亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        日常會話中的漢英句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換

        2015-06-16 07:28:27楊永定
        中國校外教育(上旬) 2015年5期
        關(guān)鍵詞:負面影響

        楊永定

        摘要:句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換是日常會話中普遍的現(xiàn)象,指說話者在同一個句子內(nèi)沒有停頓或者話語指示的情況下直接從一個語碼轉(zhuǎn)換到另一個相鄰的語碼。文章旨在解釋日常會話中句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的動因及主要功能,并且指出人們要避免對漢英句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的濫用而造成一定的負面影響,進而提出人們應(yīng)當(dāng)要用科學(xué)的態(tài)度對待日常會話中的漢英句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換。

        關(guān)鍵詞:句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換 產(chǎn)生動因 主要功能 負面影響

        一、引言

        語碼轉(zhuǎn)換是社會語言學(xué)中的一個術(shù)語,是社會語言學(xué)重點研究的一個課題。它通常發(fā)生在雙語者或多語中,是指語言交流中說話者根據(jù)實際需要從一種語言轉(zhuǎn)用另一種語言的現(xiàn)象。

        近年,隨著中英兩種語言的接觸不斷強化,人們的日常會話常常混夾著英文成分。如我們在日常生活中,經(jīng)常發(fā)現(xiàn)這樣的話語:“我actually很喜歡travel”。

        二、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換產(chǎn)生的動因

        日常會話中,漢英句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的原因有:社會的因素、心理動機及語言的共性。

        1.社會因素。個體的人是社會群體的有機組成部分,在特定的語言環(huán)境中,其言語行為具有深刻的社會意義。個體的人在語境的作用下會考慮到社會因素而從事語碼轉(zhuǎn)換,達到表達交流的目的。所以人們在交流中,就會遇到必須選擇一種恰當(dāng)?shù)恼Z碼情況。

        人們用語碼轉(zhuǎn)換來表示自己社會身份的改變。而且隨著社會身份的改變,他們的英語知識也隨之提高,與英語有聯(lián)系的社會關(guān)系也隨之增多,使用英語的傾向性。

        2.心理動機。交際者的心理動機是句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的內(nèi)在因素。隨著全球化的加快,各個民族、國家間的交流日漸頻繁,語言成為不同民族之間交往的一個重要因素。其中,英語的使用較為廣泛,在這種背景下,如果人們能夠熟練掌握英語,就會顯示出比別人更有明顯的優(yōu)越性。如英語專業(yè)的學(xué)生和在外企工作的職員常在日常會話中夾雜著英語,不停地進行語碼轉(zhuǎn)換,其目的:一是擔(dān)心聽話者聽不懂,二是為了表達的便利。因為對有些字詞,語碼轉(zhuǎn)換的語言會表述地精致些,以此來提高自己的權(quán)威的主觀動機。

        3.語言的共性。除社會和心理因素可以影響語碼轉(zhuǎn)換行為外,我們發(fā)現(xiàn)漢語與英語之間存在著的語法范疇及嵌入成分、位置、和形態(tài)上對應(yīng),人們可以從兩種詞庫中任意提取所知的兩種語言都適應(yīng)的詞匯,因而容易出現(xiàn)句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換。

        三、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的功能

        1.填補語言空白。顯然,中英兩種語言不能完全對等,兩種語言缺乏完全相同的語義或范疇的對策表達也造就了句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生。例如,字母V(單詞victory的首字母)用來描述勝利的手勢,而用中文無法如此表達得出的。

