摘要:《西游記》和《格列佛游記》均以杰出的諷刺藝術(shù)而垂名世界文學(xué)史。兩者相比較,盡管其產(chǎn)生的年代和地域相距甚遠,但無論是在內(nèi)容上還是在藝術(shù)表現(xiàn)方式方面都存在著許多相似之處。其中最顯著的一點就是它們犀利辛辣的諷刺藝術(shù)。本文對這兩部小說的諷刺藝術(shù)的異同進行了比較。
關(guān)鍵詞:《西游記》 《格列佛游記》 諷刺藝術(shù) 一致性獨特性
《西游記》是我國明代萬歷時期吳承恩創(chuàng)作的長篇小說,它無論是題材、藝術(shù)構(gòu)思、形象塑造,還是審美情趣和諷刺風(fēng)格,在中國小說史上都具有劃時代的意義,是我國古代的四大文學(xué)名著之一。強烈的諷刺因素是《西游記》的重要構(gòu)成部分,作者借解頤之言,變幻恍惚之事,加以鋪張描寫,使神魔皆有人情,精魅亦通世故,諷刺挪喻當(dāng)時之世態(tài)。諷刺與浪漫主義的幻想相結(jié)合,構(gòu)成了《西游記》獨特的藝術(shù)風(fēng)格。
《格列佛游記》則是18世紀英國作家斯威夫特的代表作。作者以其敏銳的洞察力,尖銳的批判性,深刻揭露了英國社會的政治、經(jīng)濟、科學(xué)文化等方面的種種腐敗與丑惡,表現(xiàn)出深刻的現(xiàn)實主義力量。同時,小說在藝術(shù)上想象奇特、構(gòu)思精巧,特別是小說成功運用諷刺的藝術(shù)手法,諷刺的形式和風(fēng)格多姿多彩、蔚為大觀。為英國的諷刺小說乃至世界的幽默諷刺文學(xué)的發(fā)展作出了不可磨滅的功績。
兩部小說雖然產(chǎn)生于不同的地理位置、時代背景、文化習(xí)俗時代,但是它們存在著許多突出的相似之處,諸如游記式的題材、作者進步的政治態(tài)度、漫畫式的人物形象刻畫、荒誕的表現(xiàn)方式和曲折離奇的故事情節(jié)等方面,這在以往的研究著述中均有涉及,本文立足兩部作品典型的藝術(shù)風(fēng)格一諷刺——表現(xiàn)出的一致性與獨特性試作比較分析。
一、相同處
(一)兩部小說都對黑暗的社會現(xiàn)實進行了無情的批判和諷刺,鋒芒直指社會的統(tǒng)治階層。
《格列佛游記》中,作者一以貫之的是毫不留情地對18世紀前半期的英國社會進行全面的批判。尤其對統(tǒng)治階級的腐敗、無能、毒辣、荒淫、貪婪等作痛快淋漓的鞭撻。
在斯威夫特筆下,小人國的國王僅比他的臣民高出一個指甲,卻狂妄地自命為頭頂天的宇宙統(tǒng)治者。以其無常的喜怒決定老百姓的命運。大臣們無需德才兼?zhèn)?,只要憑借高超的跳繩技巧就可獲取重要官職或得到皇帝的寵愛。比別人跳得高出一英寸并能在繩上翻筋斗的家伙就可以當(dāng)財政部長。許多大臣為此不惜跌斷手腳,甚至丟掉生命來取悅皇帝。作者借用這種愚蠢的選拔官員的做法諷刺了英國統(tǒng)治者的昏庸和朝廷內(nèi)官員的無德無才。在大人國,格列佛長篇大論地向大人國國王介紹英國的歷史、制度和現(xiàn)狀,可是從大人國的眼光看來,英國處處充滿了貪婪、殘暴、偽善、淫欲、陰險等黑暗。作者借國王的話尖刻無情地諷刺了英國社會的方方面面。第三卷作者把矛頭指向了荒謬絕倫、怪誕不經(jīng)的發(fā)明:有的研究如何從黃瓜里提取出陽光,有的研究怎樣把人的糞便還原為食物,有的研究怎樣把冰燒成火藥等。尖刻地諷刺了這些整天從事實驗研究的脫離實際、沽名釣譽之徒,戳穿了英國整個資產(chǎn)階級學(xué)術(shù)界以學(xué)術(shù)為投機。對人民進行欺騙而牟取暴利的重要黑幕。作品最突出的是格列佛在慧駟國的遭遇。這里,人類被慧駟——馬統(tǒng)治著,而人則被稱為“耶胡”?!啊ハ喑鸷迍龠^它們仇恨任何別的動物”,它們會為爭奪食物而互相殘殺,它們狡猾、狠毒、陰險而且記仇,它們身體強壯、結(jié)實,但是性情懦弱,結(jié)果弄得驕橫、下賤而殘忍。這里,作者將矛頭直接指向罪孽深重、愚蠢骯臟、毫無理性的整個人類。而作者在與“耶胡”的接觸中,對其同類也產(chǎn)生了深深的厭惡感。這種情緒既是作者對人類道德墮落的悲觀失望,又是作者自身對人類重新審視與反省的觀照。
