多創(chuàng)作于一九四二年初駱賓基自香港返回桂林,到一九四六年春由重慶北上之前,類似的作品還有《莊戶人家的孩子》《北望園的春天》等。那么,是什么原因?qū)е伦骷易窇洝斑^去”?作家的創(chuàng)作為什么會發(fā)生轉(zhuǎn)向?如果說個中緣由是歲至抗戰(zhàn)末期,國內(nèi)抗戰(zhàn)浪潮已近尾聲,作家大多開始反思抗戰(zhàn)之初激進、不成熟的創(chuàng)作心態(tài),并轉(zhuǎn)而追求審問內(nèi)心的沉潛表達,那么在抗戰(zhàn)風起云涌之時,蕭軍創(chuàng)作的《八月的鄉(xiāng)村》與《第三代》的情感傾向卻迥然不同,這又如何解釋?如果我們將研究視域擴大到抗戰(zhàn)初期整個流派的創(chuàng)作,不難發(fā)現(xiàn)蕭紅的《在牛車上》(一九三七年),端木蕻良的《科爾沁旗草原》(創(chuàng)作于一九三三年完成于一九三五年)等作品,對抗戰(zhàn)情緒的表達也都并不十分激切。其次,從東北流亡作家群的整體創(chuàng)作來看,不同作家的創(chuàng)作傾向也不盡相同。比如蕭紅與蕭軍、舒群、白朗、李輝英等的差異就很明顯,其作品的敘述重心大多集中于故鄉(xiāng)百姓的日常生活。《生死場》《呼蘭河傳》《小城三月》《橋》《放風箏》《手》等作品營造的戰(zhàn)爭氛圍并不太濃烈,甚至有學者認為《馬伯樂》是對抗戰(zhàn)文藝予以消解的作品。*陳潔儀:《論蕭紅〈馬伯樂〉對“抗戰(zhàn)文藝”的消解方式》,《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》1999年第2期。值得注意的是,她的部分作品并沒有將故鄉(xiāng)百姓在戰(zhàn)爭中的被侮辱、被損害與日本的侵略構成直接的因果關系。譬如在《生死場》中,金枝的孩子被丈夫摔死;金枝在城市被獨身漢(中國人)強暴。金枝“‘從前恨男人,現(xiàn)在恨小日本子。’最后她轉(zhuǎn)到傷心的路上去。‘我恨中國人呢!除外我什么也不恨?!?蕭紅:《生死場》,載《蕭紅全集:呼蘭河傳——長篇小說(一)》,南京:鳳凰出版社,2010年,第101頁。金枝的苦難不僅有異族的欺辱還有同胞的蹂躪。
以上事實告訴我們,如果將東北流亡作家群的創(chuàng)作以“抗戰(zhàn)文學”一言蔽之,我們可能無法洞見作家更為深刻復雜的情感世界。既然以籠統(tǒng)的抗戰(zhàn)文學的意念來給他們定位有可能遮蔽了具體作品的個性,那么他們的作品到底有無共同的美學追求?或者說,是因為什么可以讓人們把他們的創(chuàng)作看作是一個“流派”?內(nèi)在質(zhì)素又是什么?上世紀80年代后期,沈衛(wèi)威曾指出“東北流亡作家群”的流派概念存在歧義,不同時期的文學創(chuàng)作傾向也存在差異,并注意到作家的流亡經(jīng)歷與作品中的懷鄉(xiāng)意識之間有內(nèi)在的聯(lián)系。*沈衛(wèi)威:《東北流亡文學史論》,鄭州:河南人民出版社,1992年。但此后學界并未就此展開更深入的研究?!皷|北作家群”和“東北流亡作家群”的區(qū)別主要在于“流亡”二字的有無。而“流亡”在“東北作家群”這一概念中又并非核心詞匯,僅對“作家群”起限定修飾作用而已。作家的“流亡”事實并沒有得到研究者的一致關注,而“流亡”二字,恰恰是理解流派創(chuàng)作傾向不容忽視的關鍵詞。流亡所造成的流離失所、安全感與歸屬感的闕如,往往使得作家強烈渴望獲得安定和平的生活,對于家/故鄉(xiāng)的懷戀就時時在作家心底浮起,于是他們的文學想象大多聚焦于故鄉(xiāng),并試圖通過鄉(xiāng)愁來排遣心靈的寂寞,緩釋流亡的痛苦。