        另外,最明顯的例子就是那些專有名詞,包括人名,地名,品牌名稱等沒有對應(yīng)的中文。例如,我的操作系統(tǒng)是Windows8的。

        2.簡練、便利功能。漢英語碼轉(zhuǎn)換的便利功能意味著為了避免引起任何模棱兩可之處,說話者選擇用源英文表達而不采用中文翻譯。這種語碼轉(zhuǎn)換的發(fā)生,常常是中文譯文詞不存在或是源英文和中文譯文之意存在較大分歧而產(chǎn)生的。尤其是在一些高科技領(lǐng)域中,人們不難發(fā)現(xiàn)很多科技術(shù)語都是英語單詞。如“Internet”已被翻譯成為“互聯(lián)網(wǎng)”“國際互聯(lián)網(wǎng)”“互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)”“因特網(wǎng)”,等等,沒有統(tǒng)一翻譯,在這種情況下,人們使用“Internet”原來的英文名稱。例如:

        甲:你的材料是從哪里來找的?

        乙:是從Internet上download的。

        甲:哦,那我可以copy你的嗎?

        乙:Definitely not!

        在這些例子中,英語表達較之中文對應(yīng)詞要簡潔一些。

        3.避免尷尬,緩和語氣

        中國的文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣,讓我們形成了社會生活的總體觀念。中國人都懂得如何表達以及在某一情景或環(huán)境中該如何說話。通常,中國人不習(xí)慣直接表達一些與個人情感、與性有密切聯(lián)系的言語。例如:

        教授:平時應(yīng)該多聽一些學(xué)術(shù)講座,有必要的話還可以討論討論。

        學(xué)生:對了,昨天上午的那個關(guān)于homesexuality(同性戀)的講座,我給誤了。

        在交際中直接指出對方不足會使其難堪,適時的轉(zhuǎn)換語碼可避免產(chǎn)生正面沖突,因此“你太lazy了”比“你太懶了”能更委婉地規(guī)勸對方。

        4.營造浪漫、幽默和異國情調(diào)氣氛

        說話者往往通過語碼轉(zhuǎn)換創(chuàng)造一種新的風(fēng)格,漢語表達中英文語碼的出現(xiàn)可以幫助營造一種外來氣氛。例如,Today我們考試了,English不及格。明天輪到我做presentation了。

        同時,由于各種宣傳的思想,英文語碼與浪漫情緒被緊密地聯(lián)系在一起,且主要出現(xiàn)在日常會話中。比如,很多年輕人喜歡用夾雜著英語的漢語寫情書,這體現(xiàn)了交際者對異族語言的青睞。

        四、句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的負面影響

        如上所述,句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換有多種功能。但我們不能否認,日常會話中仍然存在一些問題,這應(yīng)當(dāng)引起我們的注意。

        1.引起誤解及交流障礙

        句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的產(chǎn)生和理解,是語言社團內(nèi)說話者和聽話者共同語言能力表現(xiàn)。一般而言,只有在雙方可以理解和熟悉交談中的語言,懂得其中的含義,語碼轉(zhuǎn)換才有意義。如果一方有這個能力,則另一方?jīng)]有,會不可避免地產(chǎn)生交流障礙,更甚者導(dǎo)致心理不適問題。例如,我的一位同學(xué)在建筑工地上對一農(nóng)民工說:“這樣做就好了,my friend”,當(dāng)時這位農(nóng)民工不知道m(xù)y friend的意思,以為罵人的話,跟這位同學(xué)吵了架?,F(xiàn)在我們經(jīng)常在現(xiàn)實生活、電視媒體的各種節(jié)目中看到日常會話句內(nèi)漢英語嗎轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,但是這種現(xiàn)象對交際者、旁聽者、觀眾會帶來不理解和尷尬。有時不恰當(dāng)?shù)木鋬?nèi)語碼轉(zhuǎn)換,引起對方反感。

        2.漢語詞匯的忘記

        因為長期進行句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換,即使用英語單詞,而不使用漢語單詞,人們從心里詞典中容易提出英語單詞,而無法及時提取對應(yīng)的漢語單詞,甚至造成漢語單詞的忘記現(xiàn)象。例如不少人會使用IT、WTO、MBA、NBA等英語單詞,而不會使用相對應(yīng)的“信息技術(shù)”“世界貿(mào)易組織”“工商管理碩士”“美國職業(yè)籃球聯(lián)賽”。

