晉明帝數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長安來,元帝問洛下①消息,潸然②流涕。明帝問何以致泣,具以東渡③意④告之。因問明帝:“汝意⑤長安何如⑥日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然⑦可知?!痹郛悽嘀?。
明日,集群臣宴會(huì),告以此意,更重⑨問之。乃答曰:“日近?!痹凼?,曰:“爾何故異⑩昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長安?!?/p>
(選自《世說新語》)
[注釋]
①洛下:洛陽,西晉的都城。②潸然:流淚的樣子。③東渡:指西晉滅亡,晉王室渡江,在江南的建康(今南京)建立新都。④意:這里指緣由、緣故。⑤意:認(rèn)為。⑥何如:和……相比怎么樣。⑦居然:顯然、昭然。⑧異:意動(dòng)用法,認(rèn)為……不一般。⑨重:重新,又一次。⑩異:形容詞作動(dòng)詞,與……不一樣。
[譯文]
晉明帝只有幾歲的時(shí)候,坐在父親元帝的腿上。有人從長安來,元帝便向他詢問洛陽方面的消息,聽著聽著就流下了眼淚。明帝問元帝為什么哭泣,元帝便把東遷的原委詳細(xì)地告訴了他。元帝問明帝說:“你認(rèn)為長安與太陽相比,哪個(gè)更遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽遠(yuǎn)啊。從沒聽說有人從太陽那邊來,這顯然可知了?!痹塾X得這個(gè)孩子很不一般。
第二天,元帝召集群臣舉行宴會(huì),把明帝所說的意思告訴了大家。然后又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽近?!痹鄞篌@失色,問:“你為什么與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因?yàn)樘ь^就能看見太陽,可卻怎么也看不見長安。”
【習(xí)題】
1.文中兩個(gè)加點(diǎn)的字,“膝”讀作_______,“潸”讀作_______。
2.用“ / ”給下面的句子標(biāo)出語氣停頓。
汝 意 長 安 何 如 日 遠(yuǎn)
3.晉明帝回答父親的問話,兩次說的截然相反,你從中可以看出他怎樣的思想變化?
【參考答案】
1.xī shān
2.汝意長安/ 何如日遠(yuǎn)(或:汝意 /長安何如日遠(yuǎn))
3.從文中可以看出,晉明帝雖然很小,但機(jī)敏過人。當(dāng)父親問他太陽和長安哪個(gè)遠(yuǎn)的時(shí)候,他根據(jù)常識(shí)作了回答:有人可以從長安來,可是,卻沒有聽說過有人從太陽上來,可見,太陽比長安遠(yuǎn)得多。這說明他當(dāng)時(shí)還不太了解父親的悲痛,但能夠據(jù)常識(shí)來分析問題,顯得比一般的小孩子有見識(shí),所以父親才會(huì)安排他在群臣宴會(huì)上再次表現(xiàn)一番。晉明帝的第二次回答與第一次截然相反,但并非毫無道理(從一個(gè)孩子的角度),也許,是他對(duì)父親的亡國之痛有了一些理解,故有此言。
(江蘇東臺(tái) 周俊根 設(shè)計(jì))