因此,“流亡”的心理品質(zhì)成為激發(fā)東北作家創(chuàng)作沖動的內(nèi)因。另外,作家走向流亡的原因也不盡相同,大致來說主要有兩種情況:一是被迫離鄉(xiāng),即因戰(zhàn)爭、災難等客觀因素而流亡;二是主動出走,也就是自我對故鄉(xiāng)主動拒絕,走向流亡。顯然,后者對故鄉(xiāng)的否定性判斷更強烈。然而,在流亡的歷程中他們對故鄉(xiāng)的感受也是在不斷變化的,這種變化可能是顛覆、修正或淡漠以往的故鄉(xiāng)經(jīng)驗,所以,因流亡而生的鄉(xiāng)愁也更加矛盾而復雜。因此,東北流亡作家群對故鄉(xiāng)的想象實際是具有矛盾、復雜的流亡情緒的“鄉(xiāng)愁小說”*“鄉(xiāng)愁小說”指的是,在20世紀二三十年代,文壇產(chǎn)生了一批字里行間體現(xiàn)著魯迅所謂的“隱現(xiàn)著鄉(xiāng)愁”的小說,“鄉(xiāng)愁小說”即指的是這些作家的小說以及那些與其有相同或相近傾向的小說。參見袁國興:《鄉(xiāng)愁小說的“作舊故鄉(xiāng)”和“城里想象”》,《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》2010年第5期。。
東北流亡作家創(chuàng)作“鄉(xiāng)愁小說”的矛盾復雜性與流亡的特點是密切相關的?!傲魍龅闹饕卣魇且环N雙重的意識,對不同時間與空間的雙重感受,一種經(jīng)常的兩分……對于一個被從故鄉(xiāng)趕走的作家來說,流亡從來就不僅僅是一個主題或者比喻;一般地說,人在軀體上離開故鄉(xiāng)和位移進入不同的文化語境的經(jīng)歷,會向藝術本身的概念和作者創(chuàng)作的形式提出挑戰(zhàn)?!?[美]斯維特蘭娜·博伊姆(Boym. S.):《懷舊的未來》,楊德友譯,南京:譯林出版社,2010年,第285頁。也就是說,流亡使作家由故鄉(xiāng)進入他鄉(xiāng)產(chǎn)生空間位移,既往的故鄉(xiāng)經(jīng)驗與他鄉(xiāng)的現(xiàn)時的故鄉(xiāng)經(jīng)驗會產(chǎn)生重疊或交匯,在流亡的時間脈絡內(nèi),這種雙重感受也會影響到作家的創(chuàng)作心態(tài)和創(chuàng)作的形式。
在作家被迫離開故土流亡之時,自我與故鄉(xiāng)在物質(zhì)和精神空間上的距離就被拉開了。這使得他們有機會以旁觀者的視角來審視故鄉(xiāng)。這樣,流亡的鄉(xiāng)愁就同時包含了作家已有的對故鄉(xiāng)的情感體驗和進入新的文化語境后重新生成的對故鄉(xiāng)的價值判斷。那么,作家是如何將這兩種情感凝聚到作品中的呢?我們先看端木蕻良在《我的創(chuàng)作經(jīng)驗》中對土地的體認:“在人類歷史上,給我印象最深的是土地。仿佛我生下來的第一眼,我便看見了她,而且永遠記起了她……土地傳給我一種生命的固執(zhí)。土地的沉郁的憂郁性,猛烈的傳染了我……土地使我有一種力量,也使我有一種悲傷……土地是一個巨大的影子,鋪在我的面前,使我的感情重添了一層遼廓。”*端木蕻良:《我的創(chuàng)作經(jīng)驗》,《萬象》1944年第5期。土地是集體性、概括性的原型符號,是作者原鄉(xiāng)情結的載體,對故鄉(xiāng)根性的禮贊構成了作者“鄉(xiāng)愁”的背景。然而,“這里,最崇高的財富,是土地。土地可以支配一切。官吏也要向土地飛眼的,因為土地是征收的財源。于是土地的握有者,便作了這社會的重心。