【摘要】新時期以來,新疆社會多重價值觀念并存、多種傳媒方式共生。維吾爾文學的傳播形態(tài)呈現(xiàn)出多元化趨勢,主要形成了民間文學傳播、傳統(tǒng)文學傳播以及新興文學傳播并存局面,三者之間既競爭又合作,影響了新疆維吾爾文學事業(yè)繁榮與發(fā)展的步伐。
【關鍵詞】維吾爾文學;多元;傳播
隨著新時期傳播媒介的發(fā)展,新疆各民族文學發(fā)生了巨變,內(nèi)容與形式日趨豐富多樣,維吾爾文學也不例外。如果對文化政治學、傳播學與文藝學等跨學科掃描,不難發(fā)現(xiàn)新疆當代維吾爾文學與傳播媒介之間構成了內(nèi)在聯(lián)動,并發(fā)揮著文學在新型社會構建進程中所具有的文化推進功能,并且這種文化功能不容小覷。
民間文學傳播的“守護”
新疆各民族民間文學資源豐富,是中華民族傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的重要組成部分。自上世紀80年代初,自治區(qū)開展了搶救、搜集、整理和出版少數(shù)民族古籍的工作。截至2008年,已整理出版少數(shù)民族古籍上百種,包括維吾爾族不朽名著《福樂智慧》的三種抄本影印本。一批優(yōu)秀的維吾爾文化典籍如玉素甫?喀什噶里的《突厥語大詞典》、回鶻文本《彌勒會見記》、史詩《烏古斯可汗的傳說》得到有效保護;一些維吾爾族古典文學如《真理的入門》、《熱比亞與賽丁》、《帕爾哈特與西琳》、《艾里甫與賽乃姆》、納瓦依的《五卷書》以及阿不都熱依木?納扎爾的《愛情長詩集》等相繼被整理并翻譯成漢文出版;《中國民間文學集成》(新疆卷)的編纂工作已經(jīng)完成。[1]之后維吾爾族的“十二木卡姆”申報世界非物質文化遺產(chǎn)的成功,交河古城的發(fā)掘、整理及搶救,無不體現(xiàn)了中央與自治區(qū)政府對新疆非物質文化遺產(chǎn)的高度關注。維吾爾族民間文學作為新疆非物質文化遺產(chǎn)的有機組成部分,中央與自治區(qū)同樣加以重視。從“文化大革命”前17年到改革開放時期,各級政府有關部門、研究機構和學術社團有組織有計劃地對維吾爾民間文學進行調查、搜集、采錄工作,整理、翻譯、出版了大量的維吾爾民歌歌詞、神話傳說、民間笑話、民間故事、寓言、諺語等民間文學遺產(chǎn),使維吾爾民間文學得以還原、重現(xiàn)并傳播。最為典型的是維吾爾文版《維吾爾民間文學大典》的問FF8PqqFAvQPU/7xfVWPvMQ==世。該書凝聚了疆內(nèi)外諸多學者、文學家、藝術家的心血,由民族出版社和新疆人民出版社歷經(jīng)八年聯(lián)合推出,被民族出版社社長、總編輯禹賓熙譽為“新中國成立以來出版的維吾爾族民間文學中最全面、最完整的一部巨著,也是一部具有很高文化遺產(chǎn)收藏價值的圖書”。[2]
傳統(tǒng)文學傳播的“增殖”
報紙副刊的優(yōu)勢傳播。目前,新疆公開發(fā)行的報紙幾乎都有副刊或專刊。隨著紙業(yè)的發(fā)展,副刊的地位也由原先的“補白”逐漸提升,成為不可或缺的“四部件”之一。副刊“游走”于文學與新聞、文化與報業(yè)之間,一定程度上推動著報業(yè)的發(fā)展,折射出文化的脈動,也折射出多民族文學的發(fā)展軌跡。