        3.影響漢語的標(biāo)準(zhǔn)化

        因為雙語現(xiàn)象影響語言的結(jié)構(gòu)和系統(tǒng),故句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換詞匯影響普通話的規(guī)范和發(fā)展,,甚至可能危害標(biāo)準(zhǔn)漢語作為官方語言的權(quán)威地位及維護國家語言的純潔性。

        五、結(jié)束語

        今天,人們生活在一個跨文化交際的時代,用單一語言的表達不能滿足各種溝通形式的需要。一些句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換是有用的,但也有弊。因此筆者認為,我們不能簡單地定義語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用是消極還是積極的。句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換是一個普遍但又相當(dāng)復(fù)雜的語言現(xiàn)象,需要具體情況具體分析,科學(xué)的態(tài)度對待規(guī)范語碼轉(zhuǎn)換的使用,協(xié)助說中文者養(yǎng)成恰當(dāng)使用標(biāo)準(zhǔn)化的漢英句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換的習(xí)慣。

        參考文獻:

        [1]王素丹,伍金枝.報刊雜志中漢英語碼轉(zhuǎn)換分析[J].衡陽師范學(xué)院學(xué)報,2011,(04):135-139.

        [2]曹湘洪,廖澤佘,張彩云.維漢句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換限制[J].新疆師范大學(xué)學(xué)報,2011,(05):86-94.

        猜你喜歡
        負面影響
        網(wǎng)絡(luò)暴力對大學(xué)生思想的負面影響及其治理
        網(wǎng)絡(luò)語言對高中語文教學(xué)的負面影響與對策
        甘肅教育(2020年24期)2020-04-13 08:25:08
        更 正
        淺析信貸資源錯配對國有企業(yè)供給側(cè)改革的負面影響
        優(yōu)質(zhì)學(xué)校建設(shè)的歷史價值、責(zé)任擔(dān)當(dāng)與發(fā)展趨勢
        談中考體育考試對初中體育課標(biāo)水平教學(xué)的負面影響
        分析廣場舞的社會影響
        現(xiàn)代教育信息技術(shù)對高職學(xué)生學(xué)習(xí)影響與優(yōu)化
        勞動報酬偏低對經(jīng)濟社會發(fā)展的負面影響
        當(dāng)代流行文化的負面影響
        人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:18
        久久国产精品视频影院| 国产美女做爰免费视频| 国产精品_国产精品_k频道w| 中文字幕日韩高清| 素人系列免费在线观看| 午夜免费观看日韩一级片| 色欲人妻aaaaaaa无码| 人妻 日韩精品 中文字幕| 女同性恋精品一区二区三区| 亚洲免费福利视频网站| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 亚洲综合区图片小说区| 中文字幕在线观看国产双飞高清 | 女优免费中文字幕在线| 91久久国产香蕉熟女线看| 麻豆蜜桃av蜜臀av色欲av| 亚洲精品国产精品国自产观看 | 精品国产性色无码av网站| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 麻豆国产成人AV网| 香港三级日本三韩级人妇久久| 亚洲欧美中文字幕5发布| 极品美女扒开粉嫩小泬| 亚洲国产成人久久综合三区| 亚洲成人精品久久久国产精品| 精品久久久久久无码中文字幕| 亚洲综合欧美日本另类激情| 亚洲av成人一区二区三区不卡| 美女用丝袜脚玩我下面| 亚洲毛片αv无线播放一区| 久久精品免费无码区| 亚洲高清激情一区二区三区| 亚洲日韩精品a∨片无码加勒比 | 国产香蕉尹人在线视频你懂的| 成h视频在线观看免费| 欧美人与禽zozzo性伦交| 香蕉视频一级| 极品新娘高清在线观看| 国语自产精品视频在线看| 久久99精品久久久久久hb无码 | 青青草免费在线爽视频|