地主是這里的重心,有許多的制度,罪惡,不成文法,是由他們制定的,發(fā)明的,強迫進行的……于是我就去找這最典型的地主?!?端木蕻良:《關于〈科爾沁旗草原〉》,《文藝新潮》1939年第9期。由土地派生的地主譜系是具象化、典型化的階級符號,對土地/故鄉(xiāng)的理性審視被推至“鄉(xiāng)愁”的前臺,二者經(jīng)由土地完成辨證性的嬗變。這就像是鏡子的兩面:對故鄉(xiāng)土地的膜拜是鏡面,對故鄉(xiāng)穩(wěn)態(tài)的階級文化結構的批判是鏡子背面灰色的硝酸銀鍍膜。這兩種情感在端木蕻良的“鄉(xiāng)愁”中相互依存、難以分割,“鏡子式”的鄉(xiāng)愁成為作家審視故鄉(xiāng)歷史的主要方式。值得注意的是,“鏡子”并非總是鏡面朝上,也可相反。也就是說,作者對故鄉(xiāng)的否定性情感是“鄉(xiāng)愁”的表面情調(diào),在看似表層灰色陰郁的批判之下,實則隱現(xiàn)著明亮的大愛光芒。譬如蕭紅的作品中對鄉(xiāng)愁的雙重感受就大多呈現(xiàn)為這種結合方式。在《呼蘭河傳》中“家”是荒涼的,蕭紅對家、故鄉(xiāng)的感受是悲涼的。*在《呼蘭河傳》第四章的第二、三、四、五部分的首段首句分別是:“我家是荒涼的”“我家的院子是荒涼的”“我家的院子是很荒涼的”“我家是荒涼的”。但是作為一位流亡者來說,她的內(nèi)心又不時受到故鄉(xiāng)的羈絆。于是她說:“家鄉(xiāng)這個觀念,在我本不甚切,但當別人說起來的時候,我也就心慌了!雖然那塊土地在沒有成為日本的之前,‘家’在我就等于沒有了?!?蕭紅:《失眠之夜》,載《蕭紅全集:商市街——散文》,南京:鳳凰出版社,2010年,第278頁。蕭紅談及故鄉(xiāng)時內(nèi)心的慌張,正是她對故鄉(xiāng)雙重情感的反應。她對故鄉(xiāng)的百姓既充滿深切的同情,又對他們麻木卑瑣的人生感到憤懣,甚至對人永遠無法擺脫生死輪回感到悲觀,有著消極的宿命感。從這個意義上說,蕭紅的“鄉(xiāng)愁”有著類似魯迅“哀其不幸,怒其不爭”的意味。流亡不僅給予東北作家對故鄉(xiāng)一體兩面的情感體驗,而且還賦予了他們一種特殊的時代話語身份和創(chuàng)作導向,這些如何與個人對故鄉(xiāng)的感受結合到一起?從流亡的英文詞源來看,流亡(英文exile,來自ex-salire),原意指“跳到外邊去”。流亡既是流落中的痛苦,也是跳躍進入一種新的生活。*[美]斯維特蘭娜·博伊姆(Boym. S.):《懷舊的未來》,楊德友譯,第285頁。也就是說,當東北流亡作家躍入一個陌生的空間/語境中時,他們又不得不受到新的集體話語的影響、規(guī)約甚至束縛。但是“流亡是過著習以為常的秩序之外的生活,它是游牧的、去中心的(decentered)、對位的;但每當一習慣了這種生活,它撼動的力量就再度爆發(fā)出來。”*[美]薩義德(Said,E.W.):《知識分子論》,單德興譯,北京:三聯(lián)書店,2002年,第1頁。作為一個流亡的、獨立的知識分子,他們在表達對故鄉(xiāng)懷戀的同時,是不甘于主動放棄自我對故鄉(xiāng)的獨立解讀的。然而為獲得話語權,他們又不得不放棄或者弱化個人話語,以應對新的語境中文藝批評標準的規(guī)約,他們的故鄉(xiāng)想象勢必在個人感受與集體經(jīng)驗之間調(diào)適。于是,東北作家群的“鄉(xiāng)愁小說”就大多呈現(xiàn)出一種將個人話語和集體話語兩相雜糅的“雙語”文本形態(tài)。