相比之下,《西游記》對現(xiàn)實的揭露、對統(tǒng)治者的諷刺更為生動有力。作品里所描寫的天上人間,實際上都沒有一塊干凈的樂土,天宮和地府,看上去似乎十分神圣威嚴,便在威嚴的外衣之下隱藏著腐敗和丑惡。唐太宗魂游地府時,判官崔玨因為生前是“先皇帝駕前之臣”。更因收到當(dāng)朝宰相魏征的求情。而他與魏征又是“八拜之交,相知甚厚”(十一回)所以就私改生死簿,讓唐太宗延年二十,還魂陽世。烏雞國那個獅猁怪。霸占王位,害死國王,就因為他“官吏情熟”,與神佛閻王有親,所以烏雞國王“無門投告”,有冤難伸(第三十七回)。唐僧師徒歷盡千辛萬苦,到了西天“極樂世界”,就因為“不曾備得人事”,阿儺、伽葉二尊者便“措財作弊”,不肯“白手傳經(jīng)”。為了取得真經(jīng),唐僧只得把那只“沿途化齋”的飯碗紫金缽盂都獻出去(第九十八回)。這些描寫,實際上是當(dāng)時社會那種官官相護、徇情枉法、貪贓行賄的黑暗腐敗現(xiàn)象的反映,以及對他們無情的諷刺。與此同時,《西游記》還盡情地嘲弄、諷刺了統(tǒng)治階級的昏庸無能、荒淫殘暴,人間帝王或崇信道教或沉迷女色,文中簡直找不出一個稱職的皇帝;至于昏聵無能的玉皇大帝、寵信妖怪的車遲國國王、要將小兒心肝當(dāng)藥引子的比丘國國王,則不是昏君就是暴君。在這些統(tǒng)治者身上,人們可以看到人間那些昏庸貪婪、作威作福的封建帝王和官僚的丑惡面目?!段饔斡洝访鑼懭〗?jīng)途中遇到的許多妖魔鬼怪,有的是自然界的險阻和困難的神化,但更多的是象征危害人民的社會惡勢力,是社會現(xiàn)實的反映,作者都對他們進行了無情的批判。
(二)兩部小說都對宗教進行了嘲弄與諷刺。
斯威夫特在小說《格列佛游記》中,將矛頭指向了教會。尤為突出的是在小人國,作者用“大端派”和“小端派”的分歧暗指天主教和新教的斗爭。以國王為代表的、吃雞蛋時先磕破小端的“小端派”極力攻擊遵循古制的“大端派”為異端邪說,由這種微不足道的事情引起的爭論最終導(dǎo)致了戰(zhàn)爭。作者在這里以犀利的筆鋒諷刺了英國教會的虛偽,以及由教會間無謂的沖突而發(fā)生的種種無謂的戰(zhàn)爭。教會之爭如大、小端派之爭一樣,皆是無知、無恥和無意義的爭斗。然而就是這種微不足道的爭論竟然導(dǎo)致了內(nèi)斗外戰(zhàn),這便說明了小人國實質(zhì)上就是當(dāng)時英國社會現(xiàn)象的真實寫照。
《西游記》的宗教色彩更為濃重,文中對于宗教的諷刺處處可見。作品中的道士都是反面角色,車遲國僧道斗法、五莊觀偷果逢難等情節(jié),都把道士描寫成奸佞狡詐、鼠肚雞腸之狀。通過對他們的揭露,斥責(zé)了妖術(shù)的虛妄、道教的可笑,如第四十四、四十五回寫虎力、鹿力、羊力三大仙化為道士,在車遲國以妖術(shù)取信國王,迫害和尚,使一國和尚死的死,不死的做苦工,受盡折磨,欲死不得欲逃不能,而且迫害所及,就是禿子、毛稀的也都難逃。這正是時代“緝事人四出,道路(路人)惶懼”,“一家犯,鄰里皆坐”口’的特務(wù)統(tǒng)治的寫照。作者關(guān)于車遲國王受惑于道士的藝術(shù)構(gòu)思,是有現(xiàn)實的社會根據(jù)的。作者生活于明世宗時代,史書記載,明世宗就很崇奉道教,他先后封道士邵士節(jié)、陶仲文為“真人”,官至禮部尚書,他還自號“靈宵上清統(tǒng)雷元陽妙一飛玄真君”。這些描寫,都具有鮮明的時代特點,有著真實的社會內(nèi)容,諷刺了當(dāng)時的黑暗現(xiàn)實,對當(dāng)時的黑暗現(xiàn)實提出了控訴。