各民族文學力作在副刊“相聚”,往往具有深厚的歷史文化底蘊,擁有廣泛的群眾接受基礎,比較符合讀者的閱讀習慣,副刊的傳播優(yōu)勢得以凸顯。副刊直接為作家與讀者之間架起溝通的橋梁,有利于優(yōu)秀文學作品的推介、文學新人的扶植和培養(yǎng),有利于引導、規(guī)范新疆當代文學發(fā)展的方向。眾多學者、作家和作品的參與,同時也提升了副刊的品位,擴大了副刊的影響力。筆者曾對《新疆日報》新中國成立之初的十年副刊進行梳理,發(fā)現(xiàn)維、漢等各民族優(yōu)秀作家于此相繼發(fā)表作品或評論,其中有維吾爾族作家鐵依甫江?艾里耶夫、祖農(nóng)?哈迪爾、康巴爾汗、阿不都克里木、阿依吐拉、克里睦?赫捷耶夫、熱西丁?塔提利克等;漢族作家老舍、碧野、周葉萍、張復耕、王玉胡、雷霆、蕭蕪、關福恒、勒丁、伊萍、鄧普等。最為典型的是在上世紀80年代“新邊塞詩派”代表詩人周濤、楊牧、章德益相繼在副刊上發(fā)表新邊塞詩,之后不斷有詩人投入到新邊塞詩的創(chuàng)作中,加速了新邊塞詩派的興起與繁榮。從《新疆日報》副刊,可以透視到新疆維、漢、哈等多民族本土文學發(fā)展的“足跡”。
地方報紙《喀什日報》和《伊犁日報》在傳播維吾爾文學方面同樣功不可沒。從近年來《喀什日報》的副刊來看,發(fā)表文學作品的少數(shù)民族作家中維吾爾族作家居多。涉及的體裁主要有散文、詩歌、小說等,間雜有書信、快板。主題涵蓋愛國情懷、民族團結、旅途游記、軍旅題材、大漠情結、家鄉(xiāng)情愫等方面,作品貼近生活,展現(xiàn)了喀什地區(qū)維吾爾族獨特的文化。《伊犁日報》副刊以“伊犁河”冠名。從近十年的副刊來看,除了轉載國內(nèi)知名作家佳作外,文學稿件多來自新疆本土原創(chuàng)作品,以伊犁州作家居多。“伊犁河”副刊對買買提明?吾守爾、穆門頗力、阿布都外力?克里木、阿拉提?阿斯木、阿依坦?熱合木江、帕哈爾丁、艾貝保?熱合曼、波拉提?蘇里堂胡力等維吾爾作家作品進行了大力推介。這些維吾爾作家或描繪伊犁令人陶醉的旖旎風光,或謳歌故鄉(xiāng)日新月異的變化,或咀嚼人生雜陳的“五味”,或捕捉心靈細膩的“游絲”,或滌除社會生活的浮塵,或鞭笞陰暗人性的丑陋。通過各報紙副刊這一優(yōu)勢傳播,可以管窺到具有強烈的使命感和責任感的維吾爾作家,關注本民族現(xiàn)實,批判本民族弊端,不斷推出文學精品。
文學期刊的延展傳播。文學期刊是文壇的一扇窗口。文學期刊的存在與否和質量高低,是考察當?shù)匚膶W發(fā)展狀況的一個重要指標,也是文學發(fā)展、壯大、繁榮的基礎。沒有文學期刊的催生與壯大,文學的發(fā)展與前進也就失去了堅實的依托和支撐。[3]2008年8月新疆作協(xié)主席阿扎提?蘇里坦主持的“新疆文學期刊主編座談會”強調指出:“地方性文學期刊承載著繁榮地方文化的職責和重任,要加強各民族文學期刊的交流和合作,包括加強少數(shù)民族刊物和內(nèi)地大刊的信息交流。要重視各民族間的文學翻譯工作,把少數(shù)民族作家推向全國文學大舞臺。”新疆文學期刊任重道遠,不僅為新疆少數(shù)民族文學事業(yè)的發(fā)展與前進奠定了堅實的基礎,而且為新疆少數(shù)民族文化的繁榮與進步提供了有力的支撐。目前,維吾爾文文學期刊主要有:《文學譯叢》、《新疆藝術》、《新疆文化》、《世界文學選譯》、《民族作家》、《塔里木》、《伊犁河》、《喀什葛爾》、《哈密文學》、《新玉文學》、《吐魯番文學》、《博斯坦(綠洲)》、《塔里木花朵》、《天爾塔格》、《阿克蘇文學》等十余種[4]。