在東北流亡作家的“鄉(xiāng)愁小說”中,“雙語”在作品內(nèi)部形成張力,作家對“雙語”采取的不同調(diào)適方式最終導致流派的松散化乃至走向分化。當東北流亡作家流亡至關內(nèi),面對“作家必須抓緊反帝國主義的題材”的時代要求,一部分作家積極響應左翼批評的號召,作品的抗戰(zhàn)色彩比較突出,個人話語相對較弱,比如《萬寶山》《八月的鄉(xiāng)村》等。這類作品在東北流亡作家群的創(chuàng)作中居多,在此不再贅述。另一部分作家的調(diào)整是被動的,他們更傾向于堅持自我對故鄉(xiāng)的理性批判。這種“雙語”雜糅的文本型式往往呈現(xiàn)出斧鑿之痕,作品內(nèi)部的矛盾性較明顯,蕭紅是一個典型的個案。《呼蘭河傳》是蕭紅獨具個性的故鄉(xiāng)記憶,在濃郁、悲涼的懷舊情緒中,作家對故鄉(xiāng)眾生愚昧麻木的人生現(xiàn)狀及其命運寄予了深切的思考。然而這種個人話語與左翼批評家強調(diào)抗戰(zhàn)的文藝方針相左,在一九三八年的現(xiàn)實文藝活動與《七月》座談會上,胡風就提出作品要從“戰(zhàn)斗的意志、戰(zhàn)斗的生活產(chǎn)出來”,如果“到戰(zhàn)場上跑跑,那一定比現(xiàn)在的工作活潑得多”,吳奚如甚至認為“(邱東平)直接參加了抗日戰(zhàn)爭,他的生活就是戰(zhàn)斗著的,所以才能寫出這樣好的作品來?!倍捈t則質(zhì)疑是否“戰(zhàn)場高于一切?還是為著應付抗戰(zhàn)以來所聽慣了的普遍的口號?”在她看來:“作家不是屬于某個階級的,作家是屬于人類的?,F(xiàn)在或是過去,作家們寫作的出發(fā)點是對著人類的愚昧!”*以上相關爭論見《現(xiàn)時文藝活動與〈七月〉——座談會記錄》,《七月》1938年第3期。從以上的爭論我們可以看到,當個人話語與集體話語的要求發(fā)生沖突時,蕭紅并不情愿放棄自我對故鄉(xiāng)的獨特解讀,這與蕭紅的個性以及在流亡中強烈的挫敗感不無關系。*蕭紅相對于其他東北流亡作家而言,在流亡中輾轉(zhuǎn)的次數(shù)、頻率較多,加之自身的童年經(jīng)歷、女性身份以及不幸婚姻等,使得她的挫敗感、無助感更為強烈:1931年10月到哈爾濱;1934年逃離哈爾濱經(jīng)大連至青島;1934年到上海;1936年7月到日本;1937年1月回上海;同年8月到武漢;1938年1月到山西臨汾;同年2月到西安;4月在武漢與端木蕻良結婚;9月由武漢流亡重慶;1940年春與端木蕻良到香港;1941年12月在香港病逝。流亡使她更渴望從過去的個人記憶中去尋找一種“家”的感覺,更急迫地要將個人悲苦傾吐,也更傾向于表達自我對故鄉(xiāng)獨異的洞見。然而為了獲得言說的“合法性”,蕭紅只得被迫在個人對故鄉(xiāng)獨特的感受中生硬地加入有關“抗戰(zhàn)”的情節(jié)描寫。譬如有學者就注意到《生死場》出現(xiàn)了文本的“斷裂”。*參見摩羅:《〈生死場〉的文本斷裂及蕭紅的文學貢獻》,《社會科學論壇》2003年第10期。然而從《生死場》所謂“斷裂處”(第十章和十一章之間)分析,我們發(fā)現(xiàn)小說的前十章完成于哈爾濱(關外),第十一至十七章則完成于青島(關內(nèi))。這個看似偶然的巧合實際是蕭紅流亡至關內(nèi)后,為響應戰(zhàn)時文藝要求而進行的話語策略調(diào)整。因此與其說文本發(fā)生了“斷裂”,倒不如說是“雙語”雜糅。值得一提的是,時隔一年余,在蕭紅給蕭軍的書信中依舊對《生死場》“發(fā)誓”一節(jié)是否出色不置可否,而“發(fā)誓”恰是胡風在《生死場·讀后記》中對作品價值最為倚重之處。蕭紅信中不提《生死場》整部作品,單提“發(fā)誓”一段,并且以“隨便”二字顯示出一種漠不關心的態(tài)度,這其中是否有弦外之音?