(三)都是通過描述荒誕的異族、異國諷刺社會現(xiàn)實。
《西游記》和《格列佛游記》在對統(tǒng)治階級的殘暴與不合理的社會現(xiàn)象的批判上是一致的。兩位作者都通過諷刺和滑稽的形式來表現(xiàn)嚴肅崇高的主題,將幻想與現(xiàn)實、虛構(gòu)與真實巧妙地統(tǒng)一起來,做到了莊諧交融。兩部作品雖以諷刺作為主體性藝術(shù)手段,但又遵循真實是諷刺的生命的原則,具有生活的真實感和現(xiàn)實的生命力,在諷刺性藝術(shù)形象中蘊含著深刻的社會性主題。
《西游記》以善意的嘲笑和辛辣的諷刺相結(jié)合貫穿始終,寄予了作者對于筆底世界的鮮明愛憎。行文中穿插了大量的游戲和調(diào)侃的筆墨,使全書充滿著喜劇色彩和詼諧氣氛。這種戲言,有時是信手拈來,只是為了調(diào)解氣氛。增加小說的趣味性;有時則對刻畫性格、褒貶人物起到畫龍點睛的作用;有時也成為諷刺世態(tài)的利器:還有的戲謔文字實際上是將神魔世俗化、人情化的催化劑。
而《格列佛游記》更多地以理性的批判與狂怒的諷刺為其主要特點。作者在對當(dāng)時英國的議會政治和反動的宗教勢力進行無情、辛辣的諷刺抨擊時,有時直言相譏,有時利用異邦人的唇舌,有時隱喻挖苦。有時以獸譏諷人,而在有關(guān)行政、司法、立法制度、侵略戰(zhàn)爭和殖民主義等方面,作者借用寓言故事,運用“狂怒”的文字,激烈地抨擊這些罪惡,以達到最大化的諷刺效果。
二、不同處
(一)從敘事角度來說。
《西游記》基本上是第三人稱的全知視角敘事,《格列佛游記》則是第一人稱的限知視角敘事。敘事角度上的差異,實際上也是鑄就這兩部小說不同的諷刺藝術(shù)品性的主要因素。第一人稱和第三人稱,主觀敘述和客觀途述,全知視角和限知視角,是敘事模式構(gòu)成的三要素。采用第一人稱的小說雖限制了敘述者的視角,但更利于主觀敘述,抒發(fā)作者的真情實感,直接表達作者的觀點?!陡窳蟹鹩斡洝冯m情節(jié)上離奇,但讀者仍能獲得一種現(xiàn)實真實感,這與第一人稱的運用有很大關(guān)系。第三人稱敘事可以是全知也可以是限知,但一般忌諱作者的直接介人。第三人稱敘事者主要不是一個思考者和行動者,而是一個觀察者和記錄者。無論對于作者還是讀者,第三人稱敘事總比第一人稱敘事便于較為客觀地審視人物、理解人物。
《西游記》主人公孫悟空是作者大力歌頌的正面人物。孫悟空的形象是在不斷地和妖魔鬼怪的斗爭中逐漸成熟、充實、完善的。他的成長主要經(jīng)歷了兩個階段。第一個階段從石猴出世始。到大鬧天空、被壓五指山下止,這個階段相當(dāng)于孫悟空人格成長的童年階段。在第二個階段,作者從另一個角度著重寫孫悟空在取經(jīng)途中如何降妖伏怪,逐漸展示孫悟空的性格,突出他的智慧。以前只是折騰造反,現(xiàn)在是在斗爭中講究策略方法,如在獅駝洞變成小蟲鉆入獅魔王的肚子里將其制服:在和金角、銀角戰(zhàn)斗中,變換著手法把紫金葫蘆、凈瓶騙到手,孫悟空越來越機靈。斗爭的策略也越來越成熟。
