亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論民國時期的外國文學(xué)研究

        2015-11-26 17:44:11張艷龍計冬梅
        雪蓮 2015年18期
        關(guān)鍵詞:民國時期外國文學(xué)研究

        張艷龍 計冬梅

        【摘 要】民國以來的西方文藝?yán)碚摲g著作,為中國近代的新文學(xué)生產(chǎn)和創(chuàng)作建立非常規(guī)范化文學(xué)語言規(guī)則,無論是通過最初日文轉(zhuǎn)換翻譯還是直接原本翻譯,都存在一定西方化和本土化的差異化問題。本文將針對民國時期外國文學(xué)在中國發(fā)展趨勢進(jìn)行一定研究和分析。

        【關(guān)鍵詞】民國時期;外國文學(xué);研究

        晚清以后西方文學(xué)翻譯工作一直到民國時期才得到進(jìn)一步推進(jìn),一系列著作才被廣為翻譯和出版,這一時期不僅開啟了中國文化現(xiàn)代化進(jìn)程,同時也引發(fā)傳統(tǒng)和現(xiàn)代,西方和本土文化兩種形式的爭議。

        一、西方文論向東方推進(jìn)

        民國時期西方文學(xué)作品主要包括小說、戲劇和詩歌,為新文學(xué)創(chuàng)作和生產(chǎn)起到一定借鑒作用,而文學(xué)創(chuàng)作話語規(guī)則也為新文學(xué)創(chuàng)作缺乏的理論提供一定指導(dǎo)。在中國,繼文學(xué)作品翻譯出版后,西方文藝?yán)碚撓到y(tǒng)大趨勢更加規(guī)范化。最初是經(jīng)過日本傳播和翻譯,歐美文論和俄蘇文論才在中國得到一定傳播和閱讀,民國建立十五年間,共有956部日文書被翻譯成漢文,民國時期對于日本文藝?yán)碚撟髌芬M(jìn),非常熟悉就是章錫琛對于日本《新文學(xué)概論》的翻譯,本間久雄的《歐洲近代文藝思潮論》等。

        歐美文論理論的翻譯早在民國時期就已經(jīng)開始,1905年《新民叢報》第3年連載的蔣智由翻譯的法國學(xué)者維朗的《維朗氏詩學(xué)論》,標(biāo)志著中國開始系統(tǒng)翻譯西方文藝?yán)碚?。?933年郁達(dá)夫在《青年界》第4期發(fā)表了《英文文藝批評舉要》一文,第一次系統(tǒng)地介紹了文藝?yán)碚摃?,為了能夠真正閱讀和研究歐美文藝?yán)碚?,國人開始學(xué)習(xí)英文。在20世紀(jì)二三十年代翻譯歐美文藝?yán)碚摰倪€包括1929年翻譯的瑞恰斯的《科學(xué)與詩》,民國時期翻譯的歐美文藝?yán)碚撚?0部左右,歐美文藝?yán)碚撝鞯闹苯臃g讓國人對于外國文學(xué)作品有深刻的認(rèn)識,正是因為外國文藝?yán)碚摶A(chǔ)作用,也使得中國文學(xué)研究不僅有了全新的理論基礎(chǔ),也潛移默化地改變著本土的文學(xué)理論構(gòu)建。

        二、西方文論的翻譯趨向本土化

        西方文學(xué)和中國文學(xué)僅就具體文學(xué)作品來說,雖然彼此存在一定文化差異,但是本土讀者還是能夠閱讀理解的,西方文學(xué)話語規(guī)則和理論具有一定的抽象性,也存在一個巨大文化鴻溝,翻譯工作中存在一定問題,面對這些問題通過一定的轉(zhuǎn)譯、改譯和編譯進(jìn)行本土化解決。

        1.翻譯中語言障礙問題會導(dǎo)致文本交流問題,盡管民國時期很多日本理論著作不斷完善,但是對于日本民族文學(xué),還是需要對于歐美和蘇俄文藝?yán)碚撨M(jìn)行一定借鑒工作,當(dāng)時影響最大的專著就是《新文學(xué)概論》和《苦悶的象征》。但是由于文化交流匱乏和語言障礙導(dǎo)致翻譯工作受到一定限制,所以民國時期西方文藝?yán)碚摲g必然會出現(xiàn)很多轉(zhuǎn)譯。