我們不便猜測,但是顯然蕭紅并不認定“發(fā)誓”一段為作品最佳,也就是說蕭紅并不完全認同胡風對作品的批評。從蕭紅客居香港給西園(華崗)的幾封信中,我們?nèi)钥煽吹绞捈t對胡風有些許牢騷。*《讀后記》寫于“一九三五,一一,二二晨二時”,蕭紅給蕭軍書信寫于1936年12月5日。該信從日本發(fā)往上海。信中寫道:“我想《發(fā)誓》的那段好,還是最后的那段?不然就:《手》或者《家族以外的人》!作品少,也就不容易選擇了。隨便?!贝送?,在1940年7月7日和同年7月28日給華崗的兩封信中,蕭紅對胡風告知許廣平“蕭紅秘密飛港,行止詭秘”的說法深感不滿。參見《蕭紅全集:八月天——詩歌、戲劇、書信》,南京:鳳凰出版社,2010年。顯然蕭紅對胡風的文藝批評是有保留的。而反觀魯迅在《序》中對作品凸顯的“北方人民的對生的堅強,對于死的掙扎,卻往往已經(jīng)力透紙背”*蕭紅:《生死場》,載《蕭紅全集:呼蘭河傳——長篇小說(一)》,第2頁。的價值判斷,所肯定的卻是作品表現(xiàn)出來的強烈的生命意識,這與胡風贊賞“發(fā)誓”決絕的抗戰(zhàn)情緒已見殊異。從個人的角度來說,蕭紅也許更認同魯迅的觀點,但完全撇開胡風的“引導”恐怕也不現(xiàn)實。從作品幾經(jīng)波折才得以自費出版的艱難來看,這是蕭紅的無奈?抑或說作品的無奈?自《生死場》以降,蕭紅注定要在“魯迅”與“胡風”間尋找調(diào)適的策略。然而即便如此,在蕭紅去世多年之后,茅盾依然對《生死場》沒有充分表現(xiàn)“封建的剝削和壓迫”“日本帝國主義血腥的侵略”而感到不滿,甚至質(zhì)問:“而這兩重的鐵枷,在呼蘭河人民生活的比重上,該也不會輕于他們自身的愚昧保守罷?”*茅盾:《蕭紅的小說——〈呼蘭河傳〉》,《文匯報·副刊·圖書》1946年10月17日,第24期。
由上而觀,東北流亡作家群在戰(zhàn)時的分流乃至聚合,雖然有著不可抗力的客觀因素,但是我們也不能排除,由于作家在主觀心理上對“雙語”的不同調(diào)適方式,從而導致了作家的麇集或離散的可能性。譬如上海淪陷后,武漢相繼失守,致使文化中心變異,曾經(jīng)流亡/群聚上海、武漢的東北作家,也向延安、重慶、桂林疏散,形成戰(zhàn)時中國的文化三角。時值一九四一年“皖南事變”前后,流亡在成都、重慶、桂林的蕭軍、蔡天心、羅峰、白朗、舒群歷盡艱辛,碾轉(zhuǎn)到延安,與先到的東北作家塞克、耿耕(張棣庚)、馬加(白曉光)、雷加、黑丁、師田手、張仃、李雷、高陽、梁彥等聚合,形成延安時期的東北作家群。*沈衛(wèi)威:《延安時期的東北作家群》,《遼寧師范大學學報》1987年第1期。
“雙語”的文學形式盡管復雜,然而它仍然不離鄉(xiāng)愁的情域。鄉(xiāng)愁的情感內(nèi)核是“懷舊”,也就是對既往記憶的復述,“時過境遷”的記憶本質(zhì)是時間與空間經(jīng)驗的提純。因此,我們發(fā)現(xiàn),在這些作品中,仍然存在著某種對于時空的相似相關的想象方式。并且由于東北作家的流亡籠罩著戰(zhàn)爭陰霾,戰(zhàn)爭所帶來的生靈涂炭、國破家亡以及自我的顛沛流徙都使得作家對于生命的體認尤其強烈??梢哉f,東北流亡作家的鄉(xiāng)愁是極具生命感的時空想象方式。具體而言,生死兩極是作家透視生命本體的兩個時間基點,“故土”至“領土”的空間轉(zhuǎn)義是將生命賦予國族意義的主要方式。
