白雪
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京 100089)
?
“VO1的VO1,VO2的VO2”格式的用法及限制
白雪
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),北京100089)
摘要:“VO1的VO1,VO2的VO2”是漢語(yǔ)中的常見(jiàn)格式,但一般不單獨(dú)成句。本文討論了該格式使用的語(yǔ)境條件,分析了在已然、未然條件下格式不同的意義特點(diǎn)及其對(duì)選用動(dòng)詞或其他謂詞形式的限制,以期為語(yǔ)文教學(xué)及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提供一定參考。
關(guān)鍵詞:構(gòu)式語(yǔ)法格式已然未然
“VO1的VO1,VO2的VO2”作為漢語(yǔ)中一個(gè)常見(jiàn)格式,屬于半開(kāi)放式的形式習(xí)語(yǔ)(formal idioms),其意義與功能已頗具特點(diǎn),且對(duì)格式適用語(yǔ)境及可進(jìn)入格式的詞匯成分提出了選擇要求。
本文所考察的語(yǔ)境,以句子為界,不涉及更大的語(yǔ)篇。下面先看一組例句:
1.那時(shí),全村人嚇壞了,躲的躲,藏的藏,硬是不敢待在村里。
2.大火仍在燒,附近的群眾見(jiàn)狀,紛紛上前,端沙的端沙,挖土的挖土,終于將火撲滅。
3.這一班的學(xué)生,睡的睡,聊的聊,竟沒(méi)有一個(gè)聽(tīng)講的。
4.這偌大的家產(chǎn),當(dāng)?shù)漠?dāng),賣的賣,已所剩無(wú)幾。
5.你們幾個(gè),掃地的掃地,擦玻璃的擦玻璃,別都站在那里,快去干活兒。
6.這一屋的東西,扔的扔,收的收,別都堆在地上。
由以上例句可以看出該格式出現(xiàn)的語(yǔ)境具有以下兩個(gè)特點(diǎn):
第一,“VO1的VO1,VO2的VO2”格式,前面總有一個(gè)表示總括的詞語(yǔ)。這些中心語(yǔ)和“VO的”指稱的對(duì)象有一種整體和部分的關(guān)系。如,例1“躲的”“藏的”都是村里人;例5“扔的”“收的”都是屋里的東西。
第二,“VO1的VO1,VO2的VO2”格式后面總要跟一些總結(jié)性的話語(yǔ)。這些話必須與格式中的V有順承關(guān)系,或者是使前面總括的NP呈現(xiàn)一種狀態(tài)。比如,例1,“躲”“藏”都是不再待在村里;例2,“睡”“聊”都是不聽(tīng)講;例4,“掃地”“擦玻璃”是使人脫離站著的靜止?fàn)顟B(tài)。
第三,如果刪去“VO1的VO1,VO2的VO2”,則句子基本仍能成立。因此,“VO1的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu)所傳達(dá)的信息,并不是句子要傳達(dá)的中心信息,而是一種修飾性描述,將句子所要陳述的內(nèi)容具體化。如,例2,就是具體陳述群眾如何將火撲滅。結(jié)構(gòu)前面和后面的成分,一般都不能省略,否則句子語(yǔ)義不完整。有時(shí),前后部分可合并成一句,“VO1 的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu)放在后一分句,如“大伙兒不要只顧嘮閑嗑,休息的休息,出發(fā)的出發(fā)吧!”這更證明該結(jié)構(gòu)在句中處于補(bǔ)充說(shuō)明的地位,起修飾作用。
“VO1的VO1,VO2的VO2”格式所在的句子,根據(jù)語(yǔ)境的已然與未然,大體可以分為兩種情況:一類用于已然情況,表示對(duì)狀態(tài)(如例4)或場(chǎng)景(如例1、2、3)的描述;一類是用于未然情況,表示祈使,如例5、6。
用于已然情況,格式的描述性使動(dòng)詞失去了表示動(dòng)態(tài)活動(dòng)的特征,如:
7.操場(chǎng)上,孩子們跑的跑,跳的跳,玩得不亦樂(lè)乎。
“跑”“跳”這類非作格動(dòng)詞不加準(zhǔn)賓語(yǔ)(如“一圈”、“半天”等)時(shí),形成的小句一般來(lái)說(shuō)都表征動(dòng)態(tài)事件。但在例7中,它們并不具備動(dòng)態(tài)性,而是描述一個(gè)像照片一樣拍下來(lái)的靜態(tài)場(chǎng)景。
用于未然情況時(shí),“VO1的VO1,VO2的VO2”格式往往可以用“該VO1的VO1,該VO2的VO2”格式替換,已然情況則不可替換。如例5、6可替換如下:
5’你們幾個(gè),該掃地的掃地,該擦玻璃的擦玻璃,別站在那里,快去干活兒。
6’這一屋的東西,該扔的扔,該收的收,別都堆在地上。
“VO的VO”結(jié)構(gòu),由兩個(gè)直接組成成分構(gòu)成,“VO的”和“VO”。這一結(jié)構(gòu)中“VO的”所起的作用都是轉(zhuǎn)指。李芳杰(1997)指出“VO的”所提取的成分總是動(dòng)詞的施事、受事。但我們認(rèn)為,“VO的”的提取范圍并不限于施事、受事,事實(shí)上,只要“VO的”與總括性詞語(yǔ)同格,那么它可以提取的還有工具、地點(diǎn)等許多,如:
8.刀切水果的切水果,切肉的切肉,不能亂用。
9.地震的地震,著火的著火,沒(méi)一處是太平的。
例8,“刀”是“切”的工具;例9,“沒(méi)一處”可以理解為是對(duì)“各地”的總括,是“地震”“著火”的處所。
由于“VO的”轉(zhuǎn)指的成分不限于施事、受事,因此,動(dòng)詞配價(jià)對(duì)它的影響并不大,只要與總括詞語(yǔ)同格,就能提取。只是如果單看這個(gè)結(jié)構(gòu),那么提取的優(yōu)先度似乎有所不同,零價(jià)動(dòng)詞,提取環(huán)境格,如時(shí)間、處所等;一價(jià)、二價(jià)動(dòng)詞優(yōu)先提取施事,如“跑的跑,跳的跳”“吃的吃,喝的喝”;三價(jià)動(dòng)詞優(yōu)先提取受事,如“交的交,送的送”。
由于“VO的”轉(zhuǎn)指的總是個(gè)名詞性成分,且這個(gè)結(jié)構(gòu)只有兩個(gè)組成成分,因此只能帶謂詞性賓語(yǔ)的及粘賓的動(dòng)詞都不能進(jìn)入這個(gè)結(jié)構(gòu)。如“值得、懶得、取得、覺(jué)得、感到、敢于、屬于、企圖、作為、成為、愿意、可以、加以、予以、充滿”等都不能進(jìn)入。
另外,上文提到的已然、未然兩種語(yǔ)境條件下,除格式的意義存在差異外,對(duì)進(jìn)入結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞也有不同要求。
就用于描寫(xiě)類的“VO1的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),動(dòng)詞的限制比較少,基本上符合第一個(gè)條件的,都可以進(jìn)入。只是自然度有些差別,雖然這個(gè)結(jié)構(gòu)不能獨(dú)立成句,但有的不用特別的語(yǔ)境,就可以理解;有的單獨(dú)說(shuō)就很難理解。這與“VO的”的作用有關(guān)。前面說(shuō)過(guò),“VO的”和總括詞語(yǔ)有部分和整體的關(guān)系,其作用是對(duì)總括事物進(jìn)行分類描述,因此指別性高的就容易接受,指別度低則需要求助于語(yǔ)境。如果要找形式化的標(biāo)準(zhǔn),可以用“不”來(lái)檢驗(yàn)一下,能用“不”否定的,離散性就比較強(qiáng),指別性就比較明確,進(jìn)入結(jié)構(gòu)就比較自然。否則就比較困難。比如,*不體會(huì)→?體會(huì)的體會(huì);不同意→同意的同意。
用于祈使的“VO1的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu),對(duì)動(dòng)詞的限制比較大。主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是要求動(dòng)詞有可控性,或者說(shuō)自主性;二是要求動(dòng)詞動(dòng)作性強(qiáng)。這兩個(gè)特點(diǎn)都是祈使句的特點(diǎn)要求的。祈使句是要求聽(tīng)話人做某事,這就要求動(dòng)詞必須有可控性和動(dòng)作性。
a.可控性大致可以用以下幾條鑒別式來(lái)判斷:iV+<祈使>,iiV+O+<祈使>,iiiV+來(lái)/去,ivV+O+來(lái)/去,v來(lái)/去+V+來(lái)/去?,vi來(lái)/去+V+O+來(lái)/去,vii來(lái)/去+V,viii來(lái)/去+V+O(馬慶株1988),能進(jìn)入的是自主動(dòng)詞,不能進(jìn)入的是非自主動(dòng)詞。如“死的死,傷的傷”“暈的暈,蒙的蒙”只能用于描述,不能用于祈使語(yǔ)境。b.動(dòng)作性可以借用動(dòng)詞的過(guò)程結(jié)構(gòu)1判斷。能用在祈使語(yǔ)境里的典型動(dòng)詞,都是動(dòng)作性強(qiáng)、狀態(tài)性弱的,這樣的動(dòng)詞一般都有一個(gè)續(xù)段過(guò)程,從形式上反映出來(lái)也就是能出現(xiàn)“~了”“~著”“正在~”條件下的幾類動(dòng)詞。如“表演、工作、勞動(dòng)、戀愛(ài)、看、吃、洗”,等等。例句如下:
10.你快把它們燒的燒,埋的埋,別給人發(fā)現(xiàn)了。
11.你們戀愛(ài)的戀愛(ài),約會(huì)的約會(huì),不用管我。
表達(dá)祈使的意義的常用格式“該VO1的VO1,該VO2的VO2”對(duì)進(jìn)入格式的動(dòng)詞要求也符合上述條件。
除詞匯的語(yǔ)義限制外,“VO1的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu)在賓語(yǔ)不出現(xiàn),只以“V的V”結(jié)構(gòu)出現(xiàn)的時(shí)候,對(duì)動(dòng)詞的音節(jié)數(shù)目有所要求。如果有意義相近的兩個(gè)詞,那么傾向于用單音節(jié)動(dòng)詞,不用雙音節(jié)的。如:
12.觀眾對(duì)這個(gè)角色,愛(ài)的愛(ài),恨的恨,反應(yīng)很不一樣。
12’觀眾對(duì)這個(gè)角色,喜愛(ài)的喜愛(ài),憎恨的憎恨,反應(yīng)很不一樣①。
前面提到,“VO1的VO1,VO2的VO2”結(jié)構(gòu)的作用是對(duì)句子進(jìn)行分類補(bǔ)充說(shuō)明。能起到這個(gè)作用的不僅是動(dòng)詞,形容詞也常用于這一格式,“花園里的花兒,紅的紅,黃的黃,煞是好看”。但并非所有形容詞性詞語(yǔ)都可以。如前所說(shuō),“VO的”要有高指別性,其它謂詞進(jìn)入該結(jié)構(gòu)同樣要有這個(gè)要求。因此,形容詞的生動(dòng)形式,即通過(guò)重疊或附加形成的狀態(tài)詞,不能進(jìn)入這個(gè)結(jié)構(gòu),如“熱騰騰、干干凈凈”等。因?yàn)闋顟B(tài)詞包含量的觀念,而量的觀念又是跟說(shuō)話人的主觀評(píng)價(jià)作用聯(lián)系在一起的,所以“狀態(tài)詞+的”缺乏明確的指別性。如,可以說(shuō)“白的白,黑的黑”,就不好說(shuō)“雪白的雪白,黑黢黢的黑黢黢”。單音節(jié)形容詞單純表示屬性,所以它所構(gòu)成的“的”字結(jié)構(gòu)有較明確的指別性,進(jìn)入結(jié)構(gòu)比較自由。雙音節(jié)形容詞進(jìn)入這個(gè)結(jié)構(gòu)往往不如單音節(jié)形容詞易于接受。
通過(guò)上述分析可以看出,“VO1的VO1,VO2的VO2”格式的意義已不能通過(guò)組成成分之間意義的組配完全獲得,格式本身已經(jīng)具有獨(dú)立的意義和功能。格式中VO的指稱意義需要結(jié)合總體情境確定,是對(duì)總體情境的具體化。格式功能上總的來(lái)說(shuō),都是對(duì)總體事件的詳述、描寫(xiě)。在已然情狀下是對(duì)情境進(jìn)行描寫(xiě),在動(dòng)態(tài)事件的描述中,插入靜態(tài)場(chǎng)景,使整個(gè)情境鮮活生動(dòng);在未然情境下,表示對(duì)總體事件進(jìn)行詳述,對(duì)事件進(jìn)行分解分配,常用“該VO1的VO1,該VO2的VO2”以突出分配功能。
注釋:
①參見(jiàn)郭銳1993.
參考文獻(xiàn):
[1]郭銳.漢語(yǔ)動(dòng)詞的過(guò)程結(jié)構(gòu).中國(guó)語(yǔ)文,1993,第6期.
[2]李芳杰.“V的+V”及其相關(guān)格式.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1997,第2期.
[3]馬慶株.漢語(yǔ)動(dòng)詞和動(dòng)詞性結(jié)構(gòu).北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.
[4]袁毓林.謂詞隱含及其句法后果——“的”字結(jié)構(gòu)的稱代規(guī)則和“的”的語(yǔ)法、語(yǔ)義功能.中國(guó)語(yǔ)文,1993,第4期.