而《格列佛游記》中,主人公格列佛不僅是故事的直接參與者,而且是故事的敘述者和評論者。作品的反諷意蘊是借格列佛之口表達的。由于小說的諷喻性,主人公的性質(zhì)也就和一般寫實小說不同。格列佛雖然是一個旅行者和敘述者的形象,但并不是一個性格獨立自足的人物。文中,主人公只起到游客、向?qū)У淖饔?,其思想成長并不是主題。他只是屬于諷喻性情節(jié)中那種典型的天真的敘述者——不諳世事、頭腦單純。他承擔(dān)的任務(wù)主要是產(chǎn)生反諷效果。他扮演亞里士多德所說的自貶式佯裝和夸耀式佯裝的角色。在整個大的反諷語境中,敘述者不僅僅是反諷的工具,他自己往往也難免成為反諷的對象。
(二)從小說體裁來看。
《西游記》是一部古典神魔小說,一個現(xiàn)代神話,向人們展示了一個絢麗多彩的神魔世界。作品始終堅持真與幻相統(tǒng)一的藝術(shù)?!段饔斡洝芬栽幃惖南胂?、極度的夸張,突破時空,突破生死,突破了神、人、物的界限,創(chuàng)造了一個光怪陸離的世界。小說在整體上是“幻”與“真”相結(jié)合的。這種結(jié)合表現(xiàn)在塑造人物形象上,很好地做到了物性、人性與神性的統(tǒng)一,使得作品中的神魔形象給人一種真實、親切的感受。任何一部文學(xué)作品都是一定社會生活的反映,《西游記》中虛幻的神魔世界實則是現(xiàn)實社會的投影。如在孫悟空的形象創(chuàng)造上,就寄托了作者的理想。孫悟空那種不屈不撓的斗爭精神。拿起金箍棒橫掃一切妖魔鬼怪的大無畏氣概,反映了人民的愿望和要求。他代表了一種正義的力量,表現(xiàn)出人民戰(zhàn)勝一切困難的必勝信念。又如取經(jīng)路上遇到的那些妖魔,或是自然災(zāi)難的幻化,或是邪惡勢力的象征。他們的貪婪、兇殘、陰險和狡詐,也正是封建社會里的黑暗勢力的特點。
《格列佛游記》則是一部奇幻小說,虛構(gòu)了一個個神奇的完整世界。這些世界顯得無比真實,擁有教科書般詳盡悠久的歷史、地理和文明。每一種生靈都有專屬于自己的語言。在這些虛構(gòu)的世界里。你甚至可以對他們進行嚴謹?shù)目甲C。雖然作者展現(xiàn)的是一個虛構(gòu)的童話般的神奇世界,但它是以當(dāng)時英國社會生活的真實為基礎(chǔ)的。由于作者精確、細膩、貼切的描述,讀者感覺不到它是虛構(gòu)的幻景,似乎一切都是真情實事。例如。在描述小人與大人、人與物的比例關(guān)系時,一概按一與十二之比縮小或放大。小人國里的小人是格列佛的十二分之一:大人國的大人又比格列佛大十二倍。格列佛的一塊區(qū)區(qū)手帕,可以給小人國皇宮當(dāng)?shù)靥?;大人國農(nóng)婦的那塊手帕,蓋在格列佛身上,就變成一床被單了。在描述宮殿的建筑、城鎮(zhèn)的結(jié)構(gòu)時,作者還有意運用了數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)、天文、醫(yī)藥諸方面的知識與數(shù)據(jù)。這樣,就使人物及整個畫面、場景真實、和諧、統(tǒng)一。極大地增強了作品的真實感和感染力。人們可能產(chǎn)生一種感覺,仿佛他們是真實存在的,只是被歷史遺忘而已。
綜上所述,盡管創(chuàng)作的國度和年代都不相同,作者所處的時代、社會、文化背景及個人經(jīng)歷不同,對社會的著眼點也存在異同,但《格列佛游記》與《西游記》兩部作品皆是婉而多諷、戚而能諧,其構(gòu)思虛中有實,描摹幻中有真,寓諷刺于敘述、想象中,將奔放的想象、奇特的構(gòu)思和象征、影射、夸張、反語等多種手法相結(jié)合,向讀者展示了一幅幅社會、政治、經(jīng)濟、文化畫卷,從而于諷刺中表達真情實感,抒發(fā)作者的理想。