趙 婷
[作者通聯(lián):中南民族大學文學與新聞傳播學院漢語言文學專業(yè)2011級研究生]
網(wǎng)絡(luò)爆紅詞語“高帥富”出現(xiàn)于動漫《高達》熱播時,而真正流行始于皇家馬德里當家球星C羅的語錄,以回應球迷現(xiàn)場噓聲:“那可能是因為我很帥,又有錢,并且是一位偉大的足球運動員,因為他們嫉妒我。我想不出其他的解釋。”而萬能的網(wǎng)友用“高富帥”來概括C羅,于是“高富帥”在網(wǎng)絡(luò)貼吧中就此流行起來,為了給“高富帥”以般配對象,“白富美”誕生了。
“高富帥”與“白富美”兩詞的本義分別表示在身高或相貌、財富上完美無缺的青年男性和女性。隨著它們在不同語境中的使用,其語義和色彩也在發(fā)生著變化。
2012年4月17日,新浪網(wǎng)影音娛樂版的一組影片的標題為“偶像劇中的‘高富帥’”。其中有F4、《宮》的阿哥天團;還有《命運交響曲》里的馮紹峰這般家境富裕、風度翩翩的校草級人物。又如《楚天金報》2012年10月15日一文標題“揭秘武漢天價婚禮 高富帥和白富美的愛情”?,F(xiàn)在“高富帥”和“白富美”有時用于調(diào)侃和自嘲。最近爆紅全球的韓文歌曲《江南Style》中的名句“Oppa Gangnam style”,其中文意義乃是“哥是高富帥”,整曲歌詞意頗有以浮夸的自我炫耀之法達到暗諷他人之意。
然而當前,人們也傾向于從正面積極的角度去理解“高富帥”和“白富美”,并以此作為自己奮斗的目標。2012年5月中旬,鳳凰網(wǎng)、光明網(wǎng)等各大報章網(wǎng)絡(luò)共同聚焦2012屆中南民族大學畢業(yè)生宿舍樓前把“高富帥”當做畢業(yè)三年后目標的創(chuàng)意橫幅事件。2012年山東財經(jīng)大學開學典禮上,校長劉興云更從“人人可及”的勵志的高度明確地重新定義了“高富帥”和“白富美”——“如果追求的是氣度之高,學識之富,人格之帥,我愿每個男孩都是高富帥;如果追求的是行為清白,內(nèi)心富足,德行美好,我愿每個女孩都是白富美?!?/p>