諷諫國(guó)王,是一件不容易的事,但是不容易的事總也要有人去做。齊威王昏庸聽(tīng)不進(jìn)忠言,使齊國(guó)許多大臣憂心如焚,但是由于他們的諷諫方法不妥,威王不能接納,故使局面頗為難堪。鄒忌身為丞相,對(duì)威王的昏庸、固執(zhí)之惰性將對(duì)齊國(guó)造成的危害比別的大臣更清楚,因此他比別人更焦慮。但是,他比別的大臣頭腦清醒,認(rèn)識(shí)到對(duì)威王的勸諫是十分必要的,讓威王反省自己的過(guò)失也是刻不容緩的??墒?,威王好大喜功、愛(ài)聽(tīng)順耳話的特性,又不允許他直言忠諫。因此,群臣紛紛諫言失敗很久,鄒忌也沒(méi)有貿(mào)然向威王諷諫什么。等到他突然從自己對(duì)鏡窺貌的事件中得到啟發(fā)后,他才貌似悠閑地去諷諫威王。與其他人的諷諫方法不同,鄒忌的諷諫首先跟威王講了一個(gè)自己的私生活故事,使威王聽(tīng)來(lái)頗感有味,易于集中思想。當(dāng)威王心理上解除了反諷諫的防線后,鄒忌再循序漸進(jìn)地將話題引上事先預(yù)設(shè)的軌道上,等到威王發(fā)覺(jué)鄒忌談?wù)f私情的用意時(shí),鄒忌的諷諫已完成了。自然這時(shí)威王也無(wú)法排除已注入腦海中的鄒忌諷諫之言了,思而慮之,他不能不接受鄒忌的諫言。
鄒忌的諷諫之所以成功,除了與上述心理戰(zhàn)的巧妙戰(zhàn)術(shù)運(yùn)用有關(guān)外,還與其諷諫語(yǔ)篇的前后照應(yīng)思路密切關(guān)聯(lián)。仔細(xì)分析一下,鄒忌的諷諫語(yǔ)篇明顯地分為兩個(gè)部分:誘導(dǎo)篇與伏擊篇。誘導(dǎo)篇便是前一部分鄒忌所說(shuō)的自己私生活的故事部分,它由前提與結(jié)論兩個(gè)結(jié)構(gòu)成分組成。前提是鄒忌是大夫、丞相,結(jié)論是妻子偏愛(ài)他、妾畏他、客人有求于他。伏擊篇便是諷諫語(yǔ)篇的末一段,亦即本語(yǔ)篇的語(yǔ)義重心所在部分。它也由前提與結(jié)論兩個(gè)結(jié)構(gòu)成分組成。前提是威王是國(guó)君有權(quán)有勢(shì);結(jié)論是“宮婦左右,莫不私王;朝廷之臣,莫不畏王;四境之內(nèi),莫不有求于王”。這里,我們可以清楚地看到,誘導(dǎo)篇與伏擊篇在結(jié)構(gòu)上完全相似,邏輯推理過(guò)程也相同,也可以說(shuō)是兩個(gè)相似的邏輯語(yǔ)篇。但是,如果我們僅僅看到這兩個(gè)語(yǔ)篇的相似一點(diǎn),那么就辜負(fù)了鄒忌的一片苦心孤詣了。因?yàn)猷u忌分設(shè)兩個(gè)邏輯語(yǔ)篇,一前一后,其意味是深長(zhǎng)的。前一邏輯語(yǔ)篇猶如戰(zhàn)略上的疑兵誘敵的行為,后一邏輯語(yǔ)篇?jiǎng)t猶如戰(zhàn)略上的伏擊殲滅敵兵的策略。若從更高層次的邏輯結(jié)構(gòu)上看,前一語(yǔ)篇(即誘導(dǎo)語(yǔ)篇)是后一語(yǔ)篇(即伏擊語(yǔ)篇)的前提,后一語(yǔ)篇是前一語(yǔ)篇的結(jié)論。亦就是說(shuō):鄒忌由自己是丞相,妻妾客人違心地說(shuō)他美,是個(gè)引子、前提;威王是國(guó)王,宮婦左右天下人怕他而不敢忠言直諫,是結(jié)論。當(dāng)威王帶著愉悅、新奇的心理由誘導(dǎo)篇進(jìn)入伏擊篇的傾聽(tīng)后,心情就顯得平緩,反諷諫的心理就在無(wú)形中被淡化、抑制了;當(dāng)威王接受了誘導(dǎo)篇的事實(shí),承認(rèn)了伏擊篇的結(jié)論成立后,自然而然地就肯定了鄒忌諷諫語(yǔ)篇的總結(jié)論:“由此觀文,王之蔽甚矣!”由此,我們才看到威王改過(guò)自新、廣開(kāi)言路的結(jié)局。
諷諫也是一種言語(yǔ)交際活動(dòng),必須注意交際對(duì)象的心理、情性特點(diǎn),采用不同的言語(yǔ)方法、手段,使交際活動(dòng)圓滿完成。一般說(shuō)來(lái),日常的言語(yǔ)交際活動(dòng),只要交際者稍微注意一下交際對(duì)象的有關(guān)特性,選擇一種適合于題旨情趣的言談方法,交際目的是不難達(dá)到的。但是,若是諷諫,則不然了。因?yàn)橹S諫的對(duì)象,亦即受交際者是國(guó)王或領(lǐng)導(dǎo)者,諷諫者亦即交際者是被領(lǐng)導(dǎo)的臣民,交際雙方存在著地位差別,諷諫者更要注意揣摩受交際者的心理,順迎其性情,以恰當(dāng)?shù)难哉Z(yǔ)方式巧言進(jìn)諫,這樣才能使本來(lái)聽(tīng)不進(jìn)忠言、不同意見(jiàn)的受交際者接受自己的諫言,如若比干、屈原在進(jìn)諫時(shí)也采用這種方法,他們二個(gè)人的下場(chǎng)、國(guó)家的結(jié)局估計(jì)就會(huì)大不一樣了。鄒忌諷諫威王之所以成功,奧妙正在于此。由此一端,我們也可以這樣預(yù)言:作為言語(yǔ)交際活動(dòng)之一的諷諫,雖然由于時(shí)代的不同,現(xiàn)代民主政治制度的逐步健全,用婉言曲折的方法固然不像封建時(shí)代那樣大有用武之地了,但是,諸如鄒忌式的“意他言己”的諷諫藝術(shù),并沒(méi)有就此絕跡。相反,我認(rèn)為,這種方法不僅在現(xiàn)代,乃至在將來(lái),在某種特定的場(chǎng)合、情境下還是很有效果的,不失其獨(dú)特的魅力。
(王矯捷,鎮(zhèn)海職業(yè)教育中心學(xué)校)
現(xiàn)代語(yǔ)文(學(xué)術(shù)綜合) 2006年3期