重在啟蒙的“鄉(xiāng)愁小說”側(cè)重在生死的時間鏈條上去體察生命,以懷舊的方式將過去的生命記憶與現(xiàn)在的生存形態(tài)并置對比,在本體論的意義上闡釋二者的關聯(lián),甚至在時間的邏輯上推演未來生命的可能性結局。戰(zhàn)爭使一部分作家強烈地感受到生死之須臾、生死之無常。在蕭紅的“鄉(xiāng)愁小說”中,故鄉(xiāng)就是一個“生死場”。作家凝視著生死瞬間生命的脆弱與荒謬。在嬰兒出世的一刻,“窗外墻根下,不知誰家的豬也正在生小豬”。*蕭紅:《生死場》,載《蕭紅全集:呼蘭河傳——長篇小說(一)》,第56頁。同時作品中也充斥了無數(shù)的死亡……殺嬰、絕癥、戰(zhàn)爭以及瘟疫。人的生育與動物的繁殖并置矮化了人的生命的優(yōu)越感,消解了生育/生命的崇高感。也就是說,人類與牲畜的生死只是生物意義上的繁殖與死亡,“生”的歡欣、“死”的悲傷被一并抹去了。于是,生死都是無關痛癢的麻木的生物現(xiàn)象。自然,無論是生日或死期,這些時間點都是荒謬而無意義的。在對生命在生死“一刻”重新體驗之后,作家逐步將生命起點與終點的無意義感衍伸至“四月的季節(jié)”“十年前”?!笆昵按逯械纳?、山下的小河,而今依舊十年前,河水靜靜的在流,山坡隨著季節(jié)而更換衣裳;大片的村莊生死輪回著和十年前一樣?!?蕭紅:《生死場》,載《蕭紅全集:呼蘭河傳——長篇小說(一)》,第73頁。在此“十年”作為一個時間能指又被無意義的重復,從而成為永遠、永恒的時間所指?!笆辍钡闹芏鴱褪寂c生命的生死輪回形成無意義的價值同構,人的生命過程就是和動物一起“忙著生,忙著死”。由此作者完成了由生命“一刻”追索“一生”意義之目的,作品的啟蒙意味得以生成。蕭紅的生命體驗已經(jīng)超出了生命個體的物質(zhì)形態(tài)(身體)本身,而是走向了對整個人類終極命運的關懷。同樣是注目于生死之間的時間感,有的作家則關注于生命的實踐所形成的人類活動進程的時間間隔。也就是將個人的生死與家族的存亡、民族的興衰在時間上建立起必然的邏輯關系,進而賦予家族、民族以生命感;賦予時間、生命以歷史感,并希冀以史為鑒使生命在有限的時間中獲得永恒的意義。如端木蕻良的《科爾沁旗草原》中丁寧是丁家由盛而衰的時間譜系中一個無奈的休止符,丁家當年的顯赫構成往昔的時間向度,丁寧的理想憧憬指向未來。過去與將來同時在當下的生命——丁寧的身上交匯,過去與未來彼此激烈沖擊、撕扯著當下的生命歷程。丁寧的生命實踐所形成的時間,既有過去的精神沉積又有著對未來時光的開墾,丁寧的生命成為具有歷史感的生命形態(tài),于是端木試圖通過這個生命的時間窗口去追問土地的歷史,“我活著好象是專門為了寫出土地的歷史來的?!?端木蕻良:《我的創(chuàng)作經(jīng)驗》,《萬象》1944年第5期。同樣駱賓基的《姜步畏家史》、蕭軍的《第三代》也都具有類似從時間的維度去體察生命的觀察視角。“記憶不再僅僅是用于命名作為某種植根于在場、同當下在場相關的過去在場、未來在場三種模式之一的精神‘能力’。記憶把自己跑向未來,它也構成當下的在場?!?[法]雅克·德里達:《多義的記憶——為保羅·德曼而作》,蔣梓驊譯,北京:中央編譯出版社,1999年,第67頁。于是,作家完成了從生命時間的重新體認,追索人類終極價值,致力于民族精神啟蒙的演繹路徑。懷舊最終升華為東北流亡作家群鄉(xiāng)愁想象的現(xiàn)代因子,“鄉(xiāng)愁小說”也成為中國文學現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的情感寫真。
作家不僅注目于生死的兩極,而且以拓展空間的方式,將生命納入到國家這個宏大的民族精神空間中,賦予生命以階級、國家屬性,使之獲得一種更為崇高的生命意義——拯救國家。狹義的“家”拓展為廣義的“國家”概念,“故土”轉(zhuǎn)義為“領土”,生之命與國之運在民族共同想象的邏輯層面得到了統(tǒng)一。