除此之外,還有用漢語創(chuàng)作的維吾爾作家在漢文版的文學期刊上發(fā)表文學作品,如買買提明?吾守爾的新作時常見諸漢文版的《伊犁河》,還有在漢文版的文學期刊開設“民族文學”一類的專欄,對各少數(shù)民族優(yōu)秀作品進行選登。文學期刊無疑已經(jīng)成為維吾爾當代文學的有力推手,既向新疆讀者翻譯介紹古今中外優(yōu)秀的文學作品,又向國內(nèi)外讀者翻譯介紹新疆少數(shù)民族優(yōu)秀作家創(chuàng)作的各類題材作品,不斷延展,達到了良好的傳播效果。正是這些文學期刊為維吾爾文學傳播創(chuàng)造了有利的條件和廣闊的平臺,一定程度上既促進了維吾爾文學創(chuàng)作理論的橫向借鑒,又推動了維吾爾文學創(chuàng)作實踐的縱深發(fā)展。
文學圖書出版的控制傳播。少數(shù)民族出版是新疆文化大發(fā)展、大繁榮的重要組成部分。自治區(qū)目前實施了少數(shù)民族出版原創(chuàng)工程、民漢語雙譯工程,還啟動了新疆文庫。自治區(qū)財政每年拿出500萬元支持少數(shù)民族原創(chuàng)、500萬元來獎勵民漢互譯。[5]這些工程的實施和政策的傾斜,為新疆出版業(yè)尤其是少數(shù)民族文學出版提供了強有力的保障。維吾爾文學圖書出版同樣享受到這些政策的扶持。新中國成立以來,用維吾爾文出版的長篇小說超過100部,其中歷史長篇小說為43部左右(截至2001年)。1979年以來,在各類雜志上發(fā)表的文學理論文章近2000篇,已出版的文學理論專著和評論集27部。[6]隨著市場經(jīng)濟的沖擊,維吾爾文學圖書出版也順應時代卷入市場洪流,開始在數(shù)量上控制與縮減,在質量上把關與提升。為維吾爾文學出版與傳播作出貢獻的當屬各出版社,如新疆人民出版社出版與維吾爾文學文化相關的具有影響力的圖書有《維吾爾十二木卡姆》、《維吾爾古典文學大系》、《中國絲綢之路辭典》,整理翻譯了維吾爾古籍《突厥語大辭典》、《福樂智慧》、《回鶻文彌勒會見記》、《烏古斯可汗的傳說》等,近年來出版的《新疆當代多民族文學史》四卷更是一部學術力著。新疆美術攝影出版社和新疆電子音像出版社2009年聯(lián)合出版了《新疆文學作品大系》,收錄了新中國成立60年間各民族優(yōu)秀文學作品。還有如作家出版社、遠方出版社等兄弟省份出版社,對維吾爾文學作品進行了選編。在出版界的共同努力下,維吾爾作家作品得到了社會各界的贊譽與肯定,維吾爾作家作品不斷在各類文學評獎活動中摘得獎項,其中獲第六屆和第七屆全國“駿馬獎”的維吾爾作家有十多人。本文并未將獲得好評的維吾爾作家作品一一羅列,旨在說明維吾爾文學為社會所接納、所肯定與新疆文學控制出版社之間有著千絲萬縷的聯(lián)系。
新興文學媒體的“勃興”
伴隨著新媒體的興起,大眾媒體可以貫穿至文學傳播的全過程,如文學與影視的聯(lián)姻,網(wǎng)絡文學的崛起,構建出文學傳播的另一番天地。影視藝術融多種藝術形態(tài)于一身,容易調動受眾視聽感官,根據(jù)文學名著改編的影視劇也就應運而生了。在維吾爾文學發(fā)展中,這種傳播可以追溯到上世紀90年代小說、戲劇等敘事文學的改編。以1992年天山和天津兩家電影制片廠根據(jù)賽福鼎?艾則孜的同名歌舞劇改編聯(lián)合拍攝的《阿曼尼薩罕》最為典型。之后不斷有維吾爾文學作品被改編并搬上銀幕。