        2.在對于西方文學(xué)作品翻譯中會出現(xiàn)節(jié)譯和改譯問題,因為東方和西方文化差異,導(dǎo)致翻譯也必然會出現(xiàn)差異化,導(dǎo)致很多翻譯家都選擇進(jìn)行節(jié)譯和改譯,會將很多文學(xué)典故和例子進(jìn)行刪除,這樣就會采取“取諸本國文學(xué)以代之”的做法,最主要是做到“意思對”。原著中的典型例子會翻譯承中文,也因為國人對于西方學(xué)術(shù)知之甚少,所以會根據(jù)本國材料進(jìn)行翻譯。

        3.新文學(xué)雜志和相關(guān)的出版社都對于文學(xué)創(chuàng)作進(jìn)行一定研究工作,翻譯出版西方的文藝?yán)碚摚v觀民國時期新文學(xué)流派作家,可以對于文學(xué)研究會和創(chuàng)造社進(jìn)行一定聯(lián)系,可以很好發(fā)揮自身優(yōu)勢,《社會的文學(xué)批判》《文學(xué)進(jìn)化論》《文學(xué)之近代研究》和《小說月報》等不斷連載歐美文學(xué)翻譯作品。

        4.中國現(xiàn)代出版業(yè)主要分為商業(yè)和人文兩端,也就是中國現(xiàn)代文學(xué)不斷在商業(yè)和人文,閱讀和接受西方文論與翻譯中成長,并不是新文學(xué)那樣具有明顯的利益制衡方式,新文學(xué)的小說和詩歌都是不斷借鑒歐美文學(xué)理論思想發(fā)展,文學(xué)生產(chǎn)和寫作本身就存在一定文學(xué)話語規(guī)則,理論上是形而上存在性,也很難吸引大眾進(jìn)行閱讀,最終導(dǎo)致文學(xué)消費出現(xiàn)一定層次問題。

        結(jié)論:眾多專業(yè)從事翻譯的雜志社和出版社都相互結(jié)盟,比如進(jìn)行系統(tǒng)西方文學(xué)理論翻譯工作的人士和進(jìn)行日語翻譯的文學(xué)理論著作學(xué)者,都憑借一定媒介,翻譯了很多西方文藝?yán)碚撝?。后來還專門成立了商務(wù)印刷書館,專門進(jìn)行外文翻譯工作,不僅翻譯了很多西方文學(xué)作品,還翻譯很多西方文學(xué)理論著作,通過外語背景和留學(xué)經(jīng)歷,這個優(yōu)勢不斷發(fā)展了歐美文學(xué)著作在中國的傳播,使得西方文藝?yán)碚摬粩嗟玫桨l(fā)展。

        猜你喜歡
        民國時期外國文學(xué)研究
        FMS與YBT相關(guān)性的實證研究
        阿來對外國文學(xué)的擇取與接受
        阿來研究(2021年1期)2021-07-31 07:39:06
        遼代千人邑研究述論
        視錯覺在平面設(shè)計中的應(yīng)用與研究
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
        外國文學(xué)研究“認(rèn)知轉(zhuǎn)向”評述
        EMA伺服控制系統(tǒng)研究
        民國時期新蔡的圩寨
        民國兒童圖書館的發(fā)展及其當(dāng)代啟示
        淺析外國文學(xué)作品翻譯過程中的模糊處理
        民國時期媒體問題應(yīng)急管理的特點
        亚洲最黄视频一区二区| 欧美日韩一区二区三区自拍| 久久精品国产日本波多麻结衣| 欧美高h视频| 国产日本在线视频| 久久久国产精品粉嫩av| 国产精品高湖呻呤久久av| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 无码毛片视频一区二区本码| 精品人妻无码中文字幕在线| 亚洲av男人免费久久| 午夜蜜桃视频在线观看| 77777_亚洲午夜久久多人| 国产人妻丰满熟妇嗷嗷叫| 日韩AVAV天堂AV在线| 四虎国产精品免费久久麻豆| 久久一二三四区中文字幕| 日本人视频国产一区二区三区| 窝窝午夜看片| 久久精品国产自清天天线| 成人a在线观看| 国产精品成人黄色大片| 蜜桃av在线免费网站| a级国产乱理伦片在线播放| 极品尤物高潮潮喷在线视频 | 老司机亚洲精品影院| 无码人妻精品一区二区三区在线 | 欧美综合图区亚洲综合图区| 日本一区二区三区爱爱视频| 国产日韩av在线播放| 日本人与黑人做爰视频网站| 午夜国产一区二区三区精品不卡| 人妻少妇喷水意淫诱惑| 国产91在线播放九色快色| 国产精品沙发午睡系列| 欧美又大又色又爽aaaa片| 国产日韩亚洲欧洲一区二区三区| 激情视频在线播放一区二区三区 | 99视频一区二区日本| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 丰满少妇被猛烈进入无码|