“懷舊——英文詞匯nostalgia來自兩個希臘語詞,nostos(返鄉(xiāng))和algia(懷想),是對于某個不再存在或者從來就沒有過的家園的向往?!?[美]斯維特蘭娜·博伊姆(Boym. S.):《懷舊的未來》,楊德友譯,第2頁。因此懷舊直接與流亡作家對“家”(精神空間)的強烈渴望相關。但是當戰(zhàn)爭摧毀了個體的家園時,流亡中的作家對家與故鄉(xiāng)、國家的關系,有了進一步切身的體會。于是在他們的鄉(xiāng)愁中,懷舊絕不僅僅是回到故園那么簡單,而是試圖為流亡的生命重新構建一個更廣泛意義上的庇護之所。在這個層面上生命不僅與故鄉(xiāng)而且與國家構成相互依存的關系,“皮之不存毛將焉附”成為生命與國/家關系的生動譬喻。于是,在救亡的理性輻射之下故土/家的喪失被重塑為領土/國的淪陷。在《八月的鄉(xiāng)村》中,在戰(zhàn)爭的陰霾下,漂浮的白云逐步變幻成一幅地圖。“只是天西的云,被太陽燃燒著一樣,云團分布著,形成一幅地圖——兩處云團伸長的尖對著,在兩處尖對云團的環(huán)抱里面,還是海一般的天空。那象渤海灣,從上面探下的那樣子正象遼東半島,由下面伸向右上面的,那樣子似山東半島,沿岸全浸透在燃燒里。”*蕭軍:《八月的鄉(xiāng)村》,北京:人民文學出版社,1980年,第165頁。在此“燃燒的云朵”所構成的地圖超越了一個具象的故土認知,并逐步上升為一個抽象的“領土”概念。于是“家”作為空間的私人性被剝離,從而形成“國家”這個更寬泛意義上的帶有“家”的色彩的公共性政治空間。在這樣一個空間中,對生命的重新審視就不能僅僅立足于生命本體的觀照,更需要給生命賦予一個公共性的身份表述。于是,生命的個性逐漸模糊,集體性指稱漸趨明確,即以“國”來修飾限定生命的身份歸屬,因此“人”被中國人、亡國奴、中國鬼等替代?!拔沂侵袊恕乙袊熳?,我不當亡國奴,生是中國人,死是中國鬼……不……不是亡……亡國奴……”*蕭紅:《生死場》,載《蕭紅全集:呼蘭河傳——長篇小說(一)》,第89頁。最終,生命與空間的關系以“天下興亡匹夫有責”的儀式完成了合法詮釋。個體生命的生死被放大為民族、國家的存亡,作品由此生成了“明道救世、抗日救亡”的理性訴求。在故土到領土的轉(zhuǎn)義中,鄉(xiāng)愁成為“國仇”,并成為構建民族想象共同體的一種敘事方式。
東北流亡作家的流亡鄉(xiāng)愁是在戰(zhàn)爭語境中對生命的重溫。其個別作家的創(chuàng)作其實已經(jīng)超越了戰(zhàn)爭、民族主義的范疇,而是觸及到了更為深廣的人性問題。譬如,蕭紅對人的終極問題的追索、端木蕻良對人類集體無意識的關注、駱賓基對戰(zhàn)爭中人性溫暖的憶述??梢哉f,東北流亡作家群的創(chuàng)作與其放置于抗戰(zhàn)的語境中解讀,毋寧將之視為一種致禮生命的文學想象。力圖呈現(xiàn)這種生命感的“雙語”形態(tài)凸顯了在戰(zhàn)爭語境與集體話語的挾持下,作家對于個體生命意識表達的窘迫。誠然,文本的“雙語”形態(tài)并不限于東北流亡者,譬如,三十年代左翼作家創(chuàng)作的復雜性,京派作家在輾轉(zhuǎn)流徙中的創(chuàng)作多面性等。只不過,東北流亡作家群的創(chuàng)作,使我們尤其感到了,在戰(zhàn)爭——被動的現(xiàn)代化——的過程中,中國文學現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的艱難罷了。
山西省高等學校哲學社會科學研究一般項目“中國現(xiàn)代小說中的鄉(xiāng)愁想象與現(xiàn)代性”(2014229)。
馮波(1976-),男,文學博士,山西師范大學文學院副教授(臨汾 041004)