與影視相比,網(wǎng)絡作為大眾媒體,給人們帶來了方便、快捷、自由的信息空間,也為人們提供了表達和交流的平臺。新疆各文學網(wǎng)站、博客如雨后春筍般破土而出,天山網(wǎng)文化頻道在2005年8月全新改版,大幅度開辟文學新天地、新空間,目前擁有“文學動態(tài)、小說、詩歌、散文、雜文、文學評論、報告文學、網(wǎng)絡原創(chuàng)、經(jīng)典文學”等欄目?!逗鷹盍治膶W網(wǎng)》由新疆作家協(xié)會主辦,是新疆文學類專業(yè)網(wǎng)站,開辟了“作協(xié)簡介、作家文庫、原創(chuàng)文學、文學期刊、理論批評、作家辭典、新書快遞、民族文學”等欄目,并與《新疆石油文學》、《喀什噶爾文學》、《古城文學》、《樓蘭文學》、《沙灣文學》、《阿克蘇文學》等地州文藝進行鏈接。同時《胡楊林文學網(wǎng)》專門開辟了維文版,為用維吾爾語創(chuàng)作的作者和維吾爾文學愛好者創(chuàng)造了一片文學天地。網(wǎng)絡在為文學的發(fā)展提供多種可能的同時,問題也不斷暴露,相當一部分網(wǎng)絡文學創(chuàng)作帶有很大的隨機性,在文學創(chuàng)作經(jīng)驗和謀篇布局上有所欠缺,有的甚至算不上文學。時任自治區(qū)文聯(lián)主席的劉賓提出“作家協(xié)會要參與網(wǎng)絡文學的創(chuàng)作和評論活動?!鳛槲膶W,(網(wǎng)絡文學)還是要遵守它的基本規(guī)律,堅守它的邊界,捍衛(wèi)它的本質?!盵7]這段話指出網(wǎng)絡作為一種新興媒介,雖然改變影響了文學的傳播方式,但終究改變不了文學自身的內(nèi)在環(huán)境與終極訴求。當前新疆社會多重價值觀念并存、多種傳媒方式共生,只有讓包括網(wǎng)絡在內(nèi)的大眾媒體真正成為少數(shù)民族文學發(fā)展的催化劑,才能加快新疆各族文學事業(yè)繁榮與發(fā)展的步伐。
[本文為教育部人文社會科學研究規(guī)劃基金項目《新疆當代文學與多民族文化關系研究》(10YJA751002)的階段性研究成果;新疆財經(jīng)大學基金項目《新疆文藝副刊與多民族文學研究》(2010XYB011)的階段性研究成果]
參考文獻:
[1]國務院新聞辦公廳.《新疆的發(fā)展與進步》白皮書[Z],2009-09-21.
[2]李曉玲.維吾爾文版《維吾爾民間文學大典》成書市新寵[DB/OL].http://www.tianshannet.com.cn/GB/channel6/112/200606/20/278327.html,2006-06-19.
[3]李明.淺談如何辦好少數(shù)民族文學刊物[J].昌吉學院學報,1999(1).
[4]阿扎提?蘇里坦,巴赫提亞?巴吾東.新疆民族文學五十年[J].西部,2005(11).
[5]張雷,諸葛瑞金.新疆少數(shù)民族出版事業(yè)迎來發(fā)展春天——專訪新疆新聞出版局黨組書記石永強[J].新疆新聞出版,2011(6).
[6]曼拜特?吐爾地.從數(shù)字看少數(shù)民族文學出版的發(fā)展趨勢[J].新疆新聞出版,2006(3).
[7]胡楊樹.新疆文學與內(nèi)地文學有哪些差距[N].新疆經(jīng)濟報,2007-01-08.
?。ㄗ髡邽樾陆斀?jīng)大學新聞與傳媒學院講師)
編校: